《傅青主男科重編考釋》~ 痰嗽門 (2)

回本書目錄

痰嗽門 (2)

1. 火痰

此症方用痰火神丸:

大黃(五兩),陳皮(一兩),焦白朮(二兩),前胡(二兩),枳殼(二兩),山楂(二兩),甘草(四錢),半夏(二兩),天花粉(二兩)

白話文:

大黃(250 克),陳皮(50 克),焦白朮(100 克),前胡(100 克),枳殼(100 克),山楂(100 克),甘草(20 克),半夏(100 克),天花粉(100 克)

製半夏法:生薑自然汁泡之,三次用姜三兩取汁,滾水半碗入半夏內,一次泡七天,取出焙乾。共為細末,老米煮粥,搗爛為丸,每服二、三錢。

白話文:

製作半夏的方法:

  1. 用鮮薑搾取自然薑汁,倒入半夏中浸泡,每次用三兩薑搾汁。
  2. 加入半碗沸水於半夏中,浸泡七天。
  3. 取出半夏,烘乾。
  4. 研磨成細末,和煮熟的糯米飯一起搗爛製作成藥丸,每次服用二至三錢。

2. 老痰

凡疾在胸膈不化者,為老疾也。方用:

白芥子(五錢),白芍(三錢),薏仁(五錢),柴胡(一錢),茯苓(三錢),陳皮(三分),丹皮(二錢),甘草(一錢),花粉(八分)

白話文:

**白芥子:**5 克 白芍: 3 克 薏仁: 5 克 柴胡: 1 克 茯苓: 3 克 陳皮: 0.3 克 丹皮: 2 克 甘草: 1 克 花粉: 0.8 克

水煎服。

此方妙在白芥子為君,薏仁、白芍為臣,柴胡、花粉為佐,使老痰無處可藏,(自然漸漸消化,十劑而老痰無不消矣)

白話文:

這個方子巧妙之處在於:白芥子是君藥,薏仁、白芍是臣藥,柴胡、花粉是佐藥。這樣一來,沉滯黏稠的痰液無處可藏,(自然會慢慢被消化掉,服用十劑之後,所有的沉滯痰液都會消失殆盡)

3. 頑痰

痰成塊而塞咽喉者,為頑痰也。方用:

貝母(三錢),半夏(三錢),茯苓(三錢),白朮(三錢),神麯(三錢),甘草(一錢),桔梗(三錢),白礬(一錢),紫菀(二錢)

白話文:

貝母(15克),半夏(15克),茯苓(15克),白朮(15克),神曲(15克),甘草(5克),桔梗(15克),白礬(5克),紫菀(10克)

水煎服。

此方妙在貝母、半夏同用,一燥一濕,使痰無處藏避。又有白礬以消塊,梗、菀去邪,甘草調中,有不奏功〔如響〕者乎?

白話文:

這個藥方的巧妙之處在於同時使用了貝母和半夏。貝母性燥,半夏性濕,兩者搭配使用,讓痰液無處可逃。另外還有白礬消散塊狀物,梗、菀清熱解毒,甘草調和脾胃,難道會有不奏效的情況嗎?

4. 水泛為痰

腎中之水,有火則安,無火則泛。倘人過於入房,則水去而火亦去,久之則水虛而火亦虛;水無可藏之地,則上泛而為痰矣。治之法,欲抑水之下降,必先使火之下溫,當於補腎水之中,加火熱之藥,使水足以制火,而火足以暖水,則水火有既濟之道,自不上泛為痰矣。方用:

白話文:

熟地黃(60克),山茱萸(30克),桂枝(12克),五味子(6克),牛膝(18克) 熟地(一兩),山萸(五錢),肉桂(二錢),五味子(一錢),牛膝(三錢)

水煎服。

一劑而痰下行,二劑而痰無不消矣。

又方:

凡人久有痰而不愈,用豬肺一個,蘿蔔子五錢,研碎,白芥子一兩,五味調和,飯鍋蒸熟,飯後頓服一個即愈。此乃治上焦之痰,湯藥不愈者,最神效。

白話文:

如果長期有痰且無法痊癒,可以使用以下方法:

材料:豬肺一個、蘿蔔子五錢(研碎)、白芥子一兩、五味調和(指花椒、大茴、小茴、丁香、桂皮)

做法:將所有材料放入飯鍋中蒸熟。

服用方法:飯後一次性服下一個豬肺即可治癒。

此方適用於治療上焦之痰(也就是高位痰液),對於湯藥治療無效的痰症,非常有效。

5. 濕嗽

秋傷於濕,若用烏梅、米殼,斷乎不效。方用:

白朮(三錢),陳皮(一錢),當歸(一錢),甘草(一錢),枳殼(一錢),桔梗(一錢)

白話文:

白朮 (15 克) 陳皮 (5 克) 當歸 (5 克) 甘草 (5 克) 枳殼 (5 克) 桔梗 (5 克)

水煎服。

三劑安然矣。冬咳皆秋傷於濕也,豈可拘於受寒乎?

6. 久嗽

〔久嗽者,人無不以為邪之聚也。日日用發散之劑而不效者,乃氣散故耳。氣散矣而仍用散藥,無怪乎經年累月而不效也。法當用收斂之藥一、二味以見功也。方用:〕

白話文:

長久咳嗽的患者,沒有一個人不認為是邪氣聚集導致的。天天使用發散的藥物卻沒有效果,那是因為氣已經散了。氣已經散了,卻還是使用發散的藥物,難怪治療了一年又一年都沒有效果。方法應該使用一、兩種收斂的藥物來見效。藥方採用:

人參(五錢),白芍(三錢),生棗仁(一錢),五味子(一錢),白芥子(一錢),蘇子(一錢),麥冬(五錢),益智仁(五分)

白話文:

人參(30克),白芍(18克),生棗仁(6克),五味子(6克),白芥子(6克),蘇子(6克),麥冬(30克),益智仁(3克)

水煎服。

二劑後,服六味地黃丸加麥冬三兩、五味子一兩,服之不再發,否則不能保其不發也。

白話文:

服用兩次藥劑後,再服用六味地黃丸,並加入麥冬三錢和五味子一錢的藥材。服用後,不再復發。如果再次復發,那麼就無法保證不會復發了。

治久嗽,不論老少,神效。方用:

烏梅(五錢),栝蔞仁(五錢),杏仁(一錢),硼砂(一錢),人參(一錢),(童便浸),五味子(一錢),寒水石(一錢),胡桃仁(一錢),薄荷(五分),甘草(五分),貝母(三兩)

白話文:

烏梅(25克),栝樓仁(25克),杏仁(5克),硼砂(5克),人參(5克)(浸泡在童便中),五味子(5克),寒水石(5克),胡桃仁(5克),薄荷(2.5克),甘草(2.5克),貝母(150克)

蜜丸,櫻桃大,淨綿包之,口中噙化。虛勞未曾失血,脈未數者,均可用之,不過十粒即見效,二十粒愈。

白話文:

把藥製成蜜丸,大小如櫻桃,用乾淨的棉包起來,含在嘴裡讓它溶化。對於身體虛弱、沒有出血,脈搏沒有跳得很快的人,這種蜜丸都可以用。不過不要超過十粒,就會見效,二十粒就治好了。

7. 又久嗽

人參當歸、細茶各一錢,水煎,連渣嚼盡,一、二服即愈。

白話文:

將人參、當歸、細茶各一錢放入水中煎煮,連同渣滓一起嚼碎食用,一到兩次即可痊癒。