《傅青主男科重編考釋》~
1. 虛勞門
2. 勞症虛損辨
二症外相似,而治法實不同。虛損者,陰陽兩虛也。勞症者,陰虛陽亢也。故虛損可用溫補;若勞症則忌溫補而用清補也。
兩症辨法,不必憑脈,但看人著復衣,此著單衣者,為勞症。人著單衣,此著復衣者,為虛損。勞症,骨蒸而熱;虛損,榮衛虛而熱也。
白話文:
這兩種病症外觀看起來相似,但治療方法卻截然不同。虛損是指身體的陰氣和陽氣都虛弱;勞症則是陰氣虛弱,陽氣相對亢盛。因此,虛損可以用溫補的方法來治療,而勞症則忌用溫補,應該用清補的方法。
分辨這兩種病症,不必依靠脈象,只要觀察病人的穿著即可。如果周遭的人穿著單薄的衣服,而這個病人卻穿著厚重的衣服,那就是虛損;反之,周遭的人穿著厚重衣服,而這個病人卻穿著單薄衣服,那就是勞症。勞症會因為骨頭內熱而感到發熱,虛損則是營衛之氣虛弱而導致發熱。
3. 過勞
凡人過勞,脈必浮大不倫,〔按之無力〕,若不安閒作息,必有吐血之症。法當滋補,方用:
人參(三兩),白朮(五兩),茯苓(三兩),熟地(五兩),山萸(四兩),當歸(八兩),白芍(五兩),黃耆(五兩),麥冬(三兩),五味子(三兩),砂仁(五錢),陳皮(五錢),神麯(一兩),
共為末,煉蜜為丸,每日早晚各服五錢。
〔此方乃補氣、補血、補精之妙品也。有斡旋之力,可以久服滋人,不致有偏勝之禍也。〕
白話文:
一般人如果過度勞累,脈象一定會變得浮大且不協調,按下去會感覺沒有力氣。如果不好好休息,一定會有吐血的症狀。治療方法應該以滋補為主,藥方如下:
人參(三兩),白朮(五兩),茯苓(三兩),熟地(五兩),山茱萸(四兩),當歸(八兩),白芍(五兩),黃耆(五兩),麥門冬(三兩),五味子(三兩),砂仁(五錢),陳皮(五錢),神麯(一兩),
將以上藥材磨成粉末,用煉製過的蜂蜜和成藥丸,每天早晚各服用五錢。
這個藥方是補氣、補血、補精的絕佳配方。它具有調和身體的功能,可以長期服用來滋養身體,不會有藥性過偏的副作用。
4. 未成勞而將成勞
〔人有虛勞,未成勞瘵之症,〕而將成勞者,方用:
熟地(一兩),地骨皮(五錢),人參(五錢),麥冬(五錢),白朮(一錢),山藥(三錢),白芥子(三錢),五味子(三分)
水煎服。
凡人右寸脈大於左寸脈,即內傷之症。不論左右關尺脈如何,以此方投之效驗。
白話文:
如果有人身體虛弱,但還沒發展成嚴重的虛勞病症,而是正要變成虛勞的階段,可以使用以下藥方:
熟地黃一兩、地骨皮五錢、人參五錢、麥門冬五錢、白朮一錢、山藥三錢、白芥子三錢、五味子三分。
將這些藥材加水煎煮後服用。
一般來說,如果一個人的右寸脈比左寸脈強大,那就是內傷的徵兆。無論左右關脈和尺脈的情況如何,使用這個藥方都會有效果。
5. 勞病
勞病既成,最難治者,蓋必有勞蟲生之,以食人之氣血也。若徒補其氣血,而不入殺蟲之品,則飲食入胃,只蔭蟲而不生氣血也。若但只殺蟲而不補氣血,則五臟盡傷,又何有生理哉?惟於大補之中,加入殺蟲之藥,則元氣既全,真陽未散,蟲死而身安矣。方用:
人參(三兩),熟地(八兩),何首烏(八兩),地慄粉(八兩),鱉甲(一斤),神麯(五兩),麥冬(五兩),桑葉(八兩),白薇(三兩),山藥(一斤)
為末,將山藥末打成糊,為丸,每日白滾水送下五錢,半年,蟲俱從大便中出矣。
白話文:
勞病一旦形成,是最難治療的,因為通常是因為體內產生了勞蟲,它們會啃食人的氣血。如果只是單純地補充氣血,而不使用殺蟲的藥物,那麼吃進去的食物只會滋養蟲子,而無法產生氣血。但如果只是殺蟲而不補充氣血,那麼五臟都會受損,又怎麼會有生存的機會呢?只有在大力補養的同時,加入殺蟲的藥物,才能使元氣恢復,陽氣不散失,蟲子死了,身體也就康復了。
藥方如下:
人參(三兩)、熟地(八兩)、何首烏(八兩)、地栗粉(八兩)、鱉甲(一斤)、神麯(五兩)、麥冬(五兩)、桑葉(八兩)、白薇(三兩)、山藥(一斤)
將以上藥材磨成粉末,再將山藥粉末調成糊狀,做成藥丸。每天用溫開水送服五錢,服用半年,蟲子就會從大便中排出。
6. 久虛緩補
久虛之人,氣息奄奄,無不曰宜急治矣。不知氣血大虛,驟加大補之劑,力量難任,必致胃口轉膨脹,不如緩緩清補之也。方用:
當歸(一錢),白芍(二錢),茯苓(一錢),白朮(五分),人參(三分),山藥(一錢),陳皮(三分),麥芽(三分),炮姜(三分),棗仁(五分),甘草(三分)
水煎服。
此方妙在以白芍為君,引參朮入肝為佐,小小使令,徐徐奏功,使脾氣漸實,胃口漸開,然後再用純補之劑,先宜緩補之也。
白話文:
對於長期虛弱的人,呼吸微弱,大家都會說應該趕快治療。但其實氣血極度虛弱時,如果突然使用大量滋補藥物,身體難以承受,反而會導致胃脹。不如慢慢地用清補的方式來調理。
藥方如下:
當歸(3.75克),白芍(7.5克),茯苓(3.75克),白朮(1.875克),人參(1.125克),山藥(3.75克),陳皮(1.125克),麥芽(1.125克),炮薑(1.125克),棗仁(1.875克),甘草(1.125克)
用水煎煮後服用。
這個藥方的奧妙之處在於以白芍為主藥,引導人參與白朮進入肝臟作為輔助,慢慢地發揮作用,使脾氣逐漸充實,胃口逐漸打開,然後再使用純粹滋補的藥物,所以應該先用緩補的方法。
7. 補氣
右手脈大,氣分之傷也。用補氣丸:
人參(三兩),黃耆(三兩),茯苓(四兩),白朮(八兩),白芍(三兩),陳皮(一兩),炙草(八錢),麥冬(三兩),五味子(一兩),遠志(一兩),白芥子(一兩)
蜜丸,早服五錢,白水下。
白話文:
右手的脈象呈現洪大,這是氣分受損的表現。可以用補氣丸來治療:
藥材成分包含:人參三兩、黃耆三兩、茯苓四兩、白朮八兩、白芍三兩、陳皮一兩、炙甘草八錢、麥冬三兩、五味子一兩、遠志一兩、白芥子一兩。
將這些藥材製成蜜丸,每天早上服用五錢,用白開水送服。
8. 補血
左手脈大,血分之勞也。方用補血丸:
熟地(八兩),白芍(八兩),當歸(四兩),山萸(四兩),麥冬(三兩),五味子(一兩),砂仁(五錢),生棗仁(一兩),白芥子(一兩),肉桂(五錢)
蜜丸,晚服一兩,白水下。
如血熱者,去肉桂加地骨皮五錢。
白話文:
左手脈象比較大,這是因為血分虛損勞累造成的。可以用補血丸來治療:
藥方組成是:熟地(240克),白芍(240克),當歸(120克),山茱萸(120克),麥冬(90克),五味子(30克),砂仁(15克),生棗仁(30克),白芥子(30克),肉桂(15克)。
將以上藥材製成蜜丸,晚上服用一兩(約30克),用白開水送服。
如果體內有血熱的狀況,就去掉肉桂,加入地骨皮(15克)。
9. 血虛面色黃瘦
出汗盜汗,夜臥常醒,不能潤色以養筋是也。血虛自當補血,舍四物湯又何求耶?今不用四物湯,用:
熟地(一兩),麥冬(三錢),當歸(五錢),桑葉(十片),枸杞(三錢),茜草(一錢)
水煎服。
此方妙在用桑葉補陰而生血,又妙在加茜草血得活而益生,況又濟之歸、地、麥、杞大劑以共生之,〔則血足而色潤筋舒也。〕
白話文:
這種情況是因為血虛,導致臉色蠟黃、身體消瘦,還會有容易出汗、盜汗、晚上睡覺常常醒來等現象,這是因為血液無法滋養筋骨所造成的。血虛當然要補血,除了用四物湯之外,還能用什麼藥方呢?現在不用四物湯,改用:
熟地(一兩)、麥冬(三錢)、當歸(五錢)、桑葉(十片)、枸杞(三錢)、茜草(一錢),加水煎煮後服用。
這個藥方的精妙之處在於,使用桑葉來滋陰並促進生血,更巧妙的是加入茜草來活血,使血液更活躍而得以增生,再加上當歸、熟地、麥冬、枸杞這些補血的大藥一起作用,就能夠讓血液充足,臉色紅潤,筋骨也會得到舒緩。