《跌打秘方》~ 論用藥要訣
論用藥要訣
1. 論用藥要訣
凡治跌打損傷重症,不可匆忙下藥,若患者不能開口,先將烏梅嚼爛擦其牙齦,或將皂角末吹入鼻中得噴嚏,口即開,隨用韭菜根搗汁燉熱,和童便服之,不下咽者難治。若納下,即同瘀血吐出,視其傷之輕重,先服奪命神丹,隨服疏風理氣湯,外敷吊傷丹。若小便不通,用火灸法或熏洗法。
如破碎傷,用封藥護之,次服接骨紫金丹。若腹痛者宜行,行後審症輕重,依方加減可也。
凡人被打,七日之內血氣未曾積聚,只宜發散活血。十四日之內瘀血積胸,其勢將歸大腸,故肚內作痛,宜用行藥。
凡人初打必有氣鬱,或受風寒,恐血氣攻心,宜服護心丹。
凡人看指甲,先看中指甲,黑色者傷重,腳指甲黑色者亦重。眼內有紅筋,或眼白珠赤色者亦凶,面黑者大凶,睪丸(即外腎子)上升者更凶,腳底黃色者亦凶。
凡人被打傷重,不能運動,用推法。以二人挽起其頭四五次,即吐出涎沫甦醒。如不吐,以牙皂末五分煮酒調灌,得吐即醒。牙緊不開,用烏梅擦牙法。
凡人受打,拳向上者其氣順,平打者其氣塞,倒插者其氣逆,逆則血瘀,故倒插傷尤難治也。
凡人受打自覺傷重,醫藥不及,將童便乘熱飲二三匙,或以生地龍五、七條,洗淨搗爛,熱酒沖服,渣敷傷處,然後急醫,方保無虞。
凡不肖醫生遇傷症,先用劫藥,將生半夏、草烏入口,即頭浮面腫眼腫,寒顫咬牙,不必驚駭,過三時自平復。為醫者當救人為急務。
凡用引經之藥,上部用川芎,手用桂枝,頭用白芷,胸腹用白芍,臍下用黃柏,左肋用青皮,右肋用枳殼,腰用杜仲,下部用牛膝,足用木瓜,身用羌活,當歸。不論跌打各傷,須要用看附。
傷肝部者,面色青兼紫紅色,眼赤發熱,主七日死,先服流傷飲,次服小續命湯,後服中和丸。
傷心口者,面青氣短吐血,呼吸大痛,身體不能動者,主七日死,先服流傷飲,次續命湯,後服中和丸。
傷食肚者,心下作陣痛,身發熱,腹高浮如鼓皮,氣促,飲食不進,眼閉口鼻面黑,主七日死,先服大續命湯,次服中和丸,倒插傷者不治。
傷兩腎者,兩耳即聾,額角黑色浮光,常如哭狀,主半月死,先服生血飲,次服流傷飲,後服中和丸。
傷小腹者,面腫氣急或時作痛,口吐酸水,主三日死,先服續命湯,後服中和丸。
傷大肚者,糞後血急而又澀,面赤氣滯,主半月死,先服流傷飲,次服續命湯,後服中和丸。
傷膀胱者,小便痛澀,不時有尿膨脹,發熱,主五日死,先服續命湯,次服行氣活血湯。
傷陰囊陰戶者,血從小便出,主三日死,先服護心養元湯,次服大續命湯。
傷胸背者,面白肉瘦,食少,發熱咳嗽,主半月死,先服流氣飲,次服中和丸。
傷氣海者,氣喘大痛身瘦,夜多盜汗,食少腫痛不寧,主一月內死,先服流傷飲,次服中和丸。
傷血海者,血妄行,口常吐出,胸前板住作痛,先服活氣湯,次服流傷飲,再服藥酒,若不取效,主一月內定死。
傷兩肋者,氣喘大痛,睡下如刀刺,面白氣虛,先服活血順氣湯,次服續命湯,主三日死。
白話文:
論用藥要訣
治療跌打損傷重症,不能急於用藥。如果患者昏迷不醒,先將烏梅嚼爛塗抹其牙齦,或將皂角末吹入鼻中使其打噴嚏,就能張開口。然後用韭菜根搗成汁液,加熱後和童尿一起服用。若服藥後仍無法吞嚥,則難以治療。如果服下去了,瘀血就會隨之排出。根據傷勢輕重,先服用奪命神丹,接著服用疏風理氣湯,並外敷吊傷丹。如果小便不通,可用灸法或熏洗法治療。
