喻昌

《醫門法律》~ 卷五 (27)

回本書目錄

卷五 (27)

1. 咳嗽論

進而求之於燥,內外上下,初無定屬,或因汗吐太過而津越於外;或因瀉利太久而陰亡於下;或榮血衰少,不養於筋;或精髓耗竭,不充於骨;乃致肺金日就乾燥,火入莫御,咳無止息。此時亟生其津,亟養其血,亟補其精水,猶可為也。

失此不治,轉盼甕乾杯罄,毛瘁色弊,筋急爪枯,咳引胸背,吊脅疼痛,肺氣膹郁,諸痿喘嘔,嗌塞血泄,種種危象,相因而見,更有何法可以沃其焦枯也耶?《經》謂咳不止而出白血者死,豈非肺受燥火煎熬而腐敗,其血亦從金化而色白耶。至於五臟六腑之咳;《內經》言之不盡者,要亦可比類而會通之耳。

昌一人知見有限,由形寒飲冷傷肺一端,比類以及暑濕火燥,不過粗枝大葉,啟發聰明之一助,至從根本入理深譚,是必待於後人矣。

白話文:

進一步探究咳嗽的原因,會發現它和乾燥有關,這種乾燥可能發生在身體內部或外部,上部或下部,一開始並沒有固定的位置。有時候是因為發汗或嘔吐太過,導致體液從體表流失;有時候是因為腹瀉太久,導致身體下部的陰液虧損;有時候是因為血液衰少,無法滋養筋脈;有時候是因為精髓耗竭,無法充養骨骼。這些都會導致肺部越來越乾燥,火邪趁虛而入無法控制,咳嗽就無法停止。這個時候應該趕快生發津液,趕快滋養血液,趕快補充精髓,或許還能補救。

如果錯失這個治療時機,病情就會迅速惡化,就像甕裡的水乾枯、杯子裡的水喝光一樣,頭髮枯槁、面色憔悴,筋脈繃緊、指甲乾枯,咳嗽會牽引到胸背部,導致肋骨兩側疼痛,肺氣壅塞,出現各種痿症、喘息、嘔吐,咽喉阻塞、咳血等危險症狀,接連出現,到這個時候還有什麼辦法可以滋潤它乾枯的肺呢?《黃帝內經》說,咳嗽不止而且咳出白色血絲的人會死亡,這難道不是因為肺部受到燥火煎熬而腐敗,導致血液也從肺金之氣變化為白色嗎?至於五臟六腑引起的咳嗽,《黃帝內經》沒有完全說盡,但也可以通過類似的道理來理解融會貫通。

我個人見識有限,只能從寒冷和飲冷損傷肺部這一點來類推到暑熱、潮濕、火熱、乾燥等因素,不過只是粗略地指出一些方向,希望能啟發大家的思考,如果要從根本上深入探討這些道理,還需要等待後人來完成。

2. 咳嗽續論

昌著咳嗽論,比類《內經》,未盡底裡,竊不自安。再取《金匱》嚼蠟,終日不輟,始得恍然有會,始知《金匱》以咳嗽敘於痰飲之下,有深意焉。蓋以咳嗽必因之痰飲,而五飲之中,獨膈上支飲,最為咳嗽根底。外邪入而合之固嗽,即無外邪,而支飲漬入肺中,自足令人咳嗽不已,況支飲久蓄膈上,其下焦之氣逆沖而上者,尤易上下合邪也。夫以支飲之故,而令外邪可內,下邪可上,不去支飲,其咳終無寧宇矣。

去支飲取用十棗湯,不嫌其峻。豈但受病之初,即病蓄已久,亦不能捨此別求良法。其曰:咳家其脈弦,為有水,十棗湯主之。正謂急弦之脈,必以去支飲為亟也,猶易知也。其曰:夫有支飲家咳煩,胸中痛者不卒死,至一百日一歲,宜十棗湯。

