顧世澄

《瘍醫大全》~ 卷四十 (1)

回本書目錄

卷四十 (1)

1. 卷四十

2. 奇病部

古今奇病,附寒門秘法,俱匯於此部中,以便檢閱參治。

白話文:

這個部分收集了古今各種奇特的疾病,並且附帶一些民間秘傳的治療方法,全部都匯集在這裡,方便查閱和參考治療。

3. 奇病門治法

張仲景曰:生蛇腹中,以身上辨之,身必乾涸如柴,似有鱗甲者,蛇毒也。最易辨,惟白芷一味為丸,每日米湯送下五錢,即痊愈。人有腹中生蛇者,乃毒氣化成也。或感山嵐水溢之氣,或感四時不正之氣,或感屍氣、病氣而成者,方名誅毒丹。用雄黃一兩,生甘草二兩,白芷五錢,端五日修合為末,粽子米和丸如桐子大,飯前食之,食後必作痛,用力忍之,切勿飲水,一飲水,則不效矣。

華真君曰:人手上皮現蛇形一條,痛不可忍,此乃蛇乘人之睡而作交感於人身,乃生此怪病。服湯藥不效,用刀刺之出血如墨汁,外用白芷為末,摻之少愈。明日又刺血如前,又用白芷末摻之,二次化去其形,先刺頭後刺尾,不宜亂刺也。人有胃脘作痛,過飢更甚,尤畏大寒,日日作痛,預用大蒜三兩搗汁灌之,忽吐蛇一條長三尺而愈。蓋蛇最畏蒜氣,此一奇證也。

人有背上忽然疼痛裂開一縫,竄出蛇一條,長二尺者,頗善跳躍,仲景先生親手治之而驗。其證必先背脊疼甚,而又無腫塊,久則腫矣。長有一尺許一條,直似立在脊上,乃用刀輕輕破其皮,而蛇忽跳出,其人驚絕。用人參一兩,附子一錢,半夏、天南星各三錢治之,忽蘇;生肌散敷其患處而愈。

余問其故,而背忽痛耶?彼人曰:我至一廟,見塑一女娘甚見美麗非常,偶興雲雨之思,頓起背脊之痛,今三月以來,痛不可忍,若有蛇鑽毒刺光景。余心疑似生怪物,見其人又健旺,故用刺開皮肉,不意蛇出而人竟死也。余隨用三生飲救之而愈。可立醫案以見病之奇,而神聖之不可藐玩也。

人有臍口忽長出二寸似蛇尾狀,而又非蛇,不痛不癢,此乃祟證也。然亦因任、帶之脈痰氣壅滯,遂結成此異病也。人世之間忽生此病,必有難愈之災。蓋人身而現龜蛇之象,其家必然敗落,而時運亦未必興隆也。法當用硼砂、冰片、麝香各一分,兒茶二錢,白芷、雄黃各一錢,研細末,將其尾刺出血,必然昏暈欲死,急以藥點之,立刻化為黑水,急用白芷三錢煎服自愈。倘不愈則聽之,不可再治。

蓋妖旺非藥能去,非前世之冤家,即今生之妖孽也。人身忽長鱗甲於腹間脅上,此證婦女居多,而男子亦間生焉。蓋孽龍多化人與婦女交,即成此證;而男子與龍合亦間生鱗甲也。此病速治為妙,少遲則人必變為龍矣。今傳一方用雷丸、大黃、白礬、鐵衣、雄黃各三錢,研細棗肉為丸。

凡得此病,用酒送下三錢,立時便下如人精者一碗,胸中便覺開爽;再服三錢,則鱗甲盡落矣。此方之妙,妙在無毒不散,而龍又最惡雄黃,故相濟而成功,又何疑哉。況各藥又皆去毒去水之品,此方之最神最奇者也。

如人先遍體發癢,以錐刺之少已;再癢以刀割之快甚;少頃又癢甚,以刀割之覺疼,必流血不已;再癢以石灰止之;則血止而癢作,又以刀割之;又流血,又以石灰止之;止之又癢,勢必割至體無完膚而後止。此乃冤鬼索命之報也,無法可救。岐天師憫恤世人不知,作惡誤犯者亦有之,特定救割全生湯救之。

白話文:

奇病門治法

張仲景說:如果腹中生蛇,可以從身上辨別,身體一定乾燥得像柴火一樣,看起來像有鱗甲,這是蛇毒。最容易辨認,只需用白芷單味製成丸藥,每天用米湯送服五錢,就會痊癒。人腹中生蛇,是毒氣變化而成。可能是感受山嵐水溢之氣,或是感受四時不正之氣,或是感受屍氣、病氣而成的,方名誅毒丹。用雄黃一兩,生甘草二兩,白芷五錢,研磨成粉末,用糯米飯做成像桐子一樣大的丸藥,飯前服用,飯後必定會疼痛,用力忍住,絕對不能喝水,一喝水藥效就沒了。

華佗說:如果人的手上皮膚出現一條蛇形的圖案,疼痛難忍,這是蛇趁人睡覺時與人體產生感應,而生出這種怪病。服用湯藥無效,用刀刺出血,像墨汁一樣,外用白芷研磨成粉末敷在傷口上,會稍好一些。第二天再像之前一樣刺血,再用白芷粉敷上,兩次就能消除蛇形圖案。先刺頭後刺尾,不要亂刺。有人胃脘疼痛,過飢則更甚,尤其怕冷,每天都疼痛,先用大蒜三兩搗碎取汁灌服,就會吐出一條長三尺的蛇而痊癒。因為蛇最怕大蒜的味道,這是一個奇特的病例。

有人背上突然疼痛,裂開一條縫,竄出一條長二尺的蛇,非常善於跳躍,張仲景先生親自治療並驗證過。這種病症必定先從背脊劇烈疼痛開始,而且沒有腫塊,時間久了就會腫起來。有一尺長的蛇,看起來像豎在脊椎上,用刀輕輕劃破皮膚,蛇就會跳出來,病人驚嚇昏厥。用人參一兩,附子一錢,半夏、天南星各三錢治療,病人就會甦醒;再用生肌散敷在患處就痊癒了。

我問他為何背部突然疼痛?他說:我去了一座廟,看見塑像中的女子非常美麗,一時起了淫慾之念,背脊就開始疼痛,已經持續三個月了,疼痛難忍,好像有蛇鑽進來一樣。我懷疑是生了怪物,見他身體還算健康,所以用刀劃開皮膚,沒想到蛇出來後,人竟然死了。我馬上用三生飲救治才痊癒。可以記錄下這個病例,來證明疾病的奇特,以及神聖不可褻瀆。

有人肚臍眼突然長出二寸長的像蛇尾一樣的東西,但又不是蛇,不痛不癢,這是祟(chóu,指妖魔鬼怪作祟)的症狀。也是因為任脈、帶脈的痰氣阻塞,才形成這種怪病。人世間突然生出這種病,很難治癒。人體出現龜蛇的形狀,其家庭必然敗落,時運也不會興隆。方法是用硼砂、冰片、麝香各一分,兒茶二錢,白芷、雄黃各一錢,研磨成細末,將蛇尾刺出血,病人必然昏迷欲死,趕緊用藥點在傷口上,立刻變成黑水,再用白芷三錢煎服就會痊癒。如果沒治好就聽之任之,不要再治療了。

妖邪之氣不是藥物所能去除的,如果不是前世的冤家,就是今生的妖孽。人體突然在腹部或脅肋部位長出鱗甲,這種病症婦女居多,男子也偶爾會發生。這是孽龍多與婦女交合所致;男子與龍交合也偶爾會長出鱗甲。這種病必須迅速治療,稍遲則人必變成龍。現在流傳一方藥方,用雷丸、大黃、白礬、鐵衣、雄黃各三錢,研磨成細末,用棗肉做成丸藥。

凡是得了這種病,用酒送服三錢,立刻就會排出像人精一樣的液體一碗,胸中就會感到舒暢;再服用三錢,鱗甲就會全部脫落。這個方子的妙處在於,無毒不散,而龍又最怕雄黃,所以藥物相互配合才能成功,有什麼可懷疑的呢?況且各藥都是解毒利水的藥物,這是最神奇、最奇特的方子。

如果人先全身發癢,用錐子刺一下稍好;再癢用刀割一下感覺快些;過一會兒又很癢,用刀割就覺得疼,而且會不斷流血;再癢用石灰止血;血止了又癢,再用刀割;又流血,又用石灰止血;止血了又癢,勢必割到渾身沒有完好的皮膚才停止。這是冤鬼索命的報應,無藥可救。岐伯憫恤世人不知,作惡而犯錯者也有,特制定了救割全生湯來救治。