醫宗金鑒

《雜病心法要訣》~ 卷三 (2)

回本書目錄

卷三 (2)

1. 諸氣總括

寒氣,炅氣,喜氣,怒氣,勞氣,思氣,悲氣,恐氣,驚氣

一氣觸為九寒炅,喜怒勞思悲恐驚。寒收外束腠理閉,炅泄內蒸腠理通,喜則氣緩虛極散,勞耗思結氣難行,怒氣逆上甚嘔血,下乘脾虛飧瀉成,恐則氣下傷精志,驚心無倚亂怔忡,悲消榮衛不散布,壯行弱著病叢生。

白話文:

一個人有各種不同的情緒,包括喜、怒、勞、思、悲、恐、驚。這些情緒會影響一個人的身體健康,如果情緒過度或長期受到壓抑,就會導致疾病。例如:

  1. 怒氣過度會導致氣逆上衝,嚴重的甚至會吐血。

  2. 勞累過度會導致氣耗盡,思慮過多會導致氣結,這兩種情況都會導致氣血運行不暢,進而引起疾病。

  3. 恐懼過度會導致氣下陷,損傷精氣,驚嚇過度會導致心神不寧,胡言亂語。

  4. 悲傷過度會導致氣血運行不暢,導致身體機能下降,容易生病。

總之,情緒過度或長期受到壓抑都會損害健康,因此保持樂觀積極的心態,避免情緒過度波動,是養生保健之道。

【注】一氣流行不為邪觸,何病之有?若為寒觸,外束皮膚,腠理閉、其氣收矣,即寒病也。炅火也。若為火觸,熱蒸汗出,腠理開,其氣泄矣,即暑病也。若為喜觸,喜則氣和志達,其氣緩矣。素中虛極者,緩則氣散,即暴脫也。若為勞觸,勞則喘息,且汗出,其氣耗矣,即勞倦也。

白話文:

當人的精氣神充盈,不被邪氣侵襲時,哪會有疾病產生?如果是受到寒氣侵襲,寒氣會束縛皮膚,腠理閉塞,氣機收斂,就會出現寒病。如果是受到火熱之邪侵襲,熱氣蒸騰,汗出不止,腠理開泄,氣機耗散,就會出現暑病。如果是受到喜悅之情觸動,喜則氣和志達,氣機舒緩。但如果素來身體虛弱的人,氣機舒緩則氣散,就會出現暴脫之症。如果是受到勞累侵襲,勞累則喘息不止,汗出不止,氣機耗散,就會出現勞倦之症。

若為思觸,心有所存,氣留不行,其氣結矣,即鬱氣也。若為怒觸,怒則氣逆甚嘔血,其氣上矣。上極而下乘脾之虛,則為飧泄也。若為恐觸,恐則精卻傷精志,其氣下矣。若為驚觸,心無所依,神無所歸,慮無所定,其氣亂矣。怔忡心動,不安之病也。若為悲觸,心肺氣戚,榮衛不散,其氣消矣。

凡此九氣叢生之病,壯者得之氣行而愈,弱者得之氣著為病也。

白話文:

如果思慮觸犯,心中有所憂慮,氣滯不留,氣就鬱結而生病,這就是鬱氣了。如果憤怒觸犯,怒氣逆行,會導致嘔吐出血,其氣上升。上升到極點,下降而侵犯虛弱的脾,就會導致拉肚子。如果驚嚇觸犯,驚恐就會導致精神耗竭和驚悸,其氣下沉。如果驚嚇觸犯,心中無所依靠,思想無所屬,憂慮無所定,其氣就會混亂。怔忡是指心臟悸動,不安的疾病。如果悲傷觸犯,心肺之氣鬱結,氣血不通,其氣就會消散。

2. 諸氣辨證

短氣氣短不能續,少氣氣少不足言,氣痛走注內外痛,氣鬱失志怫情間,上氣氣逆蘇子降,下氣氣陷補中宣,臭甚傷食腸胃郁,減食消導自然安。

白話文:

