《立齋外科發揮》~ 卷八 (2)
卷八 (2)
1. 婦人血風瘡(附陰瘡、陰腫、陰挺)
脈浮者祛風為主,益氣佐之。脈澀者祛風為主,佐以養血。脈浮而澀者,祛風養氣血。
一婦人患此作癢,五心煩熱,以逍遙散數劑而止,更以人參荊芥散,二十餘劑而愈。
一婦人遍身作癢,秋冬尤甚,脈浮數,飲消風散、敷蛇床子散,數日頓愈。
一婦人遍身赤色,搔破成瘡,膿出不止,以當歸飲子及蛇床子散而愈。
一老婦遍身作癢,午前益甚,以四君子湯加荊、防、芎、歸而愈。
一婦人因洗頭致頭皮患腫兼癢,以人參荊芥散數劑而愈。
一婦人作癢成瘡,雖斂久,而患處仍癢,搔起白屑,以四生散數服,癢止;以人參荊芥散,二十餘劑而愈。
附方
消風散
當歸飲子(二方見瘡疥門)
蛇床子散,治風癬疥癩搔癢,膿水淋漓。
蛇床子,獨活,苦參,防風,荊芥穗(各一兩),枯礬,銅綠(各五錢),各另為末,麻油調搽。
四君子湯(方見痔漏門)
人參荊芥散(方見瘡疥門)
逍遙散(方見瘰癧門)
四生散(方見瘡疥門)
治婦人陰戶生瘡,作癢,或痛。
杏仁(炒),雄黃,白礬(各五錢),麝香(二分),上為末,敷入患處。
當歸散,治婦人陰中突出一物,長五六寸,名陰挺。
當歸,黃芩(各二兩),牡蠣(一兩五錢),蝟皮(一兩,炙),赤芍藥(五錢),上為末,每服二錢,食前溫酒調下,滾湯亦可。如不應,更以補中益氣湯,倍加升麻、柴胡,兼服之。又方:當歸、穿山甲炙、蒲黃炒,各半兩,辰砂一錢、麝香少許為末,每服三錢,酒調下,尤效。
菖蒲散,治婦人陰戶腫痛,月水澀滯。
菖蒲,當歸(各一錢),秦艽(七錢五分),吳茱萸(五錢,制),上為末,每服三錢,空心蔥湯調下;更以枳實炒熱,頻熨患處。
治陰內膿水淋漓,或癢痛,以升麻、白芷、黃連、木通、當歸、川芎、白朮、茯苓煎服。更用塌腫湯浴流。
塌腫湯,治婦人陰戶生瘡,或癢痛,或膿水淋漓。
甘草,乾漆(各三錢),生地黃,黃芩,當歸,川芎(各二錢),鱉甲(五錢,炙),作一劑,用水數碗,煎數沸,去渣,常洗患處。
白話文:
婦人血風瘡(包括陰瘡、陰腫、陰挺)的治療,脈象浮者,應以祛風為主,再輔以益氣;脈象澀者,應以祛風為主,再輔以養血;脈象浮而澀者,則需祛風、養氣血兼顧。
一位婦女患此症,伴隨搔癢、五心煩熱,服用逍遙散數劑後症狀停止,再服用人參荊芥散二十餘劑痊癒。
一位婦女全身搔癢,秋冬季節尤其嚴重,脈象浮數,服用消風散並外敷蛇床子散,數日即痊癒。
一位婦女全身皮膚泛紅,搔抓後形成潰瘍,膿液不斷流出,服用當歸飲子及外敷蛇床子散後痊癒。
一位老年婦女全身搔癢,上午症狀加重,服用四君子湯加荊芥、防風、川芎、當歸後痊癒。
一位婦女因洗頭導致頭皮腫脹並搔癢,服用人參荊芥散數劑痊癒。
一位婦女搔癢形成潰瘍,即使癒合後患處仍癢,搔抓後出現白色皮屑,服用四生散數劑後搔癢停止,再服用人參荊芥散二十餘劑痊癒。
