《傅青主男科重編考釋》~ 虛勞門 (2)
虛勞門 (2)
1. 氣血兩虛
飲食不進,形容枯槁,補其氣而血益燥;補其血而氣益餒;助胃氣而盜汗難止,補血脈而胸膈阻滯。法當氣血同治,方用:
人參(一錢),白朮(一錢),茯苓(二錢),甘草(八分),陳皮(五分),當歸(二錢),熟地(三錢),川芎(一錢),白芍(三錢),神麯(五分),麥冬(五錢),穀芽(一錢)
水煎服。
此方氣血雙補,與八珍湯同功,而勝於八珍湯者,妙在補中有調和之法耳。
白話文:
食慾不振,身體消瘦憔悴,如果只補氣,反而會使血更加乾燥;只補血,反而會使氣更加虛弱。幫助腸胃消化,盜汗卻仍然止不住;補養血脈,胸口卻感到堵塞不適。所以治療方法應當氣血同時調理。
使用的藥方如下:
人參(一錢),白朮(一錢),茯苓(二錢),甘草(八分),陳皮(五分),當歸(二錢),熟地(三錢),川芎(一錢),白芍(三錢),神麯(五分),麥冬(五錢),穀芽(一錢)
用水煎煮後服用。
這個藥方可以同時補充氣血,功效與八珍湯相同,但比八珍湯更優秀的地方,在於它巧妙地在補益的同時兼顧了調和的功效。
2. 陽虛下陷
凡人因飢飽勞役,內傷正氣,以致氣乃下行,脾胃不能克化,飲食不能運化,往往變成勞瘵。
若疑飲食不進,為脾胃之火,肉黍之積,輕則砂仁,枳殼、山楂、麥芽之類,重則大黃、芒硝、牽牛、巴豆之品,紛然雜進,必致膨悶而漸成勞矣。倘先以提升之藥治之,何至於成勞?方用:
人參(一錢),柴胡(一錢),陳皮(一錢),甘草(一錢),黃耆(三錢),當歸(三錢),白朮(三錢),升麻(五分)
水煎服。
凡人右手寸脈,大於左手寸脈,即內傷之症,不論左、右關、尺脈如何,以此方投之,無不神效。
〔此方即補中益氣湯,而增定其輕重也。此方之妙,妙在用柴胡、升麻二味,雜於參、耆、歸、術之中,以提升其至陽之氣,不使下陷陰分之間。尤妙在加甘草、陳皮於補中解紛,則補者不致另補,而升者不致偏隋,所以下口安然,奏功如響耳。〕
白話文:
一般人因為飢餓或過飽、過度勞累,導致身體內部的正氣受損,使得氣向下流動,脾胃消化功能變差,吃進去的食物無法好好運化,常常就因此變成虛勞的疾病。
如果誤以為吃不下東西,是脾胃火氣大或是食物堆積造成的,就隨便使用砂仁、枳殼、山楂、麥芽等較溫和的藥,嚴重時甚至使用大黃、芒硝、牽牛、巴豆等峻猛的藥物,胡亂地混雜使用,一定會導致腹脹不適,漸漸變成虛勞。如果一開始就用提升氣的藥來治療,怎麼會演變成虛勞呢?這裡有一個藥方:
人參(一錢),柴胡(一錢),陳皮(一錢),甘草(一錢),黃耆(三錢),當歸(三錢),白朮(三錢),升麻(五分)
用水煎煮後服用。
一般人如果右手寸脈比左手寸脈大,就代表是內傷的症狀,不論左右手的關脈、尺脈如何,都可以用這個藥方來治療,效果非常好。
(這個藥方其實就是補中益氣湯,只是調整了藥量的比例。這個藥方的奧妙之處,在於使用柴胡、升麻這兩種藥,搭配人參、黃耆、當歸、白朮等藥材,可以提升身體的陽氣,避免陽氣向下沉陷到陰分。更重要的是,加入了甘草、陳皮在補養的藥方中,可以調和藥性,使得補養的藥不會過於滋膩,提升的藥也不會偏頗,所以服藥後身體感到舒適,效果也很快顯現。)
3. 陰虛下陷
凡人陰虛脾泄,歲久不止,或食而不化,或化而溏泄,方用:
熟地(五錢),山萸(五錢),白朮(一兩),山藥(三錢),茯苓(三錢),五味子(一錢),車前子(一錢),肉桂(一錢),升麻(三分)
水煎晚服。
此方純是補陰之藥,且有升麻以提陰中之氣,〔陰氣升而泄自止。〕乃又有溫濕之品,以暖命門而健脾土,何致再溏泄哉?〔此乃補升陰氣之湯也。〕
白話文:
一般人因為陰虛導致脾胃虛弱而腹瀉,如果時間久了都沒好,可能會出現吃不下東西,或是吃了卻消化不良,拉出來的都是稀便。這個情況可以用下面的藥方來治療:
