《外科集驗方》~ 卷下 (3)
卷下 (3)
1. 諸疳瘡論
夫疳瘡有數種,有血疳、風疳、牙疳、下疳之類。血疳者,乃臟中虛怯,邪熱相侵,外乘分肉之間,發於肌膚之上。初如紫芥,破時血出,遍身行處成瘡,氣血損傷,破肉虛癢,久不愈或成疳瘻。風疳者,乃足陽明胃經或受風邪熱毒,客於然谷之間,注在承山之側。初生如疥癬,破時黃水浸淫成瘡,風濕相搏,毒氣聚攻,漸生遍體。
白話文:
疳瘡有很多種,有血疳、風疳、牙疳、下疳等。血疳是臟腑虛弱,邪熱侵犯,外乘肌肉之間,發於皮膚之上。初如紫色的芥菜,破潰時流血,遍身到處形成瘡口,氣血受損,潰爛的肉發癢,長期不愈或形成癌症腫瘤。風疳是足陽明胃經或受到風寒熱毒的侵襲,客居在然谷之間,注在承山穴的旁邊。初起如疥癬,破潰時黃水浸淫成瘡,風濕相搏,毒氣聚積攻打,逐漸遍及全身。
或生小兒耳邊,黃水瘡亦謂之疳瘡。牙疳者,皆由幼年好食甘甜煎爆辛熱之物,以致陽明胃經蘊積邪熱,上牙齒之間,或在牙根之內發成腫痛,或成腐肉敗血來侵,潰爛牙槽,臭穢難近,以致牙齒脫落,日久不愈遂成大患。下疳者,乃男子玉莖生瘡,此病皆由所欲不遂,或交接不潔,以致邪毒浸漬,發成瘡毒,日久不愈或成便毒,或損爛陽物,甚不可輕,易多致不救。以上諸疳,治法不同,具方於下。
白話文:
中耳流膿,黃色水瘡也稱為疳瘡。牙齒發炎,都是由於幼年喜歡吃甜的、煎的、炸的、辛辣的食物,導致胃經積熱,在牙齒之間或牙根內部發生成腫痛,或形成腐肉,膿血侵蝕,牙槽潰爛,臭氣難聞,以至於牙齒脫落,長久不癒終於形成大患。下疳,是指男子的陰莖上長瘡,這種病都是由於慾望不滿足,或交接不潔,導致邪毒侵蝕,發生成瘡毒,長久不癒,或形成便毒,或損壞陰莖,非常嚴重,很容易導致無法治療。以上各種疳瘡,治療方法不同,具體方略如下。
應效散,
治氣瘻疳蝕瘡,多年不效者。
地骨皮(不以多少,冬月自取,只要皮陰乾)
白話文:
應效散可以治療因為氣虛所引起的潰瘍、腐蝕性瘡瘍,尤其是那些長時間沒有好轉的情況。
處方中包含的地骨皮,無論用量多少,應該在冬天自己採集,並且只需要樹皮部分,陰乾後使用。
上杵為細末,每用紙捻蘸拰瘡口內,頻用,自然生肉。更用米飲調二錢,無時日進三服,又名托裡散。
博金散,
治下疳蝕,臭爛腫痛。
白話文:
將藥材搗碎成細末,每次用紙捻蘸取藥末,塗抹在瘡口內,反復使用,自然就會長出新肉。再用米湯調服二錢,不分時間,一日服用三次,又稱託裡散。
白礬(與密陀僧同為末,相和於沙鍋內,火上炮汗盡),密陀僧(以上各五錢),白堊(二錢),黃丹,輕粉(以上各一錢),乳香(五分),麝香(一字)
白話文:
白礬(與密陀僧都碾成末,混合在沙鍋內,在火上加熱直到出汗完全消失),密陀僧(以上各五錢),白堊(二錢),黃丹,輕粉(以上各一錢),乳香(五分),麝香(一錢)
上為細末,先須另用槐枝、蔥白、鹽、甘草熬湯淋溻洗一二時,挹干,摻上項藥。每用藥先須洗浴,然後摻藥,甚者三五次瘥。
烏金散,
治疳瘻惡瘡。
白話文:
古文:上為細末,先須另用槐枝、蔥白、鹽、甘草熬湯淋溻洗一二時,挹幹,摻上項藥。每用藥先須洗浴,然後摻藥,甚者三五次瘥。
將藥物磨成細末狀,首先需要另外用槐枝、蔥白、鹽和甘草熬湯,然後淋洗患處一到兩小時,將患處擦乾,再將藥物敷在患處。每次用藥前都需要先洗浴,然後再敷藥,病情嚴重的患者可能需要敷藥三到五次才能治癒。
麝香,蟾酥(以上各一字),粉霜,硇砂,輕粉(以上各一錢),銅綠,砒霜,白乾薑,草烏頭,天南星,舶上硫黃(以上各五錢)
白話文:
麝香、蟾酥(以上各一公克),粉霜、硇砂、輕粉(以上各一公克),銅綠、砒霜、白乾薑、草烏頭、天南星、舶上硫磺(以上各五公克)