附方:
消風散、當歸飲子、蛇床子散(治風癬疥癩搔癢,膿水淋漓,藥物組成:蛇床子、獨活、苦參、防風、荊芥穗各一兩,枯礬、銅綠各五錢,研磨成粉末,麻油調和後塗抹。)四君子湯、人參荊芥散、逍遙散、四生散(以上藥方詳見其他章節)。
治療婦女陰戶生瘡,搔癢或疼痛:杏仁(炒)、雄黃、白礬各五錢,麝香二分,研磨成粉末,敷於患處。
當歸散(治婦人陰中突出一物,長五六寸,名陰挺):當歸、黃芩各二兩,牡蠣一兩五錢,蝟皮(炙)一兩,赤芍藥五錢,研磨成粉末,每次服用二錢,飯前溫酒送服,滾水送服亦可。若無效,再服用補中益氣湯,並加倍升麻、柴胡同服。另一方:當歸、穿山甲(炙)、蒲黃(炒)各半兩,辰砂一錢、麝香少許,研磨成粉末,每次服用三錢,酒送服,療效更佳。
菖蒲散(治婦人陰戶腫痛,月經不暢):菖蒲、當歸各一錢,秦艽七錢五分,吳茱萸(制)五錢,研磨成粉末,每次服用三錢,空腹用蔥湯送服;並用枳實炒熱,反覆熨敷患處。
治療陰道內膿水淋漓或搔癢疼痛:升麻、白芷、黃連、木通、當歸、川芎、白朮、茯苓水煎服。並用塌腫湯清洗患處。
塌腫湯(治婦人陰戶生瘡,或癢痛,或膿水淋漓):甘草、乾漆各三錢,生地黃、黃芩、當歸、川芎各二錢,鱉甲(炙)五錢,用水煎煮,去渣,經常清洗患處。
2. 瘡疥
瘡癢或膿水浸淫者,消風除濕。癢痛無膿者,祛風潤燥。焮痛或發寒熱者,表散之。瘙癢或疼,午後尤甚者,降火益陰。焮痛大便秘澀者,滋陰瀉火。搔起白屑,耳作蟬聲者,祛風清熱。
一婦人患此作癢,膿水不止,脈浮無力,以消風散,四劑稍愈;更以四生丸,月餘而平。
一男子癢少痛多無膿水,以芩、連、荊、防、山梔、薄荷、芍藥、歸稍,治之而愈。
一男子焮痛發熱,脈浮數,以人參敗毒散,四劑稍愈;更以當歸飲子,數劑而愈。
一男子焮痛,寒熱便秘,脈數有力,以防風通聖散,一劑稍愈;更以荊防敗毒散,加黃芩、山梔,四劑而愈。
一婦人作癢,午後尤甚,以當歸飲子,數劑少愈;更以人參荊芥散,數劑而安。
一男子久不愈,搔起白屑,耳作蟬聲,以四生散,數服癢止,更以當歸飲子,數劑而瘥。
一男子下體居多焮痛,日晡尤甚,腿腕筋紫而脹,就於紫處刺去瘀血;以四物湯加芩、連,四劑而安。患在上體,若臂腕筋紫脹,亦宜刺去其血,以前湯加柴胡、黃芩,即愈。
一男子搔癢成瘡,日晡痛甚,以四物加芩、連、荊、防,數劑而止,更以四物加蒺藜、何首烏、黃耆,二十劑而愈。
附方
消風散,治風熱癮疹瘙癢,及婦人血風瘙癢,或頭皮腫癢,或諸風上攻,頭目昏眩,項背拘急,鼻出清水,嚏噴聲重,耳作蟬鳴。
荊芥穗,甘草(炒,各一兩),陳皮(焙,五錢),人參,白殭蠶(炒),茯苓,防風,芎藭藿香,蟬蛻(各二兩),厚朴(薑製,五錢),羌活(一兩),各另為末,每服三錢,清茶調下。瘡癬溫酒下。
