喻昌

《醫門法律》~ 卷六 (6)

回本書目錄

卷六 (6)

1. 消渴門方

生地黃飲子,治消渴咽乾,面赤煩躁。人參,生乾地黃,熟乾地黃,黃耆(蜜炙),天門冬,麥門冬,枳殼(麩炒),石斛,枇杷葉,澤瀉,甘草(炙各等分),上銼散,每服三錢,水一盞,煎至六分,去滓,食遠臨臥頓服。此方生精補血,潤燥止渴,佐以澤瀉、枳殼,疏導二腑,使心火下降,則小腑清利;肺經潤澤,則大腑流暢,宿熱既除,其渴自止,故取用之。

錢氏白朮散,治虛熱而渴。人參,白朮,白茯苓,甘草,藿香,木香(各一兩),乾葛(二兩),上為末,每服三錢,水煎溫服。如飲水多,多與服之。按:仁齋用本方,加五味子、柴胡各三錢,分十劑煎服,治消渴不能食。海藏云:此四君子加減法,亦治濕勝氣脫,泄利太過,故虛熱作渴,在所必用。

《宣明》黃耆湯,治心移寒於肺,為肺消,飲少溲多,當補肺平心。黃耆(三兩),五味子,人參,麥門冬,桑白皮(各二兩),枸杞子,熟地黃(各一兩半),上為末,每服五錢,水二盞,煎至一盞,去滓,溫服無時。

《宣明》麥門冬飲子,治心移熱於肺,傳為膈消,胸滿心煩,精神短少。人參,茯神,麥門冬,五味子,生地黃,炙甘草,知母,葛根,栝蔞根(各等分),上㕮咀,每服五錢,加竹葉十四片,煎七分,溫服無時。按:宣明二方,為《內經》心移寒移熱兩證,各出其治,一種苦心,非不可嘉。然移寒移熱,其勢頗銳,而生津養血,其應瘥緩,情非的對,易老門冬飲子亦然。昌謂心之移寒,必先束肺之外郭,用參、耆補肺,加散寒之藥可也。而用枸杞、熟地黃、補腎,則迂矣。用桑白皮瀉肺,其如外束之寒何?至心之移熱,治以鹹寒,先入其心,如文蛤散之類,自無熱可移。正直走大梁,解圍之上著,何不及之!所以觀於海者,難為水也。

易老門冬飲子,治老弱虛人大渴。人參,枸杞子,白茯苓,甘草(各等分),五味子,麥門冬(各兩半),上姜水煎服。按:易老方,即變宣明麥冬飲子,去生地、知母、葛根,加枸杞也。方下不言心移熱於肺,惟以治老弱虛人大渴,而增枸杞之潤,去地黃之泥,知母之苦,葛根之發,立方於無過,治本之圖,不為迂矣。

豬肚丸,治強中消渴。黃連,粟米,栝蔞根,茯神(各四兩),知母,麥門冬(各二兩),上為細末,將大豬肚一個,洗淨,入末藥於內,以麻線縫合口,置甑中,炊極爛,取出藥別研,以豬肚為膏,再入煉蜜,搜和前藥杵勻,丸如梧子大。每服五十丸,參湯下。又方加人參、熟地黃、乾葛。又方除知母,粟米用小麥。

爛金丸,治熱中消渴止後,補精血,益諸虛,解勞倦,去骨節間熱,寧心強志,安神定魄,固臟腑,進飲食,免生瘡瘍。大豬肚(一個),黃連(三兩),生薑(碎),白蜜(各二兩),先將豬肚淨洗明干,夏以蔥椒醋面等同藥,以水酒入銀石器內煮半日,漉出黃連,洗去蜜酒令盡,銼研為細末。再用水調為膏,入豬肚內,以線縫定,仍入銀石器內煮爛,研如泥,再用人參五味子,杜仲(姜炒去絲),山藥,石斛,山茱肉,車前子,新蓮肉(去皮心),鱉甲(醋炙),乾地黃,當歸(各二兩),磁石(煅),白茯苓,槐角子(炒),川芎(各一兩),黃耆(四兩),菟絲子(酒淘蒸研五兩),沉香(半兩),麝香(別研一線),上為細末,用豬肚膏搜和得所,如膏少添熟蜜,搗數千杵,丸如桐子大。每服五十丸,食前用溫酒,或糯米飲送下。一方有白朮二兩、陽起石一兩。按:用麝香、陽起石,開竅興陽,渾是後人孟浪知見。其他無過之藥及制肚之法,亦有可採,故合前方兩存之。

白話文:

生地黃飲子:這個方子治療口渴咽乾,臉色發紅、心煩意亂的症狀。藥材包含:人參、生地黃、熟地黃、炙甘草、黃耆(用蜂蜜炒過)、天門冬、麥門冬、枳殼(用麩皮炒過)、石斛、枇杷葉、澤瀉,每種藥材等量。將這些藥材磨成粗粉,每次取三錢,加水一杯,煎到剩六分,濾掉藥渣,在飯後或睡前一次服下。這個方子能滋養精血,潤燥止渴,並佐以澤瀉、枳殼來疏通二便,使心火下降,小便通暢;滋潤肺部,使大便順暢,去除體內積熱,口渴自然就停止了。