短氣:呼吸短促,不能連續。

少氣:呼吸微弱,不足以言語。

氣痛:氣體在體內遊走,引起疼痛。

氣鬱:氣機鬱結,導致情緒低落,心煩意亂。

上氣:氣機上逆,導致胸悶、氣喘。

下氣:氣機下陷,導致腹脹、泄瀉。

臭甚:口臭嚴重,多由腸胃積滯引起。

減食:減少飲食,以減輕腸胃負擔。

消導:促進消化,以消除積滯。

【注】短氣者,氣短而不能續息也;少氣者,氣少而不能稱形也,皆為不足之證。氣痛者,氣為邪阻,氣道不通,或在經絡,或在臟腑,攻衝走注疼痛也。上氣乃濁氣上逆,下氣為清氣下陷。氣鬱者,或得於名利失志,或得於公私怫情,二者之間也。濁氣上逆,蘇子降氣湯。

白話文:

**氣短的症狀:**氣息短促而不能夠維持;**氣少的症狀:**氣息微弱而不能夠充沛身體,這些都是氣不足的證狀。**氣痛的症狀:**氣被邪氣阻塞,氣道不通暢,可能於經絡或臟腑,造成攻衝走竄的疼痛。上氣是濁氣向上逆流,下氣是清氣向下沉降。**氣鬱的症狀:**可能是因為名利失志,或是因公私之事而忿怒,屬於這兩者之間的狀況。

治療濁氣上逆的方劑: 蘇子降氣湯。

清氣下陷,補中益氣湯,甚者加訶子、五味子。然清氣下陷,下氣不甚臭穢,惟傷食下氣,其臭甚穢,乃腸胃鬱結,穀氣內發,而不宣通於腸胃之外。郁在胃者,上噫氣也;郁在腸者,下矢氣也。補中益氣湯,方見內傷門。

白話文:

元氣下垂,應該服用補中益氣湯,嚴重的人還要加上訶子、五味子。但是元氣下垂,下氣不特別臭,只有傷食下氣,其臭味很臭,那是腸胃積結,穀氣內發,而不疏通到腸胃之外。鬱結在胃裡的是,會向上打嗝;鬱結在腸子裡的,會向下放屁。補中益氣湯,詳細的內容在內傷篇裡。

3. 諸氣治法

寒熱熱寒結者散,上抑下舉驚者平,喜以恐勝悲以喜,勞溫短少補皆同。

白話文:

寒熱交錯的情況要疏散,上部受壓下部抬舉的狀態要平調,用恐懼來克制過度的喜悅,用喜悅來化解過多的悲傷,勞累導致體溫偏低、精力不足時,補充的方法都是一樣的。

【注】寒者熱之,麻黃、理中是也。熱者寒之,白虎、生脈是也。結者散之,越鞠解鬱是也。上者抑之,蘇子降氣是也。下者舉之,補中益氣是也。驚者平之,鎮心、妙香是也。喜以恐勝,悲以喜勝,以情治情是也。勞者溫之,短氣,少氣者補之,保元、四君是也。

木香流氣飲

白話文:

【解釋】

  1. 對於寒症,用溫熱的藥物治療,比如麻黃和理中。

  2. 對於熱症,用寒涼的藥物治療,比如白虎和生脈。

  3. 對於氣血凝結的症狀,用疏散的藥物治療,比如越鞠解鬱。

  4. 對於上逆的症狀,用降氣的藥物治療,比如蘇子降氣。

  5. 對於下陷的症狀,用升補的藥物治療,比如補中益氣。

  6. 對於驚悸不安的症狀,用安神定心的藥物治療,比如鎮心和妙香。

  7. 情緒的治療,用情志的轉化來達到治療的目的,比如喜以恐勝,悲以喜勝,以情治情。

  8. 對於勞累的身體,用溫補的藥物治療,比如短氣、少氣者補之,保元、四君是也。

木香流氣調諸氣,快利三焦榮衛行,達表通里開胸膈,腫脹喘嗽氣為疼,六君丁皮沉木桂,白芷香附果蘇青,大黃枳樸檳蓬朮,麥冬大腹木瓜通。

白話文:

木香能讓氣行順暢,調和各種不同的氣,使得三焦的氣血運行順暢,表裡通達,胸膈開暢,腫脹、喘咳等氣滯的疼痛都能治癒。治療這些疾病的藥物有六君、丁皮、沉木桂、白芷、香附、果蘇青、大黃、枳樸、檳榔、蒼朮、麥冬、大腹、木瓜等。