人參敗毒散(方見潰瘍發熱門)
防風通聖散(方見天泡瘡門)
當歸飲子,治血燥作癢,及風熱瘡疥瘙癢或作痛。
當歸(酒拌),川芎,白芍藥,生地黃(酒拌),防風,白蒺藜,荊芥(各一錢五分),何首烏,黃耆,甘草(各五分),作一劑,水二鍾,煎八分,食遠服。
四生散,治臁腿生瘡,浸淫不愈,類風癬,名腎臟風。瘡如上攻,則目昏花,視物不明,並一切風癬疥癩。
白附子(生用),黃耆,獨活,蒺藜,各另研為末,等分和勻,每服二錢,用豬腰子一個,批開入藥,濕紙包裹煨熱,空心連腰子細嚼,鹽湯下,風癬酒下。
四生丸,治血風骨節疼痛,不能舉動,或行步不前,或渾身瘙癢,或麻痹。
地龍(去土),殭蠶(炒,去絲),白附子(生用),五靈脂,草烏(去皮尖,各等分),上為末,米糊丸,梧子大,每服二三十丸,茶酒任下;或作末酒調服亦可。
荊防敗毒散(方見潰瘍發熱門)
人參荊芥散,治婦人血風發熱,或瘡毒瘙癢,或肢體疼痛,頭目昏澀,煩渴盜汗,或月水不調,臍腹㽲痛,痃癖積塊。
荊芥穗,人參,桂心,酸棗仁(炒),柴胡,鱉甲(醋炙),枳殼(麩炒),生地黃(酒拌),羚羊角(鎊末),白朮(炒,各一錢),川芎,當歸(酒拌),防風,甘草(炙,各五分),作一劑,水二鍾,姜三片,煎八分,入羚角末,食遠服。
四物湯(方見瘰癧門)
白話文:
瘡疥
皮膚發癢或流膿滲液的,要治療風邪和濕邪。發癢疼痛但沒有膿的,要祛除風邪,滋潤乾燥。紅腫疼痛或發冷發熱的,要疏散表邪。瘙癢或疼痛,下午尤甚的,要降火滋陰。紅腫疼痛,大便秘結的,要滋陰瀉火。抓撓後出現白色皮屑,耳朵有蟬鳴聲的,要祛風清熱。
一位婦人患此病,發癢,膿水不止,脈象浮弱無力,服用消風散四劑後略有好轉;之後服用四生丸一個多月後痊癒。
一位男子發癢少疼痛多,沒有膿水,用黃芩、黃連、荊芥、防風、山梔子、薄荷、白芍、當歸等藥治療而痊癒。
一位男子紅腫疼痛發熱,脈象浮數,服用人參敗毒散四劑後略有好轉;之後服用當歸飲子幾劑後痊癒。
一位男子紅腫疼痛,發冷發熱,大便秘結,脈象數有力,服用防風通聖散一劑後略有好轉;之後服用荊防敗毒散加黃芩、山梔子四劑後痊癒。
一位婦人發癢,下午尤甚,服用當歸飲子幾劑後略有好轉;之後服用人參荊芥散幾劑後痊癒。
一位男子久治不愈,抓撓後出現白色皮屑,耳朵有蟬鳴聲,服用四生散幾劑後癢止,之後服用當歸飲子幾劑後痊癒。
一位男子下體多處紅腫疼痛,下午尤甚,腿腕靜脈青紫腫脹,在青紫處針刺放血;服用四物湯加黃芩、黃連四劑後痊癒。如果病灶在上體,例如手臂腕部靜脈青紫腫脹,也應該針刺放血,服用前述湯劑加柴胡、黃芩即可痊癒。
一位男子因搔癢而潰爛,下午疼痛加重,服用四物湯加黃芩、黃連、荊芥、防風幾劑後止痛,之後服用四物湯加蒺藜、何首烏、黃耆二十劑後痊癒。