《立齋外科發揮》~ 卷二 (3)
卷二 (3)
1. 腦疽
腫痛未作膿者,宜除濕消毒。大痛或不痛,或麻木者,毒甚也。隔蒜灸之,更用解毒藥。腫痛便秘者,邪在內也,泄之。不甚痛,或不作膿者,虛也,托裡為主。膿成脹痛者,針之,更以托裡。上部脈數實而痛者,宜降火。上部脈數虛而痛者,宜滋陰降火為主。尺部脈數而作渴者,滋陰降火。
不作膿,或不潰者,托裡藥主之。膿清或多者,大補氣血。煩躁飲冷,脈實而痛者,宜瀉火。
一男子患之,腫痛脈數。以黃連消毒散,二劑少退,與仙方活命飲,二劑而止,再以當歸、川芎、芍藥、金銀花、黃柏、知母而潰,又以托裡藥而愈。
一男子頭項俱腫,雖大潰,腫痛益甚,兼作瀉煩躁不睡,飲食少思,其勢可畏,診其脈,毒尚在。與仙方活命飲二劑,腫痛退半,與二神丸及六君子湯加五味子、麥門冬、酸棗仁四劑,諸證少退,飲食少進,睡亦少得。及與參苓白朮散數服,飲食頓進。又與十全大補湯,加金銀花、白芷、桔梗,月餘而瘥。
一老人色赤腫痛,脈數而有力。與黃連消毒散,二劑少退。更與清心蓮子飲,四劑而消。
一婦人膿熟不潰,脹痛欲嘔,飲食少思。急針之,與托裡藥而愈。
一婦人患之,不甚痛,不作膿。以托裡消毒散,膿成,針之,補以托裡藥亦愈。
一老人膿清,兼作渴,脈軟而澀,余以為氣血俱虛,用八珍湯,加黃耆、五味子,彼不信,乃服降火之劑,果反作嘔少食,始信。服香砂六君子湯,四劑嘔止食進,仍投前湯,月餘而愈。
一男子未潰,兼作渴,尺脈大而無力。以四物湯,加黃柏、知母、麥門冬、黃耆,四劑而渴減,又與加減八味丸,渴止瘡潰。更用托裡藥,兼前丸而愈。
一男子腫痛脈數。以荊防敗毒散,二劑而痛止,更以托裡消毒藥而消。
一男子焮腫疼痛,發熱飲冷,脈洪數。與涼膈散,二劑而止,以金銀花散,四劑而潰,更以托裡藥而愈。
一老婦稟實,潰而痛不止,脈實便秘。以清涼飲二劑而止,更以托裡消毒藥而愈。
一男子腫硬,不作膿,惟瘡頭出水,痛甚。以仙方活命飲二劑,痛止而膿成,針之;更以托裡藥而愈。常治膿清補而不應,及不痛或木悶堅硬者,俱不治。
一男子膿將成,微痛兼渴,尺脈大而無力,此陰虛火動之證。彼謂心經熱毒,自服清涼降火藥,愈熾。復求治,乃以四物湯,加黃柏、知母、五味子、麥門冬、黃耆,及加減八味丸,渴止瘡潰;更以托裡藥,兼前丸而愈。《中藏經》云:癰疽瘡腫之作,皆五臟六腑蓄毒不流,非獨榮衛壅塞而發,其行也有處,其主也有歸。
假令發於喉舌者,心之毒;皮毛者,肺之毒;肌肉者,脾之毒;骨髓者,腎之毒;發於下者,陰中之毒;發於上者,陽中之毒;外者六腑之毒,內者五臟之毒。故內曰壞,外曰潰,上曰從,下曰逆。發於上者,得之速;發於下者,得之緩。感於六腑者,易治;感於五臟者,則難治也。
觀此,則疽發於腦者,乃膀胱督脈,陰氣不足,陽火熾甚而出也。豈可專泥於心火,而不滋益陰氣耶。
一男子耳後漫腫作痛,肉色不變,脈微數。以小柴胡湯,加芎、歸、桔梗,四劑腫少起,更以托裡消毒散數劑,脈滑數,此膿已成矣,宜針之。彼畏而不肯用,因痛極,始針之,出膿碗許,以托裡藥,兩月餘而始愈。凡瘡不起者,托而起之;不成膿者,補而成之,使不內攻。
