喻昌

《醫門法律》~ 卷三 (12)

回本書目錄

卷三 (12)

1. 中風門方

按:虛風冷濕,雖已入臟,其治法必先宣之使從外散,故用藥如是也。

人參補氣湯,治手指麻木。人參,黃耆(各二錢),升麻,柴胡,芍藥,生甘草,炙甘草,五味子(各五分),上水一盞,煎至五分,食遠臨睡時服,渣再煎。

按:諸陽起於指,手指麻木,風已見端。宜亟補其氣,以御外入之風,故用此為綢繆計也。

舒筋保安散,治左癱右瘓,筋脈拘攣,身體不遂,腳腿少力,乾溼腳氣,及濕滯經絡,久不能去,宣導諸氣。木瓜(五兩),萆薢,五靈脂,牛膝(酒浸),續斷,白殭蠶(炒),松節,白芍藥,烏藥,天麻,威靈仙,黃耆,當歸,防風,虎骨(酒炙各一兩),上用無灰酒一斗,浸上藥二七日,緊封扎。日足取藥焙乾,搗為細末。每服二錢,用浸藥酒調下,酒盡,用米湯調下。按:此治風濕搏結於筋脈之間,凝滯不散,阻遏正氣,不得通行,故用藥如是也。

解風散,治風成寒熱,頭目昏眩,肢體疼痛,手足麻痹,上膈壅滯。人參(兩半),麻黃(二兩),川芎,獨活,細辛,甘草(各一兩)

上為細末,每服五錢,水盞半,生薑五片,薄荷葉少許,煎八分,不拘時服。按:風成為寒熱,乃風入胃中,而釀榮衛之偏勝。第四方胃風湯,正驅胃風使從外解之藥。此因風入既久,胃氣致虛,故以人參為君,臣以麻黃、川芎,佐以獨活、細辛,使以甘草,而和其榮衛,乃可收其外解之功也。

若夫久風成為飧泄,則風已入於裡,又當用人參為君,桂枝、白朮為臣,茯苓、甘草為佐使,而驅其風於內。此表裡之權衡,《內經》之旨要也。本方雖用風成寒熱四字,漫無著落,今並及之。

搜風順氣丸,治風燥便秘,因致氣閉不行,暫時用之,以疏風潤燥順氣,殊不可少。本方條下過於誇大,謂久服百病皆除,老者還少,豈理也哉,然又云孕婦勿服,如服藥覺臟腑微痛,以羊肚肺羹補之,則其藥有偏峻,不可久服,明矣。車前子(一兩半),白檳榔,火麻仁(微炒去殼),牛膝(酒浸),郁李仁(湯泡去皮另研),菟絲子(制),乾山藥(各二兩),枳殼(麩炒),防風,獨活(各一兩),大黃(五錢半生半熟),上為末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服二十丸,酒茶米飲任下,空心臨臥各一服。去腸風宿滯,並腸風下血。

桂枝湯,治風從外來,入客於絡,留而不去,此方主之。桂枝,芍藥,甘草,生薑(各三錢),大棗(二枚),上用水盞半,微火煎八分,溫服。須臾啜熱稀粥,以助藥力。溫復令一時許,遍身漐漐微似有汗者益佳。詳見《尚論》太陽上篇。按:此方為中風一證,群方之祖。不但風中入絡,即中經、中府、中藏藥中,皆當加入本方。以風從外入者,究竟必驅,從外出故也。後人競用續命湯為加減,此方置之不錄,未免得流忘源矣。又況源流俱失者哉!