錢氏白朮散:這個方子治療因虛熱引起的口渴。藥材包含:人參、白朮、白茯苓、甘草、藿香、木香各一兩,乾葛二兩,將這些藥材磨成粉末,每次取三錢,用水煎服,溫服。如果飲水過多,可以多服用幾次。仁齋用這個方子時,會加上五味子、柴胡各三錢,分成十劑煎服,治療口渴到無法進食的情況。海藏說,這個方子是四君子湯的加減方,也可以治療因濕氣過盛導致氣虛脫洩,腹瀉過度,所以虛熱引起口渴時,很適合使用。

《宣明》黃耆湯:這個方子治療心臟的寒氣轉移到肺部,導致肺消的症狀,表現為喝水少但小便多,應該補肺氣、平心氣。藥材包含:黃耆三兩,五味子、人參、麥門冬、桑白皮各二兩,枸杞子、熟地黃各一兩半。將這些藥材磨成粉末,每次取五錢,加水兩杯,煎到剩一杯,濾掉藥渣,不拘時間溫服。

《宣明》麥門冬飲子:這個方子治療心臟的熱氣轉移到肺部,導致膈消的症狀,表現為胸悶、心煩、精神不佳。藥材包含:人參、茯神、麥門冬、五味子、生地黃、炙甘草、知母、葛根、栝蔞根,每種藥材等量。將這些藥材切碎,每次取五錢,加上竹葉十四片,煎到剩七分,不拘時間溫服。這裡提到,《宣明》這兩個方子,是針對《內經》中描述的心臟寒熱轉移兩種症狀而設,用藥的苦心值得肯定。但是,寒熱轉移的病情來勢較猛,而滋養津液、補益氣血的藥效較慢,可能無法完全對應病情,所以易老門冬飲子也有類似的疑慮。有人認為,心臟寒氣轉移,應該先處理肺部外在的寒邪,用人參、黃耆補肺,再加一些散寒的藥。而用枸杞、熟地黃補腎就顯得迂迴了。用桑白皮瀉肺,對外在的寒邪沒有幫助。心臟熱氣轉移,應該用鹹寒的藥物先處理心臟的熱,例如文蛤散之類的方子,沒有熱氣可以轉移了,自然就好。

易老門冬飲子:這個方子治療年老體弱、虛弱導致的嚴重口渴。藥材包含:人參、枸杞子、白茯苓、甘草每種藥材等量,五味子、麥門冬各兩半。用薑水煎服。這個方子是從《宣明》麥門冬飲子改編而來,去掉了生地、知母、葛根,增加了枸杞。方中沒有提到心臟熱氣轉移到肺部,只說治療年老體弱者嚴重口渴,增加枸杞的滋潤,去除生地黃的黏膩、知母的苦味、葛根的發散,用藥較為穩妥,治療重點也比較明確。

豬肚丸:這個方子治療因性慾旺盛引起的口渴。藥材包含:黃連、粟米、栝蔞根、茯神各四兩,知母、麥門冬各二兩。將這些藥材磨成細末,將一個大豬肚洗淨,把藥粉放入豬肚內,用麻線縫好開口,放入蒸鍋蒸到爛熟,取出藥材另外研磨,將豬肚做成膏,再加入煉製過的蜂蜜,混合藥粉一起搗勻,做成梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用人參湯送服。也有方子會加人參、熟地黃、乾葛。還有方子會去除知母,用小麥代替粟米。

爛金丸:這個方子治療因熱引起的口渴好轉後,用來補養精血,增強體力,解除疲勞,去除關節間的熱,安定心神,增強意志,固護臟腑,增進食慾,避免生瘡。藥材包含:大豬肚一個,黃連、生薑(切碎)、白蜜各二兩。先將豬肚洗淨晾乾,夏天用蔥、花椒、醋、麵粉等和藥材一起,用水酒放入銀石器內煮半天,撈出黃連,洗淨蜜酒,磨成細末。再用水調成膏狀,放入豬肚內,用線縫好,再放入銀石器內煮爛,研磨成泥。再用人參、五味子、杜仲(用薑炒過去除絲)、山藥、石斛、山茱萸、車前子、新鮮蓮子肉(去除皮和芯)、鱉甲(用醋炙過)、乾地黃、當歸各二兩,磁石(煅燒過)、白茯苓、槐角子(炒過)、川芎各一兩,黃耆四兩,菟絲子(用酒浸泡蒸過研磨)五兩,沉香半兩,麝香(另研)一線。將這些藥材磨成細末,用豬肚膏調和,如果膏狀不足,可以加入熟蜜。搗數千次,做成桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,飯前用溫酒或糯米飲送服。也有方子加入白朮二兩、陽起石一兩。這裡提到,用麝香、陽起石來開竅興陽,是後人孟浪的見解。其他用藥沒有明顯的缺失,製作豬肚的方法也有可取之處,所以將兩個方子都保留下來。