膿成,而及時針之,不數日即愈矣。常見患者,皆畏針痛而不肯用,又有恐傷良肉而不肯用。殊不知瘡雖發於肉薄之所,若膿成,其腫亦高寸余,瘡皮又厚分許,用針深不過二分。若發於背,腫高必有三四寸,入針止於寸許。況患處肉已壞矣,何痛之有,何傷之慮。怯弱之人,及患附骨疽,待膿自通,以致大潰,不能收斂,氣血瀝盡而亡者為多矣。
一男子素不慎起居飲食,焮赤腫痛,尺脈洪數。以黃連消毒散二劑,濕熱頓退,惟腫硬作痛,以仙方活命飲,二劑腫痛悉退。但瘡頭不消,投十宣去桂,加金銀花、藁本、白朮、茯苓、陳皮,以托裡排膿。彼欲全消,自制黃連消毒散二服,反腫硬不作膿,始悟。仍用十宣散加白朮、茯苓、陳皮、半夏,腫少退,乃去桂,又四劑而膿成,腫勢亦退。
繼以八珍散加黃耆、五味、麥門冬,月餘膿潰而愈。夫苦寒之藥,雖治陽證,尤當分表裡虛實,次第時宜,豈可始末悉用之。然焮腫赤痛,尺脈數,按之則濡,乃膀胱濕熱壅盛也。故用黃連消毒散,以解毒除濕。顧腫硬作痛,乃氣血凝滯不行而作也。遂用仙方活命飲,以散結消毒破血。
其瘡頭不消,蓋因熱毒熏蒸,氣血凝滯而然也。宜用甘溫之劑,補益陽氣,托裡以腐潰之。況此證元屬督脈,經陰虛火盛而出,若不審其因,專用寒苦之劑,使胃寒氣弱,何以腐化收斂,幾何不至於敗耶。凡瘡之易消散、易腐潰、易收斂,皆氣血壯盛故也。
附方
黃連消毒散,治腦疽,或背疽。腫勢外散,疼痛發焮,或不痛麻木,服此。更宜隔蒜灸之。
黃連(酒拌),羌活,黃柏,黃芩(酒拌),生地黃,知母,獨活,防風,當歸尾(酒拌),連翹(各一錢),黃耆(鹽水炒,二錢),蘇木,藁本,防己(酒拌),桔梗,陳皮,澤瀉,人參,甘草(炒,各五分),作一劑,水二鍾,姜三片,煎八分,食後服。
仙方活命飲(方見發背門)
隔蒜灸法(方見發背門)
槐花酒方(見發背門)
清涼飲(方見發背門)
四物湯(方見瘰癧門)
加減八味丸(方見作渴門)
十全大補湯(方見潰瘍發熱門)
清心蓮子飲(方見下疳門)
涼膈散(方見作渴門)
二神丸(方見作嘔門)
六君子湯(方見作嘔門)
參苓白朮散(方見痔漏門)
金銀花散(方見作嘔門)
托裡散(方見腫瘍門)
小柴胡湯(方見瘰癧門)
托裡消毒散(方見腫瘍門)
荊防敗毒散(方見潰瘍發熱門)
十宣散(方見發背門)
八珍湯(方見潰瘍發熱門)
香砂六君子湯(方見作嘔門)
白話文:
標題: [腦疽]
內容: 對於腫痛但未化膿的情況,應優先考慮祛溼和消毒。如果痛得很厲害,或沒有痛感,或有麻木感,這表示毒素已經很嚴重了。這時應採用隔蒜灸的方式,並配合使用解毒藥物。如果腫痛伴隨便祕,則說明邪氣在體內,需要瀉下。如果痛感不強烈,或未化膿,這是虛弱的表現,治療應以扶正固本爲主。當膿液形成並引發脹痛時,需要穿刺引流,並繼續使用扶正固本的藥物。對於上部脈搏快速且實在並伴有痛感的狀況,應採取降火的措施。如果上部脈搏雖快卻虛且痛,治療應以滋養陰液和降火爲主。對於尺部脈搏快速且口渴的狀況,應滋養陰液和降火。
對於不化膿,或潰爛不良的情況,治療應以扶正固本的藥物爲主。對於膿液清稀或過多的狀況,應大力補充氣血。對於煩躁,喜歡喝冷飲,脈象實且痛的狀況,應考慮瀉火。
一位男士患有腦疽,腫痛脈象數。首先使用黃連消毒散,兩劑後病情有所減輕,接着使用仙方活命飲,兩劑後病情得到控制,再使用當歸、川芎、芍藥、金銀花、黃柏、知母,病情開始潰爛,最後使用扶正固本的藥物,病情得以痊癒。