上為細末,紙捻拰之,或湯浸蒸餅和為錠子,拰瘡口內,上以膏貼之。
截疳散,
治年深疳瘻瘡,大效。
白話文:
將藥材研磨成細末,用紙捲起來,或者用熱水浸泡蒸餅後與藥末混合製成錠狀,放入瘡口中,再在外層貼上膏藥。
截疳散對於治療長期不癒的疳瘻瘡非常有效。
密陀僧,白蘞,白芨,黃丹(以上各一兩),黃連(半兩),輕粉(一錢),腦子,麝香(以上各五分)
白話文:
密陀僧、白蘞、白芨、黃丹各一兩,黃連半兩,輕粉一錢,腦子、麝香各五分。
上前四味為細末,後四味另研極細和勻為散。每用或摻或拰瘡口中,以膏貼之。
麝香輕粉散,
治血疳瘡,陰蝕瘡,耳疳瘡,一切惡瘡皆治。
麝香,輕粉(各五分),乳香,沒藥,白礬(飛過,各一兩)
上為細末,量瘡干貼。
七寶檳榔散,
治下元玉莖上或陰頭上有疳瘡,漸至蝕透,久不愈者。
白話文:
將前四種藥材研成細末,後四種藥材另行研細,混合均勻成散劑。每次使用時,將藥粉灑在瘡口或輕輕抹入,然後用藥膏貼上。
麝香輕粉散:用於治療血疳瘡、陰蝕瘡、耳疳瘡,及其他各種頑固性惡瘡。
麝香和輕粉各五分,乳香、沒藥和飛過的白礬各一兩,研磨成細粉,視瘡口的乾濕狀況適量使用。
七寶檳榔散:治療下部或陰莖上有疳瘡,漸漸潰爛、久治不愈的情況。
檳榔,雄黃,輕粉,密陀僧,黃連,黃柏,朴硝(各等分)
白話文:
檳榔、雄黃、輕粉、密陀僧、黃連、黃柏、朴硝(各等分)
上為細末和勻,先以蔥白漿水洗淨,軟帛挹干,如瘡濕乾摻,如干小油調塗。
玉粉散,
治下陰瘡疼不止。
白話文:
將藥粉研細拌勻,先用蔥白漿水清洗乾淨患處,然後用柔軟的布料輕輕吸乾。如果瘡口濕潤,直接撒上藥粉;如果乾燥,則用少量油調和後塗抹。
[玉粉散] 用於治療下陰部位的瘡痛不止。
滑石,密陀僧,寒水石(煨,各半兩),膩粉,麝香(各少許)
上為細末,油調敷或干貼患處。
甘石散,
治下部疳瘡。
白話文:
滑石、密陀僧、寒水石(烘焙過,各半兩),膩粉、麝香(各少許)
爐甘石,密陀僧(各一錢半),輕粉(一分),龍骨(五分),麝香(少許),橡斗子(燒灰存性,三錢。)
白話文:
爐甘石、密陀僧(各1.5錢),輕粉(0.1錢),龍骨(0.5錢),麝香(少許),橡斗子(燒成灰後保留其性質,3錢)。
上為細末,先用荊芥、杜仲、川椒煎湯,放溫浴洗罷,然後用藥一捻干貼。
金銀花散,
治下疳瘡。
白話文:
在上半身塗抹粉末,先用荊芥、杜仲、川椒煎煮湯藥,等藥湯溫了之後洗淨,然後取少量藥粉塗抹在皮膚上。
金銀花,荊芥,朴硝,蛇床子,甘松,白芷,檳榔(各一兩)
白話文:
金銀花、荊芥、朴硝、蛇牀子、甘松、白芷、檳榔(各50公克)
上㕮咀,每用五錢,水五碗,加蔥白二根,同煎數沸,盆盛水,先熏後洗卻上藥。
治下疳瘡,
孩兒茶
上研為細末,先洗淨,干則小油調敷,濕則乾摻之,神效。
如聖膏,
治風疳癬,或癢或痛,經年不可,一切惡瘡並宜治之。
白話文:
將藥材研碎,每次使用五錢,加入五碗水和兩根蔥白,一起煎煮至沸騰數次。然後把藥液倒入盆中,先用蒸汽熏蒸患處,再用藥液清洗。
用於治療下疳瘡,
使用孩兒茶,研磨成細末。清潔患部後,如果部位乾燥,可以用少量油調和敷上;如果部位濕潤,則直接撒上粉末,效果很好。
如聖膏,
適用於治療風疳癬,症狀包括發癢或疼痛,長時間不愈合的各種惡性瘡瘍也適用。
清油(半斤),巴豆(三錢,去皮),當歸(五錢),輕粉(一錢),黃蠟(三兩)
白話文:
-
清油(半斤):500公克的清油
-
巴豆(三錢,去皮):15公克的巴豆,去除外皮
-
當歸(五錢):25公克的當歸
-
輕粉(一錢):5公克的輕粉
-
黃蠟(三兩):150公克的黃蠟
