《醫門法律》~ 卷一 (22)
卷一 (22)
1. 申明仲景律書
此見榮衛強盛,三焦堅實之人,雖發其汗,未必周到,必須更汗通其怫鬱。若誤下之,則熱證百出,遂至過經而成壞證,針藥所不能制,勢亦危矣。與水灌令陽散汗出,因而病愈,以其人榮衛素盛,故幸痊耳。然人之形脈,多有不同,設榮衛素弱,將奈之何?故叮嚀云:此愈非法治,醫當謹持於汗下之先,勿使太過不及,乃為盡善。若不辨形脈之強弱,而憑臆汗下,必犯太過不及之戒,而傷人之榮衛矣。
一申治傷寒病不審榮衛素虛之律,脈濡而緊,濡則陽氣微,緊則榮中寒。陽微衛中風,發熱而惡寒。榮緊胃氣冷,微嘔心內煩。醫以為大熱,解肌而發汗。亡陽虛煩躁,心下苦痞堅。表裡俱虛竭,卒起而頭眩。客熱在皮膚,悵怏不得眠。不知胃氣冷,緊寒在關元。技巧無所施,汲水灌其身。客熱應時罷,慄慄而振寒。重被而復之,汗出而冒顛。體惕而又振,小便為微難。寒氣因水發,清穀不容間。嘔變反腸出,顛倒不得安。手足為微逆,身冷而內煩。如欲從後救,安可復追還?
此見脈之濡而緊者,為陽氣微,榮中寒。陽微衛中風,外則發熱惡寒;榮緊胃中冷,內則微嘔心煩。醫不知其外熱內冷,以為大熱而從汗解之,則表裡俱虛。客熱淺在皮膚,緊寒深在關元,猶汲水灌其客熱,致寒證四出,不可復救也。前壞證汗下兩誤,針藥莫制,與之以水而幸痊,以其榮衛素盛也。
此一證榮衛素虧,雖不經下,但只誤汗,誤與之水,即屬不救,然則證同脈異。不察其脈,但驗其證,徒法不能行矣,過愆其可免乎?
一申治傷寒病不審陽盛陰虛之律,脈浮而大,浮為氣實,大為血虛。血虛為無陰,孤陽獨下陰部,小便難,胸中虛。今反小便利而大汗出,法當衛家微。今反更實,津液四射,榮竭血盡,干煩不眠,血薄肉消而成暴液,醫復以毒藥攻其胃,此為重虛,客陽去有期,必下汙泥而死。
脈浮而大,氣實血虛,雖偏之為害,亦人所常有也。若此者,陰部當見不足,今反小便利大汗出,外示有餘,殊非細故矣。設衛氣之實者,因得汗利而脈轉微弱,籍是與榮無忤,庶可安全。若衛分之脈,較前加堅實者,則陽強於外。陰必消亡於內。所為小便利大汗出者,乃津液四射之徵,勢必榮竭血盡,干煩不眠,血薄肉消,而成暴液下注之證。此際安其胃,固其液,調和強陽,收拾殘陰,岌岌不及。
況復以毒藥攻其胃,增奔迫之勢,而蹈重虛之戒,令客陽亦去,下血如泥而死哉。傷寒病,陽強於外,陰亡於內之證最多,醫不知脈,其操刃可勝數耶。
一申治傷寒病不診足脈強汗動其經血之律,跌陽脈浮,浮則為虛,浮虛相搏,故令氣䭇,言胃氣虛竭也。脈滑則為噦,此為醫咎,責虛取實,守空迫血,脈浮鼻中燥者,必衄也。
白話文:
此段文字說明榮衛強盛、三焦堅實的人,即使發汗,效果也未必徹底,必須透過進一步發汗來疏通鬱悶。如果誤用攻下,則會出現各種熱證,最終導致病情惡化,成為針藥都無法控制的危重情況。此時若用水灌洗,讓陽氣發散、汗液排出,反而可能痊癒,這是因為患者本身榮衛強盛。然而,每個人的體質和脈象都不同,如果榮衛本身虛弱,又該如何治療呢?因此特別提醒:這種情況並非常規治療方法,醫生應謹慎考量在發汗或攻下之前,不要過度或不及,才能達到最好的效果。如果不能辨別體質和脈象的強弱,而憑藉主觀臆斷發汗或攻下,必定會犯下過度或不及的錯誤,傷害患者的榮衛。