白話文:

中風門方

說明:虛弱的風邪、寒冷和濕氣,即使已經侵入臟腑,治療方法也必須先使其從體表散發出去,所以用藥是這樣的。

人參補氣湯,治療手指麻木。 用料:人參、黃耆(各八克)、升麻、柴胡、芍藥、生甘草、炙甘草、五味子(各二克)。 用法:用水一杯煎煮至剩一半,在飯後或睡前服用,藥渣可以再煎一次。

說明:各個陽經起於手指,手指麻木,表示風邪已經顯露端倪。應該立即補氣,以抵禦外來的風邪,所以用這個方子是為了預防。

舒筋保安散,治療左邊癱瘓、右邊麻痺,筋脈攣縮,身體活動不靈活,腳腿無力,乾性或濕性腳氣,以及濕氣阻滯經絡,很久都無法消除,用來疏通全身氣機。 用料:木瓜(二百五十克),萆薢、五靈脂、牛膝(酒浸)、續斷、白殭蠶(炒)、松節、白芍藥、烏藥、天麻、威靈仙、黃耆、當歸、防風、虎骨(酒炙,各五十克)。 用法:用無灰酒一斗浸泡以上藥材十四天,密封好。時間到了之後取出藥材,烘乾搗成細末。每次服用八克,用浸藥酒調服,酒用完後,改用米湯調服。

說明:這個方子治療風濕互相結合在筋脈之間,凝滯不散,阻礙正氣運行,所以用這樣的藥物。

解風散,治療風邪引起的寒熱,頭暈目眩,肢體疼痛,手腳麻木,胸膈堵塞。 用料:人參(六十克)、麻黃(一百二十克)、川芎、獨活、細辛、甘草(各六十克)。 用法:把以上藥材磨成細末,每次服用二十克,用水一杯半,加生薑五片、少量薄荷葉,煎煮至剩八分,不拘時間服用。

說明:風邪導致寒熱,是風邪進入胃中,造成身體的陰陽失調。第四個方子胃風湯,是專門驅逐胃風,使其從體表散發的藥物。這個方子是因為風邪侵入身體較久,導致胃氣虛弱,所以用人參做主藥,麻黃、川芎為輔助藥,獨活、細辛為佐藥,甘草為使藥,來調和陰陽,才能達到驅風的效果。

如果長期的風邪造成腹瀉,表示風邪已經侵入身體內部,就應該用人參為主藥,桂枝、白朮為輔助藥,茯苓、甘草為佐使藥,從內部驅除風邪。這是表裡兼治的原則,《黃帝內經》的重點所在。本方雖然說是治療風邪引起的寒熱,但沒有明確說明,這裡一併解釋。

搜風順氣丸,治療風邪引起的腸燥便秘,導致氣機閉塞不通,暫時使用這個方子,用來疏通風邪、潤燥、順氣,非常必要。本方條文下描述過於誇大,說長期服用可以治癒百病、使老年人返老還童,這是不合道理的。然而又說孕婦不能服用,如果服藥後覺得臟腑稍微疼痛,可以用羊肚肺羹來補養,說明藥性比較峻猛,不能長期服用,這是很明顯的。 用料:車前子(七十五克),白檳榔、火麻仁(微炒去殼)、牛膝(酒浸)、郁李仁(湯泡去皮,另研)、菟絲子(制)、乾山藥(各一百克),枳殼(麩炒)、防風、獨活(各五十克),大黃(二十七點五克,一半生用,一半熟用)。 用法:把以上藥材磨成細末,用煉蜜做成丸子,像梧桐子那麼大,每次服用二十丸,用酒、茶或米湯隨意送服,空腹或睡前各服用一次。可以去除腸風積滯,並治療腸風下血。

桂枝湯,治療外來的風邪,侵入經絡,停留不去,這個方子主治。 用料:桂枝、芍藥、甘草、生薑(各十二克),大棗(兩枚)。 用法:用水一杯半,用微火煎煮至剩八分,溫服。隨後喝些熱的稀粥,來幫助藥效發揮。喝完藥後,溫養身體大約一個小時,使全身微微出汗就更好了。詳細內容可以參考《傷寒論》太陽篇。

說明:這個方子是治療中風疾病的基礎方劑。不僅是風邪侵入經絡,即使是風邪侵入經脈、經府、經藏,都應該加入這個方子。因為外來的風邪,最終一定要從體表散發出去。後人競相使用續命湯進行加減,卻把這個基礎方子忽略不提,未免有捨本逐末的嫌疑。更何況是源頭和支流都遺失的情況呢!