如果是開放性傷口,先用藥物封住傷口保護,然後服用接骨紫金丹。如果腹部疼痛,應該幫助患者排便,排便後再根據病情輕重調整藥方。
被打後七天內,血氣尚未凝結,只需服用活血化瘀的藥物。十四天內,瘀血積聚在胸腔,將會移向大腸,所以會肚子痛,這時應該服用通便的藥物。
剛被打時,通常會有氣鬱或受風寒,擔心血氣攻心,應該服用護心丹。
觀察指甲,先看中指指甲,黑色者傷勢嚴重;腳指甲黑色也代表傷勢嚴重。眼白出現紅筋,或眼白發紅也預示情況不妙;面色發黑則非常凶險;睪丸上移更凶險;腳底發黃也預示凶險。
被打傷嚴重,不能活動的,可用推拿法治療。兩人合力抬起患者的頭部四五次,使其吐出涎沫,就會清醒。如果吐不出來,可用五分皂角末用酒調和後灌服,吐出來後就會清醒。牙關緊閉打不開的,可用烏梅擦牙的方法。
被打時,拳頭向上打,氣機順暢;平打,氣機阻塞;拳頭向下打,氣機逆亂。氣機逆亂則血瘀,因此拳頭向下打的傷勢最難治療。
如果自覺傷勢嚴重,來不及等醫生,可以喝幾匙熱童尿,或者將五到七條生地龍洗淨搗爛,用熱酒沖服,藥渣敷在傷口上,然後再找醫生治療,這樣才能確保安全。
不稱職的醫生遇到傷者,先用一些猛烈的藥物,比如生半夏、草烏,服下後會頭暈、面腫、眼腫、發冷、咬牙,不必驚慌,三小時後會自然恢復。醫生應該以救人為急務。
使用引經藥物時,上部用川芎,手部用桂枝,頭部用白芷,胸腹部用白芍,臍下用黃柏,左肋用青皮,右肋用枳殼,腰部用杜仲,下部用牛膝,足部用木瓜,全身用羌活,當歸。不論跌打損傷,都應該使用附子。
肝部受傷者,面色青紫,眼睛紅腫發熱,七天內會死亡,先服用流傷飲,然後服用小續命湯,最後服用中和丸。
心口受傷者,面色青白,呼吸短促,吐血,呼吸疼痛,身體不能動彈,七天內會死亡,先服用流傷飲,然後服用續命湯,最後服用中和丸。
腹部受傷者,心窩部陣痛,發熱,腹部膨脹如鼓,呼吸困難,飲食不進,眼閉口鼻,面色發黑,七天內會死亡,先服用大續命湯,然後服用中和丸,拳頭向下打的傷勢則無法治療。
兩腎受傷者,兩耳失聰,額角發黑有光澤,經常哭泣狀,半個月內會死亡,先服用生血飲,然後服用流傷飲,最後服用中和丸。
小腹受傷者,面腫氣急,間歇性疼痛,口吐酸水,三天內會死亡,先服用續命湯,然後服用中和丸。
大腹受傷者,排便後出血,且出血量少,面色發紅,氣機阻滯,半個月內會死亡,先服用流傷飲,然後服用續命湯,最後服用中和丸。
膀胱受傷者,小便疼痛澀滯,尿液經常脹滿,發熱,五天內會死亡,先服用續命湯,然後服用行氣活血湯。
陰囊或陰戶受傷者,出血從尿道排出,三天內會死亡,先服用護心養元湯,然後服用大續命湯。
胸背受傷者,面色蒼白,消瘦,食慾不振,發熱咳嗽,半個月內會死亡,先服用流氣飲,然後服用中和丸。
氣海受傷者,氣喘疼痛,身體消瘦,晚上盜汗,食慾不振,腫痛不安,一個月內會死亡,先服用流傷飲,然後服用中和丸。
血海受傷者,出血不止,經常吐血,胸前疼痛,先服用活氣湯,然後服用流傷飲,再服用藥酒,如果沒有效果,一個月內必死。
兩肋受傷者,氣喘疼痛,睡覺時如同刀刺般疼痛,面色蒼白,氣虛,先服用活血順氣湯,然後服用續命湯,三天內會死亡。