一位男士頭部和頸部都出現腫脹,雖然潰爛嚴重,但腫痛卻更甚,同時伴有腹瀉、煩躁、失眠,食慾減退,情況令人擔憂。檢查他的脈象,發現毒素依然存在。使用仙方活命飲兩劑後,腫痛減輕一半,然後使用二神丸和六君子湯,加入五味子、麥門冬、酸棗仁,四劑後,各種症狀開始減輕,飲食開始增加,睡眠也有所改善。之後使用參苓白朮散數劑,飲食顯著增加。再使用十全大補湯,加入金銀花、白芷、桔梗,一個月後病情完全好轉。
一位老人面色紅潤,腫痛脈象有力。使用黃連消毒散,兩劑後病情有所減輕。再使用清心蓮子飲,四劑後病情消失。
一位女性膿液成熟但不潰爛,脹痛想嘔吐,食慾減退。緊急進行穿刺引流,使用扶正固本的藥物,病情得以痊癒。
一位女性病情不嚴重,不化膿。使用扶正固本消毒散,膿液形成,進行穿刺引流,使用扶正固本的藥物,病情也痊癒。
一位老人膿液清稀,伴有口渴,脈象軟而澀,我認爲是氣血兩虛,建議使用八珍湯,加入黃芪、五味子,但他不相信,反而服用降火的藥物,結果反而出現噁心,食慾減退,這才相信我的判斷。服用香砂六君子湯,四劑後噁心停止,食慾恢復,然後繼續使用八珍湯,一個月後病情痊癒。
一位男士未潰爛,伴有口渴,尺脈大而無力。使用四物湯,加入黃柏、知母、麥門冬、黃芪,四劑後口渴減輕,再使用加減八味丸,口渴停止,病情開始潰爛。再使用扶正固本的藥物,同時服用加減八味丸,病情痊癒。
一位男士腫脹疼痛,發熱,喜歡喝冷飲,脈象洪大且數。使用涼膈散,兩劑後病情停止,使用金銀花散,四劑後病情開始潰爛,再使用扶正固本的藥物,病情痊癒。
一位老年女性體質強壯,潰爛後痛感持續,脈象實且便祕。使用清涼飲兩劑後痛感停止,再使用扶正固本消毒藥物,病情痊癒。
一位男士腫塊堅硬,不化膿,只有瘡頭滲水,痛感強烈。使用仙方活命飲兩劑,痛感停止,膿液形成,進行穿刺引流;再使用扶正固本的藥物,病情痊癒。經常治療膿液清稀,補益後無效,以及無痛感或木悶堅硬的狀況,這些通常難以治癒。
一位男士膿液即將形成,輕微痛感伴口渴,尺脈大而無力,這是陰虛火動的症狀。他誤以爲是心經熱毒,自行服用清涼降火藥,結果病情反而加重。再次尋求治療,我使用四物湯,加入黃柏、知母、五味子、麥門冬、黃芪,以及加減八味丸,口渴停止,病情開始潰爛;再使用扶正固本的藥物,同時服用加減八味丸,病情痊癒。《中藏經》中說:癰疽瘡腫的發生,都是五臟六腑積毒不流通,不僅僅是因爲營衛壅塞而引發,它們的發生有一定的部位,有特定的歸屬。
比如發生在咽喉和舌頭的是心的毒素;皮膚和毛髮的是肺的毒素;肌肉的是脾的毒素;骨骼和骨髓的是腎的毒素;發生在下部的是陰中的毒素;發生在上部的是陽中的毒素;外部的是六腑的毒素;內部的是五臟的毒素。所以,內部的稱爲壞,外部的稱爲潰,上部的稱爲從,下部的稱爲逆。發生在上部的,病情發展迅速;發生在下部的,病情發展緩慢。感染六腑的,容易治療;感染五臟的,則難以治療。
從這個角度看,腦疽的發生,是膀胱督脈陰氣不足,陽火熾盛所致。怎麼可以僅僅侷限於心火,而不滋養陰氣呢。
