《雜病廣要》~ 臟腑類 (53)
臟腑類 (53)
1. 關格
疏利方法,《集驗》療關格之病,腸中轉痛,不得大小便,一日一夜不瘥欲死方。
芒硝三兩,紙三重裹,於炭火內燒令沸,安一升水中(按:今《肘後》作湯中),盡服之。當先飲溫湯一二升以來,吐出乃飲芒消汁也。(《肘後》同)(《外臺》)(按:今《肘後》系《醫方類聚》所收。)
《廣利方》關格不通,胞脹妨悶,大小便不通方。
冬葵子(三大合綿裹碎),滑石(十二分碎),芒硝(十分湯成下)
切,以水二大升,煎取八大合,去滓空腹,分溫再服,服別如人行四五里,忌肉面。(《醫心》)《聖濟》名芒硝湯。
奉職趙令儀妻,忽吐逆大小便不通,煩亂,四肢漸冷,無脈,凡一日半。與大承氣湯一劑,至夜半,漸得大便通,脈漸生,翌日乃安。此關格之病,極為難治,兆所見者,惟此一人。(《雞峰》)
加味麻仁丸(《會編》),治關格,大小便不通。
大黃(一兩),白芍藥,厚朴(薑汁炒),當歸,杏仁(去皮尖),麻仁,檳榔,南木香,枳殼(各五錢),麝香(少許)
上為末,蜜丸,熟水下。(《準繩》)(按:此蓋云岐子方。)
通壅諸方,孫真人治大小便不通,關格不利,燒大皂莢細研,粥飲下三錢,立通。(《本草》)《準繩》引《會編》名皂莢散。
人參散,治胃虛津枯,關格吐逆。
人參(五錢至一兩),麝(半分至一分),冰腦(三釐至半分)
為散,水煎和滓,分二三次溫服。(《準繩》作右末,甘草湯調服。)此云岐子治噎膈胃反關格不通九方之一,用獨參湯峻補其胃,稍加腦、麝以發越其氣,得補中寓瀉之至訣。若瘦人津枯不能出納而大便秘結者,即以此方去腦、麝,加蘆根汁、竹茹,未嘗不為合轍也。(《醫通》)
既濟丸,治關格,脈沉細,手足厥冷。
熟附子(一兩,《準繩》童便浸),人參(三兩),麝香(少許為衣)
為細末,陳米飲糊丸,梧子大,每服十丸至三十丸,米飲下。此云岐子第三方,用參、附加麝,單刀直入,以破中下二焦之結,藥雖峻而用法最緩,不可不詳此義,而擅改作湯也。
調停方,進退黃連湯方,格則吐逆,進而用此方為宜。關則不得小便,退之之法,從胃氣以透入陰分,桂枝亦在所不取。(節錄)
黃連(薑汁炒),乾薑(炮),人參(人乳拌蒸一錢五分),桂枝(一錢),半夏(薑製一錢五分),大棗(二枚)
進法用本方七味,俱不制,水三茶盞,煎一半,溫服。退法不用桂枝,黃連減半。但空心朝服八味丸三錢,半飢服煎劑耳。(《法律》)
外治法(宜參小便不通外治諸方)葛氏療卒關格,大小便並不通,支滿欲死,二三日則殺人方。
以苦酒和硝,塗腹上,干復易。(《肘後》)(《外臺》作鹽,以苦酒和,塗臍中,干又易之。)
白話文:
疏通排泄的方法
《集驗方》記載,治療關格病,症狀是腸道裡轉動絞痛,大小便都排不出來,如果一天一夜沒有好轉,就快要死了。
用芒硝三兩,用三層紙包好,放在炭火裡燒到沸騰,然後放入一升水中(按:《肘後方》記載是放湯中),全部喝下去。應該先喝一兩升溫水,吐出來後再喝芒硝汁。(《肘後方》記載相同)(《外臺秘要》)(按:現在《肘後方》是《醫方類聚》所收錄的)