此則可以死而不死者,仍不外是方去其支飲,不幾令人駭且疑乎?凡人胸膈間孰無支飲,其害何以若此之大?其去害何必若此之力?蓋膈上為陽氣所治,心肺所居,支飲橫據其中,動肺則咳,動心則煩,搏擊陽氣則痛,逼處其中,榮衛不行,神魄無依,則卒死耳。至一百日一年而不死,陽氣未散,神魂未散可知。

惟亟去其邪,可安其正,所以不嫌於峻攻也。掃除陰濁,俾清明在躬,較彼姑待其死,何得何失耶?其曰:久咳數歲,其脈弱者可治,實大數者死,其脈虛者必苦冒,其人本有支飲在胸中故也。治屬飲家,夫不治其咳,而治其飲,仲景意中之隱,不覺一言逗出。其實大數為火刑金而無制,故死。

其弱且虛為邪正俱衰而易復,故可愈也。其曰:咳逆倚息不得臥,小青龍湯主之。明外內合邪之證,惟有小青龍的對一方耳。然而用小青龍湯,其中頗有精義,須防沖氣自下而上,重增濁亂也。沖氣重增濁亂,其咳不能堪矣。傷寒證用大青龍湯,無少陰證者可服,脈微弱者不可服,服之則肉瞤筋惕而亡陽。

雜證用小青龍湯,亦恐少陰腎氣素虛,衝任之火易於逆上,衝任火上,無咳且增煩咳,況久咳不已,顧可動其沖氣耶。蓋衝任二脈,與腎之大絡,同起腎下出胞中,腎虛不得固守於下,則二脈相挾,從小腹逆沖而上也。於是用桂苓五味甘草湯,先治其沖氣,沖氣即低,而反更咳胸滿者,因水在膈間不散,其病再變,前方去桂加乾薑、細辛以治其咳滿,咳滿即止。

第三變而更復渴,沖氣復發者,以細辛、乾薑為熱藥也,服之當遂渴,而渴反止者,為支飲也。支飲者法當冒,冒者必嘔,嘔者復內半夏以去其水,水去嘔止。第四變其人形腫者,以水尚在表也,加杏仁主之。其證應內麻黃,以其人遂痹,故不內之。若逆而內之者必燥,所以然者,以其人血虛,麻黃髮其陽故也。

第五變頭面熱如醉,此為胃熱上衝熏其面,加大黃以利之。嗟夫!仲景治咳,全不從咳起見,去其支飲,下其沖氣,且及下,沖氣法,中之法,遊刃空虛,全牛劃然已解,何其神耶?向也不解作者之意,只覺無階可升,何期比類而得,外邪內入,下邪上入之端,因復參之《金匱》,其精蘊始得洞晰,豈非神先告之耶。慰矣!慰矣!

白話文:

咳嗽續論

我先前撰寫《咳嗽論》,參考《內經》,卻未能徹底闡明其理,心中總覺得不安。於是再次研讀《金匱要略》,日夜鑽研,終於有所領悟。原來《金匱要略》將咳嗽置於痰飲之後,是有其深意的。因為咳嗽必然是由痰飲引起的,而五種痰飲之中,唯有膈上支飲,才是咳嗽的根本原因。外邪入侵而與支飲結合,就會引起咳嗽;即使沒有外邪,支飲浸潤肺部,也能使人持續咳嗽不止。況且支飲長期停留在膈上,下焦之氣逆衝而上,更容易導致上下邪氣相合。總之,由於支飲的存在,使得外邪可以內侵,下焦的邪氣可以上逆,如果不清除支飲,咳嗽就永遠不會痊癒。

要清除支飲,就要使用十棗湯,不必擔心它藥性峻猛。不僅是疾病初期,即使病情已經積久,也不能放棄這個方法而另尋他法。《金匱要略》說:「咳嗽患者脈象弦急,表示有水飲,應服用十棗湯。」這正是說,脈象急弦,就必須迅速清除支飲,這道理很容易理解。《金匱要略》又說:「有支飲的咳嗽患者,咳喘煩躁,胸痛,卻不會立即死亡,即使拖到一百天或一年,也應該服用十棗湯。」

