趙宜真

《外科集驗方》~ 卷下 (6)

回本書目錄

卷下 (6)

1. 疥癬論

夫疥癬者,皆由脾經濕熱及肺氣風毒,客於肌膚所故也。風毒之浮淺者為疥,風毒之深沉者為癬,盡癬則發於肺之風毒,而疥則兼乎脾之濕熱而成也。久而不愈,延及遍身,浸淫潰爛,或癢或痛,其狀不一,二者皆有細蟲而能傳染人也。疥有五種,一曰大疥,焮赤癢痛,作瘡有膿。

白話文:

長疥瘡和長癬都是因為脾經有濕熱,肺氣有風毒,侵犯了皮膚而引起的。風毒浮在淺處的叫做疥,風毒侵到深處的叫做癬,嚴重的癬,都是由肺部的風毒引起的,而疥則兼有脾臟的濕熱造成的。如果長時間不治癒,就會蔓延到全身,皮膚浸淫潰爛,有的地方癢,有的地方痛,表現的症狀不一而足。不論是疥還是癬,都有細小的蟲子,並且能夠傳染給別人。有五種疥,一種叫做大疥,紅腫、發癢、疼痛,形成的瘡口化膿。

二曰馬疥,隱起帶根,搔不知痛。三曰水疥,㾦癗含漿,摘破出水。四曰乾疥,癢而搔之,皮起干痂,五曰濕疥,薄皮小瘡,常常淫汁是也。癬之狀起於肌膚,癮疹或園或斜,或如莓苔走散,內藏汁而外有筐,其名亦有六焉。一曰乾癬,搔則出白屑,索然凋枯。二曰濕癬,搔則多汁,浸淫如蟲行。

白話文:

二者是馬疥瘡,隱隱隆起並伴有根部,搔癢也感覺不到。三者是水疥瘡,痂皮膿液裹著漿液,揭開後有水流出。四者是乾疥瘡,瘙癢而抓撓,皮膚上起乾痂。五者是濕疥瘡,薄皮有小瘡,常常流膿液。癬狀開始於皮膚,疹子或圓或斜,或像莓苔零散,內部藏著膿液,外部有皮屑,名稱也有六種。一者是乾癬,搔癢後出現白色脫屑,枯燥凋零。二者是濕癬,搔癢後有很多汁液,浸淫如蟲爬行。

三曰風癬,搔則痹頑,不知痛癢。四曰牛癬,其狀如牛領之皮,厚而且堅。五曰狗癬,則時作微癢,白點相連。六曰刀癬,則輪廓全無,縱橫不定是也。治法,當以殺蟲滲濕消毒之藥敷之,內則服和脾清肺、除風散濕之劑,庶絕其根矣。又有面上風癬,初起㾦癗或漸成細瘡,時作痛癢,發於春月名吹花癬,女人多生之。

白話文:

三種是風癬,搔抓後會麻木頑固,不知道疼痛和瘙癢。四種是牛癬,其狀如牛頸的皮膚,又厚又硬。五種是狗癬,會時常輕微瘙癢,有白色的小點互相連著。六種是刀癬,邊緣完全沒有,縱橫不定就是這樣的。治療方法應當以殺蟲、滲濕、消毒的藥敷上,內服調理脾胃、清肺、祛風散濕的藥劑,就能斬斷其根源。還有一種是面部風癬,初期發作會形成癤子或逐漸形成小瘡,時常疼痛瘙癢,發作於春季的稱為吹花癬,多發於女性。

此皆肺經蘊積風熱,陽氣上升發於面部,或在眉目之間,久而不愈恐成風疾。治法當清心火,散肺經之風熱,然後以消毒散熱之藥敷之,則自愈矣。

白話文:

這些都是肺經蘊積風熱,陽氣上升發於面部,或在眉目之間,久了不癒合,恐怕會變成風疾。治療方法應清心火,散肺經之風熱,然後以消毒散熱的藥物敷之,則自癒矣。

升麻和氣飲

治瘡腫癤疥癢痛。

升麻桔梗蒼朮,乾葛,甘草大黃(煨各一錢),陳皮(二錢),當歸半夏茯苓白芷乾薑枳殼(各五分),芍藥(一錢半)