【注】木香流氣飲,調治一切諸氣為病。其功能快利三焦,通行榮衛,外達表氣,內通里氣,中開胸膈之氣,其水腫脹滿,氣壅喘嗽,氣痛走注,內外疼痛,並皆治之。即人參、白朮、茯苓、炙草、橘皮、半夏、丁皮、沉香、木香、中桂、白芷、香附、草果、蘇葉、青皮、大黃、枳殼、厚朴、檳榔、蓬朮、麥冬、大腹皮、木瓜、木通也。

白話文:

木香流氣飲,可以用來治療一切因氣而引起的疾病。它能夠疏通三焦,調和氣血,散發表氣,通調裡氣,打開胸膈之氣。因此對於水腫脹滿、氣壅喘咳、氣痛走注、內外疼痛等,都有療效。

木香流氣飲的成分包括:人參、白朮、茯苓、炙草、橘皮、半夏、丁皮、沉香、木香、中桂、白芷、香附、草果、蘇葉、青皮、大黃、枳殼、厚朴、檳榔、蓬朮、麥冬、大腹皮、木瓜、木通。

分心氣飲

分心氣飲治七情,氣滯胸腹不流行,正減芷樸通木附,麥桂青桑檳殼蓬。

白話文:

分心氣飲用於治療七情所引起的症狀,氣滯在胸腹之間流通不順,方中包含減少正氣耗損的白芷和厚朴,以及疏通肝氣的木香和附子,還有麥冬、肉桂、青皮、桑白皮、檳榔和蓬蘿。

【注】分心氣飲,治七情氣滯,胸腹之病。正者,謂藿香正氣散也。正減者,謂即藿香正氣散方減白芷、厚朴,加木通、木香、香附、麥冬、官桂、青皮、桑皮、檳榔、枳殼、蓬朮也。

蘇子降氣湯,越鞠湯

白話文:

分心氣飲,是治療因七情而引起的氣滯,以及胸腹疾病的方劑。正方,指藿香正氣散。正減方,指在藿香正氣散的方劑中減去白芷、厚朴,加入木通、木香、香附、麥冬、官桂、青皮、桑皮、檳榔、枳殼、蓬朮。

蘇子降氣氣上攻,下虛上盛氣痰壅,喘咳涎嗽胸膈滿,氣秘氣逆嘔鮮紅,橘半肉桂南蘇子,前樸沉歸甘草同。郁食氣血痰濕熱,越鞠蒼梔曲附芎。

白話文:

蘇子可以降氣,氣往上衝,氣血虛弱,氣和痰液堵塞,導致喘咳、咳痰、胸膈滿悶,氣行不通暢、氣息逆亂,嘔出鮮紅的血液。因此使用橘皮、半夏、肉桂、蘇子、前胡、沉香、歸身、甘草一同服用。鬱結的食物、氣血、痰液、濕氣和熱氣,使用越鞠、蒼朮、梔子、曲直、附子、芎藭一同服用。

【注】蘇子降氣湯,治下虛上盛,氣壅上攻,喘咳涎嗽,胸膈滿悶,氣秘便難,氣逆嘔血,即橘皮、半夏、肉桂、南蘇子、前胡、厚朴、沉香、當歸、甘草也。越鞠湯治六郁,食鬱、氣鬱、血鬱、痰鬱、濕鬱、熱鬱,即蒼朮、山梔、神麯、香附,撫芎也。夫氣鬱之病若久,必與血、痰、濕、熱、飲、食相合,故治郁之方,可治氣鬱也。

白話文:

【註解】蘇子降氣湯,用來治療下虛上盛,氣往上衝的病症,症狀有:喘咳流痰、胸悶腹脹、排便困難、氣逆嘔血等。方劑裡的藥材包括橘皮、半夏、肉桂、南蘇子、前胡、厚朴、沉香、當歸和甘草。越鞠湯用來治療六鬱,包括食鬱、氣鬱、血鬱、痰鬱、濕鬱和熱鬱。方劑裡的藥材包括蒼朮、山梔、神麯、香附和撫芎。氣鬱的病症如果長期存在,一定會和血、痰、濕、熱、飲、食等結合,所以治療鬱症的方法,也可以治療氣鬱。

其氣實者加木香,氣虛者加人參,血實者加紅花,血虛者加當歸,痰多者加半夏,濕多者加白朮,熱多者加萸、連,飲多者加茯苓,食多者加麥糵,在臨證者消息耳。

四七湯

白話文:

如果病人有氣虛的症狀,就要在藥方中加入人參;如果他有血虛的症狀,就要加入當歸;如果他有痰多的症狀,就要加入半夏;如果他有濕多的症狀,就要加入白朮;如果他有熱太多的症狀,就要加入萸、連;如果他喝水太多的症狀,就要加入茯苓;如果他吃東西太多的症狀,就要加入麥糵。在實際的臨牀治療中,醫師會根據病人的症狀來增減藥物的分量。

四七七氣鬱生痰,梅核吐咯結喉間,調和諸氣平和劑,半苓厚朴紫蘇煎,快氣橘草香附入,婦人氣病效如仙,惡阻更加芎歸芍,氣痰濁帶送白丸。

白話文:

四十七歲,氣體積結在胸中,生成了痰,像梅子的核一樣,咳吐出又噎在喉嚨中,治療方法是調和中氣,以平氣為目的,使用苓鬱、厚朴、紫蘇一起煎煮,再加上橘皮、草果、香附等藥物,對於婦女氣病特別有效,像神仙一樣,孕吐加劇時,再加入川芎、當歸、芍藥,如果氣痰混合著帶下,就再加入白丸。

【注】四七湯,治七情過節,七氣病生,鬱結生痰,如絮如膜,凝結喉間,咯之不盡,咽之不下,名曰梅核氣。日久不愈,變生噎膈,上吐涎沫,下秘二便也。宜用此平和之劑,即半夏、茯苓、厚朴、紫蘇葉也,胸腹中氣不快,加橘皮、甘草、香附,亦治婦人一切氣病。婦人有孕喜吐者,名曰惡阻,更加川芎、當歸、白芍。

白話文:

四七湯,用於治療七情過度、七氣病變、鬱結生痰,痰液如絮狀、膜狀,凝結成塊堵塞喉嚨,咯不完,咽不下,稱為「梅核氣」。如果久治不癒,就會演變成噎嗝,向上嘔吐涎沫,向下不通大小便。應當服用此方來調和,即半夏、茯苓、厚朴、紫蘇葉,如果胸腹中間的氣不舒暢,可加入橘皮、甘草、香附,也能治療婦女的一切氣病。婦女懷孕時喜吐的,稱為「惡阻」,再加入川芎、當歸、白芍。

婦人肥白。多痰氣鬱,有白濁帶下者,亦以本方送青州白丸子可也。

鎮心丹,妙香散

白話文:

婦女體態豐腴膚色白皙,常有多痰和氣鬱的情況,若有白色異常分泌物,可用本方配合青州白丸子治療。 鎮心丹,妙香散。

驚實鎮心朱齒血,驚虛妙香木麝香,山藥茯神參耆草,硃砂桔梗遠苓菖。

白話文:

驚實鎮心: 硃砂、血竭、血餘、丹參、熟地、生地、山茱萸、五味子、益母草、當歸。

驚虛妙香: 木香、麝香、沉香、安息香、乳香、沒藥、冰片、肉桂、丁香、豆蔻。

山藥茯神參耆草: 山藥、茯神、人參、黃耆、當歸、川芎、白芍、甘草、桔梗、遠志。

硃砂桔梗遠苓菖: 硃砂、桔梗、遠志、菖蒲、茯苓、甘草、當歸、川芎、白芍、五味子。

【注】心氣實病驚者,宜用鎮心丹,即硃砂、龍齒末等分,豬心血為芡實大丸,每服三丸,麥冬湯下。心氣虛病驚者,宜用妙香散加菖蒲,即木香、麝香、山藥、茯神、人參、黃耆、炙草、硃砂、桔梗、遠志、茯苓、石菖蒲也。

白話文:

如果心氣很足,病人驚嚇後感到心神不寧,宜使用鎮心丹,即硃砂、龍齒末等分,混和豬心血,製成芡實般大小的丸藥,每次服用三丸,用麥冬湯送服。

如果心氣虛弱的病人驚嚇後感到心神不寧,宜使用添加菖蒲的妙香散,即木香、麝香、山藥、茯神、人參、黃耆、炙草、硃砂、桔梗、遠志、茯苓、石菖蒲這些藥材製成的藥粉。