那些本該死亡卻沒有死的人,其原因仍然是服用了此方去除了支飲,這難道不令人驚訝和疑惑嗎?幾乎每個人胸膈之間都多少有些支飲,為何它的危害如此之大?為何去除它的方法如此峻猛?因為膈上是陽氣主宰的地方,也是心肺的所在,支飲橫據其中,就會導致:影響肺部而咳嗽,影響心臟而煩躁,衝擊陽氣而疼痛;阻塞氣血運行,神魂無依,就會導致猝死。如果能活到一百天或一年而不死,說明陽氣和神魂尚未散失。

因此,必須迅速清除邪氣,才能使正氣安穩,所以不必顧慮藥性峻猛。清除陰濁之邪,使清氣充盈體內,比起坐等病人死亡,這兩種做法的得失顯而易見。《金匱要略》又說:「久咳數年,脈象微弱的患者可以治癒,脈象實大而數的患者會死亡;脈象虛弱的患者必然感到惡寒,這是因為患者本身胸中就有支飲。」治療痰飲病,不在治療咳嗽,而在於治療痰飲,這是張仲景治療思想的精髓所在,雖然沒有明說,卻從一句話中流露出來。其實脈象實大而數,是火熱之邪過盛而缺乏抑制,所以會死亡。

而脈象微弱虛弱,是邪正兩虛而容易恢復,所以可以治癒。《金匱要略》又說:「咳嗽逆氣,呼吸困難,不能平臥,應該服用小青龍湯。」這說明了外邪內邪共同入侵的證候,只有小青龍湯才能對症。然而使用小青龍湯,其中也大有學問,必須防止氣逆衝上,加重濁邪。如果氣逆衝上,加重濁邪,咳嗽就更加難以忍受。傷寒病症使用大青龍湯,沒有少陰證候的患者可以服用,脈象微弱者則不能服用,否則會導致肌肉抽搐、筋骨拘急,最終耗損陽氣而亡。

其他病症使用小青龍湯,也應當注意少陰腎氣是否虛弱,衝任之火是否容易逆衝上行。如果衝任之火上逆,即使沒有咳嗽,也會加重煩躁和咳嗽,何況是久咳不止的患者,還敢輕易觸動其衝氣嗎?因為衝任二脈與腎臟的大絡,都起源於腎臟下方,出於胞宮之中。如果腎氣虛弱,不能固守於下,則衝任二脈就會互相挾持,從小腹逆衝而上。因此,應該先服用桂苓五味甘草湯治療氣逆。如果氣逆消除之後,反而咳嗽加劇,胸部滿悶,這是因為水飲停留在膈間不能消散,病情再次變化。此時應當在前方的基礎上去除桂枝,加入乾薑、細辛治療咳嗽胸悶,咳嗽胸悶就會停止。

如果病情再次變化,又出現口渴,氣逆再次發作,這是因為細辛、乾薑是溫熱藥,服用後應該更加口渴,而口渴反而停止了,說明是支飲。支飲通常會引起惡寒,惡寒必然會嘔吐,嘔吐後再服用半夏內服以去除水飲,水飲去除後嘔吐就會停止。如果病情再次變化,患者出現水腫,說明水飲還在體表,應該加入杏仁治療。雖然此證應當內服麻黃,但因患者已經出現痺證,所以不內服。如果逆著病情內服麻黃,必然會導致燥熱,這是因為患者血虛,麻黃會耗損其陽氣。

如果病情再次變化,出現頭面發熱,如同醉酒一般,這是胃熱上衝熏蒸面部,應當加大黃通便。唉!張仲景治療咳嗽,完全不從咳嗽本身入手,而是著眼於清除支飲,下行逆氣,從下焦入手,運用沖氣、中焦的治療方法,遊刃有餘,如同解剖整頭牛一樣,手法如此高明!以前我不理解作者的意圖,感到無從下手,如今通過比較類比,終於明白了外邪內侵、下邪上逆的道理。再次參閱《金匱要略》,其精妙的內涵才得以徹底明晰,難道是神明提前告知於我嗎?真是令人欣慰!令人欣慰!