白話文:

升麻:具有升高陽氣、疏通經絡、散風熱的作用。

桔梗:具有宣肺止咳、利咽排膿的作用。

蒼朮:具有燥濕健脾、化痰消積的作用。

乾葛:具有生津止渴、清熱除煩的作用。

甘草:具有補氣和中、清熱解毒、緩解疼痛的作用。

大黃:具有瀉熱通便、清肝退黃的作用。

陳皮:具有理氣健脾、燥濕化痰的作用。

當歸:具有補血活血、調經止痛的作用。

半夏:具有燥濕化痰、降逆止嘔的作用。

茯苓:具有利水滲濕、健脾補氣的作用。

白芷:具有散風寒、通鼻竅的作用。

乾薑:具有溫陽散寒、止嘔止瀉的作用。

枳殼:具有理氣健脾、燥濕化痰的作用。

芍藥:具有養血柔肝、緩解疼痛的作用。

上作一服,水二盅煎至一盅,食遠服。

當歸飲子

治瘡疥風癬,濕毒燥癢。

當歸,川芎白芍藥,生地黃防風白蒺藜荊芥(各一錢半),何首烏黃耆,甘草(各一錢)

白話文:

當歸、川芎、白芍藥、生地黃、防風、白蒺藜、荊芥(各 7.5 公克)

何首烏、黃耆、甘草(各 5 公克)

上作一服,水二盅煎至一盅,食遠服。或為末亦可。

羌活散

治頑癬疥癩,風瘡成片,流黃水,久不瘥者。

羌活獨活,明礬,白蘚皮,硫黃,狼毒(各一兩),輕粉(二錢半),白附子,黃丹,蛇床子(各半兩)

白話文:

羌活、獨活、明礬、白蘚皮、硫黃、狼毒(各50克),輕粉(12.5克),白附子、黃丹、蛇牀子(各25克)

上為細末,油調成膏,搽之。

烏蛇丸

治一切風癬,多年不瘥者。

烏蛇(酒浸,去骨),白附子(炮),附子(小便浸一宿),天麻(各二兩),全蠍(炒),羌活乳香,殭蠶(炒,各一兩半),苦參(十兩),槐花(半斤)

白話文:

烏蛇(用酒浸泡,去掉骨頭),白附子(用火炮製),附子(用小便浸泡一夜),天麻(各二兩),全蠍(炒製),羌活、乳香、殭蠶(炒製,各一兩半),苦參(十兩),槐花(半斤)。

上為細末,用生薑汁一斤,蜜一斤,二味同熬成膏,入藥和丸,如梧桐子大。每服三四十丸,空心用溫酒送下,夜晚荊芥湯送下。

白話文:

本方的末藥應該是細末,使用生薑汁一斤,蜂蜜一斤,這兩種成分混合熬煮成膏狀,與其他藥材混合製成藥丸,每顆藥丸的大小約為梧桐子般大小。每次服用三十到四十顆藥丸,空腹時,用溫酒送服;晚上,可以用荊芥湯送服。

除濕散

大治一切風毒,疥癬癩癢,狀如風癩。

苦參,何首烏,荊芥穗,蔓荊子薄荷(各一兩),白芷,天麻,川芎,防風(並生用),烏蛇(酒浸一宿,焙乾,各半兩)

白話文:

苦參、何首烏、荊芥穗、蔓荊子、薄荷(各60公克),白芷、天麻、川芎、防風(生品)各30公克,烏蛇(浸酒一晚,烘焙至乾)60公克。

上為細末,每服三錢,茶酒調下無時,日進三服,六日一浴,令汗出血氣宣通,一月膚澤如故。

苦參丸

治遍身瘙癢,癬疥瘡瘍。

苦參(四兩),玄參黃連(去須),大黃(銼碎,炒香),獨活(去蘆),枳殼(去穰,炒),防風(去叉各二兩),黃芩(去黑心),梔子菊花(各一兩)

白話文:

苦參(四兩),玄參、黃連(去須),大黃(粗碎後炒香),獨活(去莖),枳殼(去皮,炒),防風(去分支,各二兩),黃芩(去黑心),梔子、菊花(各一兩)