熟地黃(五錢)、山茱萸(五錢)、白朮(一兩)、山藥(三錢)、茯苓(三錢)、五味子(一錢)、車前子(一錢)、肉桂(一錢)、升麻(三分)。
用水煎煮後,在晚上服用。
這個藥方裡面的藥材,主要都是用來補陰的,而且還用了升麻來幫助提升體內陰氣,讓陰氣上升,腹瀉自然就能停止。此外,藥方中也加入了溫性的藥材,用來溫暖命門、強健脾胃,這樣一來,怎麼還會繼續腹瀉呢?這是一個能夠補氣、升提陰氣的藥方。
4. 陰虛火動夜熱晝寒
此腎水虛兼感寒,或腎水虧竭,夜熱晝寒,若認作陽症治之,則口渴而熱益熾,必致消盡陰水,吐痰如絮,咳嗽不已,聲啞聲嘶,變成勞瘵。法當峻補其陰,則陰水足而火自消,骨髓泰然矣。方用:
熟地(一兩),地骨皮(三錢),山萸(五錢),元參(三錢),沙參(五錢),麥冬(五錢),五味子(三錢),白芥子(一錢),芡實(五錢),桑葉(七片),丹皮(一錢),車前子(一錢)
水煎服。
此方陰虛火動者神效。〔妙在全國純陰之品,直進腎宮,滋其匱乏,則焦急之形,不上焰於口舌、皮毛之際。又加元參、地骨皮、沙參、丹皮之品,少清其骨髓中之內熱,自然陰長陽消,不治陽而自安也。〕
白話文:
這是因為腎臟的陰液虛弱,又同時感受了寒邪,或是腎的陰液已經極度虧損,才會出現晚上發熱、白天反而怕冷的現象。如果誤以為是陽氣過盛的症狀來治療,就會導致口渴、發熱更加嚴重,最終會耗盡體內的陰液,造成咳痰像棉絮一般,咳嗽不停,聲音沙啞,最後變成肺癆。正確的治療方法應該要大力滋補腎陰,這樣陰液充足了,火氣自然就會消退,骨髓也會恢復健康。
可使用以下的藥方:
熟地黃(30克),地骨皮(9克),山茱萸(15克),元參(9克),沙參(15克),麥門冬(15克),五味子(9克),白芥子(3克),芡實(15克),桑葉(7片),牡丹皮(3克),車前子(3克)
用水煎服。
這個藥方對於陰虛火旺的人來說非常有效。它的奧妙之處在於,全部採用純陰的藥材,直接進入腎臟,滋養它所缺乏的陰液,讓焦躁不安的症狀,不會往上衝到口舌、皮膚表面。另外,再加上元參、地骨皮、沙參、牡丹皮等藥材,稍微清除骨髓中的內熱,自然就會陰氣增長而陽氣消退,不特別去治療陽氣,身體也會自然安穩。
5. 陰寒無火
若陰寒無火者,方用:
肉桂(一錢),附子(一錢),熟地(一兩),山萸(四錢),白朮(三錢),人參(三錢),柴胡(五分)
水煎服。
〔此方之妙,用桂、附祛寒之藥,加之於熟地補陰之內,使陽得陰而有制,不至奔越沸騰。少加柴胡數分,則陰邪自散矣。況腎中之火,必得水而後生,以此水非邪水,乃真水也。邪水可以犯心而立死,真水可以救心而長延。蓋陽根於陰,而真陰腎水,實為君、相二火之母也。此方中加熟地、山萸,正是此意。恐人未知,故又表而出之。〕
〔以上〕二方,治陰之中即有以治陽,而治陽之中即藏於補陰也。
白話文:
如果身體是陰寒且沒有火氣(陽氣不足)的狀況,可以使用的藥方如下:
肉桂(3.75克),附子(3.75克),熟地黃(37.5克),山茱萸(15克),白朮(11.25克),人參(11.25克),柴胡(約1.875克)
用水煎煮後服用。
這個藥方的巧妙之處在於,使用肉桂、附子這些能驅除寒氣的藥材,加入能滋補陰液的熟地黃之中,使陽氣得到陰液的制約,不會過於亢奮而失控。少許加入柴胡,則陰邪自然會消散。而且,腎中的火氣,必須有水才能產生,而這裡的水並非邪水,而是真正的水(腎陰)。邪水可能會侵犯心臟而導致死亡,真正的水則可以救心並且使人長壽。因為陽氣根源於陰液,而真正的陰液,也就是腎水,實際上是君火(心火)、相火(腎火)的母親。這個藥方中加入熟地黃、山茱萸,正是為了這個用意。恐怕有人不明白,所以特別說明。
以上兩種藥方,都是在治療陰證的同時也兼顧治療陽證,而在治療陽證的同時也包含了滋補陰液的作用。