一位男士耳朵後面腫脹疼痛,皮膚顏色未變,脈象微數。使用小柴胡湯,加入芎、歸、桔梗,四劑後腫脹稍微減輕,再使用扶正固本消毒散數劑,脈象滑數,這表明膿液已經形成,應該進行穿刺引流。他害怕不肯接受,直到痛到極點,才進行穿刺引流,排出一碗膿液,使用扶正固本的藥物,兩個月後才痊癒。對於瘡腫不隆起的,應該使用扶正固本的方法使其隆起;不化膿的,應該使用補益方法使其化膿,防止內攻。
膿液形成,及時進行穿刺引流,不需要幾天就能痊癒。常見病人害怕針刺痛而不願接受,還有擔心會傷到健康組織而不願接受。實際上,瘡雖然發生在肌肉薄的地方,但如果膿液形成,腫脹也會高出一寸以上,瘡皮又厚,使用針刺深度不超過兩分。如果發生在背部,腫脹高度必定有三四寸,針刺深度只需一寸左右。況且患病部位的肌肉已經壞死,怎麼會痛,怎麼會受傷。膽小的人,以及患有附骨疽的人,等待膿液自然排出,導致大潰爛,無法收斂,氣血流失殆盡而死亡的很多。
一位男士平時生活作息和飲食不規律,面部紅腫疼痛,尺脈洪大且數。使用黃連消毒散兩劑,溼熱迅速退去,只是腫塊堅硬,疼痛持續,使用仙方活命飲,兩劑後腫痛全部消失。但是瘡頭沒有消失,使用十宣去桂,加入金銀花、藁本、白朮、茯苓、陳皮,以扶正固本排膿。他想要徹底消除,自己製作黃連消毒散兩劑,反而腫塊更加堅硬,不化膿,這才明白。再使用十宣散加入白朮、茯苓、陳皮、半夏,腫塊稍微減輕,於是去掉桂枝,再使用四劑,膿液形成,腫勢也減輕。
然後使用八珍散加入黃芪、五味、麥門冬,一個月後膿液潰爛,病情痊癒。苦寒的藥物,雖然能治療陽性症狀,但也應區分表裏虛實,適時適量使用,怎麼能始終使用。然而,腫脹紅痛,尺脈數,按壓則軟,這是膀胱溼熱旺盛。因此,使用黃連消毒散,以解毒除溼。但是,腫塊堅硬疼痛,是氣血凝滯不通所致。於是使用仙方活命飲,以散結消毒破血。
瘡頭不消失,是因爲熱毒燻蒸,氣血凝滯所致。應使用甘溫的藥物,補益陽氣,扶正固本,以促進瘡口潰爛。況且,這種病症主要屬於督脈,由陰虛火盛引起,如果不仔細分析原因,只使用寒苦的藥物,會使脾胃寒氣加重,陽氣虛弱,如何能使瘡口潰爛收斂,怎麼可能不會失敗。瘡腫容易消散、容易潰爛、容易收斂,都是因爲氣血旺盛。
附方:
黃連消毒散,治療腦疽,或背疽。腫勢外散,疼痛發炎,或無痛麻木,服用此方。還應採用隔蒜灸的方式。
黃連(酒拌),羌活,黃柏,黃芩(酒拌),生地黃,知母,獨活,防風,當歸尾(酒拌),連翹(各一錢),黃芪(鹽水炒,二錢),蘇木,藁本,防己(酒拌),桔梗,陳皮,澤瀉,人參,甘草(炒,各五分),作一劑,水二鍾,姜三片,煎至八分,飯後服用。
仙方活命飲(方見發背門)
隔蒜灸法(方見發背門)
槐花酒方(見發背門)
清涼飲(方見發背門)
四物湯(方見瘰癧門)
加減八味丸(方見作渴門)
十全大補湯(方見潰瘍發熱門)
清心蓮子飲(方見下疳門)
涼膈散(方見作渴門)
二神丸(方見作嘔門)
六君子湯(方見作嘔門)
參苓白朮散(方見痔漏門)
金銀花散(方見作嘔門)
扶正固本散(方見腫瘍門)
小柴胡湯(方見瘰癧門)
扶正固本消毒散(方見腫瘍門)
荊防敗毒散(方見潰瘍發熱門)
十宣散(方見發背門)
八珍湯(方見潰瘍發熱門)
香砂六君子湯(方見作嘔門)