上為細末,煉蜜為丸,搗千餘下,丸如梧桐子大。每服三十丸,食後漿水下,日進三服,茶酒任下亦得。

白話文:

將藥材研磨成細粉,加入蜂蜜做成藥丸,用工具搗一千次左右,將藥丸做成梧桐子般大小。每次服用三十粒藥丸,飯後用漿水服用,每天服用三次,也可以用茶水或酒送服。

疥藥神效散

治乾溼膿窠,諸種疥癬等證有效。

檳榔,蛇床子(各一兩),全蠍(半兩),倭硫黃(一兩半)

上化開硫黃,入荊芥末三錢,滾數沸候冷。加輕粉二錢,冷再研末,加三柰半兩妙。上為細末,先將小油滾過候冷,調上藥擦瘡上。仍以兩手搓藥,聞藥氣神效。

白話文:

將豬嘴巴下的肉乾 ( 跼跮 ) 、燒成灰,加三錢的苦參末,用小火加熱至快燒開,再讓它冷卻。再加入一公克的滑石粉,也是呈冷卻後研磨成粉末,最後加入一公克的五倍子。將所有藥物研磨成粉末,以豬油加熱至快燒開,再讓它冷卻,再將藥粉混合起來擦到傷口處。必須兩手相互摩擦藥膏,聞到藥物的味道,症狀就會有神奇效果。

一笑散

治渾身疥癩,瘙癢生惡瘡。

檳榔,藁本,硫黃,蛇床子,枯礬,五倍子白膠香(各等分)

白話文:

檳榔、藁本、硫磺、蛇牀子、枯礬、五倍子和白膠香(各等份)。

上為細末,濕者干敷,乾者香油調敷。如頭上瘡,便搽上,不用剃,甚者不過三五次,平復如故。

白話文:

磨成細末,濕潤的瘡直接敷上,乾燥的瘡用香油調勻後敷上。像頭上的瘡,直接塗在上頭即可,不用剃頭,即使嚴重的瘡,也不超過敷三次,就能平復原狀。

熏疥方

明信,雄黃(各半錢),椒末(一錢)

上研細,用紙以方尺熟艾攤平,摻勻捲成長錠,瓦兩口合紙卷子,火點慢慢煙燻被下,緊擁衾被,油塗眼耳口鼻,小兒只空衣蓋被臥亦效。宜淨室溫床,牢擁衾被,無令透煙,以熏至其人口鼻為妙。

白話文:

把艾葉研磨成粉末,用紙張裁成方形,將熟艾均勻地攤平在紙上,捲成長條後,兩口瓦片將紙張包起來。點燃火源,慢慢燻烤被子下面,緊緊蓋住被子,在眼睛、耳朵、口鼻處塗上油脂。小孩只穿衣服蓋被子臥著也可以達到同樣的效果。在乾淨溫暖的房間裡,緊緊蓋住被子,別讓煙霧透出來,直到煙燻到人的口鼻為止。

胡粉散

治一切癬瘡,瘙癢甚者。

鉛粉(另研),雄黃(另研),硫黃(另研,各一錢半),大草烏(三錢,生用),斑蝥(一錢)砒(五分),蠍稍(三錢),麝香(三分)

白話文:

  • 鉛粉(研成細粉)

  • 雄黃(研成細粉)

  • 硫黃(研成細粉,各1.5錢)

  • 草烏(3錢,生用)

  • 斑蝥(1錢)

  • 砒霜(0.5錢)

  • 蠍子尾(3錢)

  • 麝香(0.3錢)

上為細末,先用羊蹄根蘸醋擦動,次用藥少許擦患處。

銀粉散

治一切頑癬。

輕粉,黃丹,瀝青,白膠香(各等分)

上為細末,麻油調。拭淨或抓破,竹篦挑搽,二次便乾,數次剝去殼也。治牛皮癬如神。

白話文:

將藥研磨成細末,用麻油調和。擦拭乾淨或抓破皮,用竹篦挑起藥膏塗抹患處,二次便會乾了,數次即可剝去患部死皮。治療牛皮癬非常有效。

八寶散

治風癩松皮頑癬,久不瘥者,神效。予一鄉人患此疾,數年不愈,後忽有舊親傳此方,試用有效。

藿香破故紙,檳榔,大腹皮,雄黃,輕粉,硫黃,白礬(枯,各一兩)

白話文:

藿香、破故紙、檳榔、大腹皮、雄黃、輕粉、硫黃、白礬(枯),各一兩。

上為細末,小油調擦,日上三五次,癢則擦之。

治疥神效方

狼毒,細辛水銀(各一錢),輕粉(半錢)

上為細末,油蠟和劑作兩丸,綿裹兩手,將於周身疥多處擦之。

五倍子散

治癬久不瘥。

五倍子(一兩,火燒令煙盡),黃柏(銼),當歸(銼炒),膩粉,漏蘆,白礬(煅,各一分)

白話文:

  • 五倍子(一兩,用火燒盡冒煙)

  • 黃柏(切成薄片)

  • 當歸(切成薄片並炒)

  • 膩粉

  • 漏蘆

  • 白礬(煅燒,各取一錢)

上為細末,先用鹽漿洗拭,干敷之。

香疥藥

治風癬瘡,黃水瘡,疥瘡,牛皮癬瘡。

輕粉(三錢),大楓子(四十九個),水銀(三錢),樟腦(三錢),川椒(四十九粒),桕油燭(一對),杏仁(少許)

白話文:

  • 輕粉(三錢):輕粉是一種中藥材,具有收斂、止汗、殺菌的作用。

  • 大楓子(四十九個):大楓子是一種中藥材,具有補肝益腎、強筋壯骨的作用。

  • 水銀(三錢):水銀是一種有毒的重金屬,但中醫認為它具有殺菌、解毒的作用。

  • 樟腦(三錢):樟腦是一種中藥材,具有芳香通竅、止痛消炎的作用。

  • 川椒(四十九粒):川椒是一種中藥材,具有溫中散寒、止痛解毒的作用。

  • 桕油燭(一對):桕油燭是一種蠟燭,由桕樹的油脂製成,具有清熱解毒、止痛消炎的作用。

  • 杏仁(少許):杏仁是一種中藥材,具有潤肺止咳、滑腸通便的作用。

上為細末,疥用絹包裹瘡上熨,黃水瘡摻上此藥,功效如神。

治濕癬方,

黃連,明礬(煅,各半兩),胡粉,黃丹,水銀(各二錢)

上為細末,用豬脂油一兩夾研,令水銀星盡散,瓷盒收用。

一抹散

治乾癬不瘥。

天南星,草烏頭(各一枚,生用)

上為細末,用羊蹄根搗絞取汁,調塗,不過三上瘥。

白附子散

治面上熱瘡似癬,或生赤黑斑點。

白附子,密陀僧,茯苓,白芷,定粉(各等分)

上為末,先用蘿蔔煎湯洗面淨,後用羊乳調,至夜敷患處,次早洗去,效。

一掃散

治一切瘡疥,但相對而生者便是,不問乾溼癢痛,日近年深,用之立效。

藜蘆皮(二兩),真輕粉(十帖),好蚌粉(一兩),通明雄黃(五錢),水粉(一兩)

白話文:

黎盧皮(120克),陳輕粉(30克),珍珠粉(60克),透明雄黃(30克),滑石粉(60克)。

上為末,用大鯽魚一個,入香油煎,候熟去魚,攤冷調藥搽瘡。未效,可加信石末少許,研杏仁十粒,近陰處勿用。

白話文:

將上面所有的藥材磨成細末,然後取一條大鯽魚,放入香油中煎炸,等魚熟後,取出魚肉,攤開晾涼後,將藥末塗抹在患處。如果效果不顯著,可以加入少許信石末,再研碎十粒杏仁,但要注意,此方藥不可在陰暗處使用。

祛風白芷散

治面上風癬瘡。

白芷(三錢),茯苓(一錢五分),黃丹(二錢),黃連(二錢),輕粉(一錢),黃柏(二錢)

上為細末,用油調,搽癬瘡上。或加孩兒茶二錢,麝香二分亦可。