上先將油慢火熬,次下巴豆、當歸,熬黑色,濾去不用,入輕粉黃蠟,量瘡搽之。
青金膏,
治走馬牙疳、蝕損腐爛者。
人言(一錢),輕粉(半錢),粉霜(半錢),青黛(一錢),麝香(少許)
上為細末,小油調,新筆寫在紙上蔭干,每用少許在疳蝕處,白紙封之。
鴉啙散,
專治疳瘡。
白話文:
先用慢火熬油,然後加入巴豆和當歸,熬到變黑後,將渣滓過濾掉不用。接著加入輕粉和黃蠟,根據瘡的大小來使用。
青金膏可以治療走馬牙疳這種會導致組織腐爛的情況。
用人言一錢、輕粉半錢、粉霜半錢、青黛一錢以及少量的麝香混合成細末,用小量的油調勻後,用新的毛筆蘸取藥物寫在紙上晾乾。每次使用時,取少許藥物塗抹在患處,並用白紙覆蓋。
鴉啙散是專門用來治療疳瘡的。
老鴉頭(一個,燒灰),輕粉(五分),黃丹(五分),枯礬(五分),麝香(少許)
白話文:
-
老鴉頭(一個,燒成灰燼)
-
輕粉(五分)
-
黃丹(五分)
-
枯礬(五分)
-
麝香(少許)
上為細末,先用溫水洗淨後搽藥,妙。
乳香蓽茇散,
專治牙痛骨槽風。
白話文:
將藥物磨成細末,先用溫水清潔患處後再塗抹藥粉,效果很好。
乳香蓽茇散,
專門用來治療牙痛和骨槽風。
天麻,防風,細辛,紅豆(各一錢),荊芥穗,乳香,沒藥,官桂(各半錢),當歸,薄荷葉(各二錢),川烏,盆硝(各一錢),麝香(少許),蓽茇(一錢)
白話文:
天麻、防風、細辛、紅豆(各一錢重),荊芥穗、乳香、沒藥、官桂(各半錢重),當歸、薄荷葉(各二錢重),川烏、盆硝(各一錢重),麝香(少許),蓽茇(一錢重)。
上為細末,每用一字或半錢,口含水,鼻嗅之,任左右。
牢牙散,
治牙斷綻肉,牙疳腫疼,牙齒動搖欲落,牙黃口臭。
白話文:
將藥物磨成細粉,每次使用時取一小撮或半錢的量,口中含水,用鼻子聞藥粉,可以選擇左鼻孔或右鼻孔。
牢牙散,
治療牙齒斷裂、牙齦腫痛、牙齒鬆動快要掉落以及牙齒發黃和口臭。
升麻(四錢),羊脛骨灰,羌活(各一兩),草龍膽(一兩半,酒製)
白話文:
-
升麻(四錢):升麻是以升麻植物的乾根及根莖入藥,具有發汗、解表、升陽、止痛的作用。
-
羊脛骨灰:羊脛骨灰是用羊的脛骨煅燒製成的灰燼,具有溫腎壯陽、散寒止痛的作用。
-
羌活:羌活是以羌活植物的根莖入藥,具有祛風散寒、除濕止痛的作用。
-
草龍膽:草龍膽是以草龍膽植物的乾全草入藥,具有清熱燥濕、明目退翳的作用。
-
酒製:將草龍膽浸泡在酒中一段時間,以增強其藥效。
上為細末,每用少許貼牙斷疼處,噙良久,有涎吐去。
麝膽散,
治走馬牙疳危惡候。
麝香(少許),膽礬(一錢),銅綠(半兩),白礬(生用,一分)
上為細末研勻,上擦牙蝕處。
三礬散,
治牙根急疳。
青礬,黃礬(各半兩),白礬(枯,一分),麝香(一錢)
上為細末研勻,每用些少敷於瘡上,有涎吐之。
青金散,
治走馬牙疳,蝕損唇舌,肉腐牙落臭爛,其效如神。
銅綠,砒(各等分,制)
上研細,每用些少敷於患處。
白話文:
將藥材研磨成細粉,每次使用少量貼在牙齒疼痛的地方,含在口中一段時間,如果有口水就吐掉。
[麝膽散], 用於治療走馬牙疳這種非常危險的情況。
成分包括:少量的麝香、一錢的膽礬、半兩的銅綠以及一分生用的白礬。 將這些成分研磨均勻後,塗擦在牙齒腐蝕的地方。
[三礬散], 適用於牙根急疳的治療。
配方為:青礬和黃礬各半兩、枯過的一分白礬以及一錢的麝香。 同樣地,將所有材料研磨成細末並混合均勻,取一些敷在患處,若有口水產生則吐掉。
[青金散], 對於走馬牙疳導致的唇舌受損、肉體腐爛、牙齒脫落及口臭有奇效。
其組成為等量的銅綠和砒霜(需經過特殊處理)。 研磨至極細後,每次取少量直接塗抹在病變部位。