第一段闡述了治療傷寒病不了解榮衛虛弱的原則: 脈象呈現濡而緊,濡代表陽氣微弱,緊代表榮中受寒。陽氣虛弱,衛氣感受風邪,會出現發熱惡寒的症狀。榮緊導致胃氣寒冷,會出現輕微的噁心和內心煩躁。醫生誤以為是實熱,使用發汗的藥物,導致陽氣喪失、虛煩躁動,心下痞悶堅硬。表裡都極度虛弱,突然感到頭暈目眩。客熱停留在皮膚表面,煩躁不安無法入睡。他們不知道胃氣寒冷,寒邪停留在關元穴。此時即使運用高超的技巧也無濟於事,只能用水沖洗身體。客熱會暫時消失,但會出現打冷顫的寒戰。蓋上被子後,會再次出汗,甚至昏厥。身體忽冷忽熱,小便困難。寒氣因水灌而爆發,腸胃無法消化,嘔吐不止,甚至將腸道內容物都吐出來,無法安穩休息。手腳冰冷、身體發冷,但內心煩躁。到了這種地步,想要補救也無可挽回。
這一段指出,脈象濡而緊,代表陽氣虛弱、榮中受寒。陽氣虛弱,衛氣感受風邪,外在表現為發熱惡寒;榮緊導致胃氣寒冷,內在表現為輕微噁心煩躁。醫生不了解其外熱內冷的本質,誤以為是實熱而使用發汗的方式治療,導致表裡俱虛。客熱只是淺在皮膚表面,而寒邪卻深藏在關元穴。就像用水沖洗停留在表面的客熱一樣,導致寒證更加嚴重,無法挽救。之前案例中,由於發汗和攻下兩種治療都錯誤,導致病情惡化,即使針藥也無法控制,最後用水灌洗得以痊癒,是因為患者本身榮衛強盛。
這一段說明了,此患者榮衛本來就虧虛,即使沒有使用攻下,僅僅是誤用發汗、誤用水灌洗,就會導致無法挽救的局面,可見病症相同,但脈象卻不同。如果不仔細觀察脈象,只根據症狀判斷,那麼固守常規的治療方法是行不通的,所犯的過失又如何能避免呢?
第二段闡述了治療傷寒病不了解陽盛陰虛的原則: 脈象呈現浮而大,浮代表氣實,大代表血虛。血虛表示陰液不足,導致孤陽下行至陰部,造成小便困難、胸中虛弱。現在反而出現小便順暢、大量出汗的情況,按理說衛氣應該稍微虛弱,但現在反而更加強盛,導致津液大量流失,榮血枯竭,出現煩躁失眠,血脈稀薄、肌肉消瘦,導致暴液下注的嚴重情況。如果醫生再次用猛藥攻伐胃氣,會導致更加虛弱,陽氣也將離去,最終出現下血如泥而死的慘況。
脈象浮而大,代表氣實血虛,即使是偏頗的病症,也是人們常有的情況。如果是這樣,陰部應該呈現不足,現在反而小便順暢、大量出汗,外表呈現有餘的假象,這並非小事。如果衛氣是實證,因發汗利尿而導致脈象轉為微弱,並且與榮血無衝突,或許還能安全。如果衛氣的脈象比之前更堅實,那麼表示陽氣在外更加強盛,陰液必定在內逐漸消亡。所謂的小便順暢、大量出汗,正是津液四散的徵兆,必然導致榮血枯竭,出現煩躁失眠、血脈稀薄、肌肉消瘦,最終暴液下注的症狀。此時此刻,應當安養胃氣、鞏固津液,調和強盛的陽氣,收斂殘存的陰液,已經非常危急來不及了。
更何況還用猛藥攻伐胃氣,更加加速陽氣的奔散,犯下重虛的禁忌,導致陽氣也離去,最終下血如泥而死。傷寒病中,陽氣強盛在外,陰液消亡在內的病症最為常見,醫生如果不了解脈象,又怎能勝任這項工作呢?
第三段闡述了治療傷寒病不診足脈就貿然發汗擾動經血的原則: 跌陽脈呈現浮象,浮代表虛弱,浮脈虛弱相互搏動,導致氣機壅滯,這是說胃氣已經虛竭。脈象呈現滑象,代表出現呃逆,這是醫生的過失。他們錯責虛症為實證,固守空虛卻強迫發散血液,脈象浮而鼻孔乾燥,必然會流鼻血。