《醫門法律》~ 卷二 (16)
卷二 (16)
1. 比類《金匱》胸腹寒痛十七則
發明《金匱》腹中寒氣,雷鳴切痛,胸脅逆滿嘔吐,用附子粳米湯。
腹中陰寒奔迫,上攻胸脅,以及於胃,而增嘔逆。頃之胃氣空虛,邪無所隔,徹入陽位,則殆矣。是其除患之機,所重全在胃氣。乘其邪初犯胃,尚自能食,而用附子粳米之法溫飽其胃,胃氣溫飽,則土厚而邪難上越,胸脅逆滿之濁陰,得溫無敢留戀,必還從下竅而出,曠然無餘,此持危扶顛之手眼也。
發明《金匱》腹痛脈弦而緊。弦則衛氣不行,即惡寒;緊則不欲食。邪正相搏,即為寒疝。寒疝繞臍痛,若發則自汗出,手足厥冷,其脈沉弦者,用大烏頭煎。
由《內經》心疝之名推之,凡腹中結痛之處,皆可言疝,不獨睪丸間為疝矣。然寒疝繞腹痛,其脈陽弦陰緊。陽弦故衛氣不行而惡寒,陰緊故胃中寒盛不殺穀。邪即胃中之陰邪,正即胃中之陽氣也。論胃中水穀之精氣,與水穀之悍氣,皆正氣也。今寒入榮中,與衛相搏,則榮即為邪,衛即為正矣。
繞臍腹痛,自汗出,手足厥冷,陽微陰盛,其候危矣。故用烏頭之溫,合蜜之甘,入胃以建其中而緩其勢。俾衛中陽旺,榮中之邪,自不能留,亦不使虛寒自下上之微旨也。
白話文:
《金匱要略》胸腹寒痛十七則的解釋
《金匱要略》提到,腹中有寒氣,導致腸鳴、劇烈疼痛,胸部和肋部感到脹滿、噁心嘔吐,可以用附子粳米湯來治療。
腹中的陰寒之氣向上竄動,侵犯胸部和肋部,甚至影響到胃部,加劇噁心嘔吐。如果沒有及時處理,導致胃氣衰弱,邪氣沒有阻礙,進一步侵入陽氣所在的位置,情況就很危險了。所以,治療的關鍵在於保護胃氣。當邪氣剛侵犯胃部,病人尚能進食時,就應該用附子粳米湯溫補胃氣。胃氣溫暖充足,就像土壤肥沃一樣,邪氣難以向上侵犯。胸脅脹滿的陰濁之氣,在溫熱的作用下不敢久留,必然會從下竅排出,身體就會恢復清爽。這就是治療危急病症的重要手段。
《金匱要略》也提到,腹痛且脈象呈現弦而緊的狀態。脈弦表示衛氣運行不暢,所以會怕冷;脈緊表示不想吃東西。這是邪氣與正氣相互搏鬥的表現,這種情況就是寒疝。寒疝會導致肚臍周圍疼痛,發作時會自發性地流汗,手腳冰冷,脈象沉而弦。這種情況可以使用大烏頭煎來治療。
根據《內經》中關於心疝的說法來推論,凡是腹部有結塊疼痛的地方,都可以稱為疝,不只是指睪丸之間的疝。寒疝引起的肚臍周圍疼痛,其脈象是陽弦陰緊。陽弦表示衛氣運行不暢所以怕冷,陰緊表示胃中寒氣旺盛,消化功能不好,不能很好地消化食物。邪氣是指胃中的陰邪,正氣是指胃中的陽氣。水穀的精氣和悍氣都屬於正氣。如果寒氣進入到脈絡中,與衛氣相互搏鬥,脈絡就成為邪氣,衛氣就成為正氣了。
肚臍周圍腹痛,自發性地流汗,手腳冰冷,這是陽氣衰弱而陰氣旺盛的表現,情況危險。所以,使用烏頭的溫熱特性,結合蜂蜜的甘甜,來溫養胃氣,緩解病情。使衛氣中的陽氣強盛起來,脈絡中的邪氣自然無法停留,同時也避免了虛寒之氣從下向上侵犯的微弱之勢。