《廣利方》治療關格不通,腹部脹滿悶痛,大小便都排不出來的方子:
冬葵子(三大合,用棉布包起來搗碎),滑石(十二分,搗碎),芒硝(十分,湯藥熬好後再加入)。
將這些藥材用兩大升水煎煮,取八大合藥汁,去掉藥渣,空腹分兩次溫服,每次服藥後就像走四五里路一樣,禁吃肉類和麵食。(《醫心方》)《聖濟總錄》稱此方為芒硝湯。
曾經有個叫趙令儀的官員的妻子,突然出現嘔吐,大小便不通,煩躁不安,四肢逐漸冰冷,摸不到脈搏,持續了一天半。給她服用了一劑大承氣湯,到了半夜,逐漸排出大便,脈搏也慢慢出現,第二天就痊癒了。這種關格病極難治療,我所見過的,只有這一個病人。(《雞峰普濟方》)
加味麻仁丸(《世醫得效方》),治療關格,大小便不通。
大黃(一兩),白芍藥,厚朴(用薑汁炒),當歸,杏仁(去皮尖),麻仁,檳榔,南木香,枳殼(各五錢),麝香(少許)。
將以上藥材磨成粉末,用蜂蜜調製成藥丸,用溫開水送服。(《醫宗準繩》)(按:這應該是云岐子的方子)
疏通阻塞的各種方法
孫真人治療大小便不通,關格排泄困難的方法,將大皂莢燒焦後磨成細末,用粥水送服三錢,立刻就能通暢。(《本草綱目》)《醫宗準繩》引用《世醫得效方》,稱此方為皂莢散。
人參散,治療胃虛津液枯竭,關格嘔吐。
人參(五錢到一兩),麝香(半分到一分),冰片(三釐到半分)。
將以上藥材磨成粉末,用水煎煮後,連藥渣一起分兩三次溫服。(《醫宗準繩》記載是磨成粉末,用甘草湯調服。)這說是云岐子治療噎膈、胃反、關格不通的九個方子之一,用獨參湯峻補胃氣,稍微加入麝香、冰片來發散氣機,達到補中兼瀉的絕妙效果。如果體型消瘦的人,津液枯竭不能正常飲食,而且大便秘結,就可以用這個方子,去掉冰片、麝香,加入蘆根汁、竹茹,也是很合適的。(《醫學通旨》)
既濟丸,治療關格,脈搏沉細,手腳冰冷。
熟附子(一兩,《醫宗準繩》記載是用童便浸泡過),人參(三兩),麝香(少許作為藥丸的外衣)。
將以上藥材磨成細末,用陳米糊製成藥丸,像梧桐子般大小,每次服用十到三十丸,用米湯送服。這說是云岐子第三個方子,用人參、附子加上麝香,直接攻破中下二焦的阻塞,藥性雖然猛烈,但用法卻最為緩和,一定要詳細了解這個意思,不要擅自改為湯藥。
調和平衡的方法
進退黃連湯,針對關格引起的嘔吐,可以用這個方子來「進」治。關格引起小便排不出,用「退」的方法,從胃氣來疏通,使氣機進入陰分,所以不宜使用桂枝。(節錄)
黃連(用薑汁炒),乾薑(炮製),人參(用人乳拌蒸一錢五分),桂枝(一錢),半夏(用薑汁炮製一錢五分),大棗(二枚)。
「進」法用原方七味藥,都不炮製,用三茶盞水煎煮剩一半,溫服。「退」法不用桂枝,黃連用量減半。但要空腹早上服用八味丸三錢,半飢餓時服用煎劑。(《醫學法律》)
外治的方法(可參考小便不通的外治方法)葛氏治療突然發生關格,大小便都不通,腹部脹滿快要死掉,這種情況二三天就會致命。
用苦酒和硝石調和,塗在腹部,乾了就再塗。(《肘後方》)(《外臺秘要》記載是用鹽,用苦酒調和,塗在肚臍裡,乾了就再塗。)