《醫門法律》~ 卷五 (8)
卷五 (8)
1. 瘧證門方
露姜飲,治脾胃痰瘧,發為寒熱。生薑(四兩),和皮,搗汁一碗,夜露至曉,空心冷服。
二十四味斷瘧飲,治久瘧。常山(酒炒),草果,檳榔,知母(酒炒),陳皮,青皮,川芎,枳殼,柴胡,黃芩,荊芥,白芷,人參,紫蘇,蒼朮,白朮,半夏,良薑,茯苓,桂枝,葛根,甘草,杏仁,烏梅(各等分),上㕮咀,每服一兩,水二盞,姜三片,棗一枚,煎八分,發日早服。昌按:此方治久瘧母瘧,邪氣散漫,表裡俱亂。廣其法以求之,然仍不離小柴胡湯為主,亦可喜也。
治瘧,因勞役憂思而作,汗多食少倦甚者,補中益氣湯。(方見虛勞門)
小柴胡湯加常山,截瘧神效。(方見黃疸門)
婦人久瘧,用小柴胡,合四物湯服之。(小柴胡湯見黃疸門,四物湯見婦人門。)
小兒瘧疾,有痞塊,生地、芍藥各一錢、陳皮、川芎、炒黃芩、半夏各一錢,甘草三分,加姜煎,調醋炙鱉甲末效。
《正傳》有二男子,皆年四五十,各得痎瘧三年。俱發於寅申巳亥日,一人晝發,發於巳而退於申。一人夜發,發於亥而退於寅。晝發者,乃陰中之陽,病宜補氣解表,與小柴胡倍柴胡、人參,加白朮、川芎、葛根、陳皮、青皮、蒼朮。夜發者,為陰中之陰,病宜補血疏肝,用小柴胡湯合四物湯,加青皮,各與十帖,加薑棗煎,於未發前二時,每日一帖。服至八帖,同日得大汗而愈。
丹溪治一人,因勞役發嗽得痎瘧,又服發散藥,變為發熱,舌短,語言不正,痰吼有聲,脈洪實似滑。先用獨參湯,加竹瀝二蛤殼,一服後,吐膠痰,舌本正,後用黃耆人參湯,半月愈。
一婦病瘧,三日一發,食少,經不行已三月,脈無,時寒,議作虛寒治。疑誤,再診見其梳洗言動如常,知果誤也。經不行,非無血,為痰所凝。脈無,非血氣衰,乃積痰生熱,結伏其脈而不見耳。當作實熱治,與三化丸。旬日後,食進脈出,帶微弦,謂胃氣既全,雖不藥,瘧當自愈而經行也,令淡滋味,果應。
一婦痎瘧月餘,間日發於申酉,頭與身痛,寒多喜極熱辣湯,脈伏面慘晦,作實熱治之,以十棗湯為末,粥丸黍米大。服十粒津咽,日三次,令淡飯半月,大汗愈。
一婦人痢,因哭子變瘧,一日五六作,汗如雨,不吐,脈微數,疲甚。無邪可治,陰虛陽散,命在旦夕,遂用參朮二兩、白芍一兩、黃耆半兩、炙甘草二錢,作四大劑,服之而愈。
白話文:
露姜飲,用來治療因為脾胃虛弱,痰濕引起的瘧疾,症狀是發作時忽冷忽熱。做法是將新鮮生薑(約150克),連皮一起搗爛取汁,約一碗,放在戶外過夜,早晨空腹時冷服。
二十四味斷瘧飲,用來治療久病不癒的瘧疾。藥材包含:酒炒過的常山、草果、檳榔、酒炒過的知母、陳皮、青皮、川芎、枳殼、柴胡、黃芩、荊芥、白芷、人參、紫蘇、蒼朮、白朮、半夏、良薑、茯苓、桂枝、葛根、甘草、杏仁、烏梅,每種藥材都取相同份量。將這些藥材切碎,每次取約30克,加入兩碗水、三片生薑、一顆紅棗,煎煮到剩八分,在發病當天早上服用。說明:這個方子主要治療久病不癒的瘧疾,病邪已經擴散,身體內部和外部都混亂。這個方子的基本原則還是以小柴胡湯為主,值得肯定。
治療因為勞累、憂愁思慮過多導致的瘧疾,症狀有容易出汗、食慾不佳、非常疲倦,可以使用補中益氣湯。(藥方在虛勞門)
小柴胡湯加上常山,對於瘧疾有很好的療效。(藥方在黃疸門)
婦女患有久病瘧疾,可以使用小柴胡湯和四物湯一起服用。(小柴胡湯的藥方在黃疸門,四物湯的藥方在婦人門)
小兒患有瘧疾,而且腹部有硬塊,可以使用生地、芍藥各3克、陳皮、川芎、炒過的黃芩、半夏各3克,甘草1克,加上生薑煎煮,再加入醋炙過的鱉甲粉一起服用,效果不錯。
《正傳》記載,有兩個男子,都四五十歲,都患有瘧疾三年。他們的發病時間都是在寅、申、巳、亥日。其中一人白天發病,在巳時(上午9點到11點)發作,在申時(下午3點到5點)退燒。另一人晚上發病,在亥時(晚上9點到11點)發作,在寅時(凌晨3點到5點)退燒。白天發作的人,屬於陰虛中的陽虛,應該補氣、疏散表邪。可以使用小柴胡湯,並且加倍柴胡和人參的用量,再加入白朮、川芎、葛根、陳皮、青皮、蒼朮。晚上發作的人,屬於陰虛中的陰虛,應該補血、疏肝。可以使用小柴胡湯和四物湯一起服用,再加入青皮。給他們每個人服用十帖藥,加薑、棗一起煎煮,在發病前兩小時,每天服用一帖。服用到第八帖時,他們都在同一天出了大汗,病就好了。
朱丹溪治療一個病人,因為勞累而咳嗽,又得了瘧疾,又服用發散的藥物,結果變成發高燒,舌頭變短,說話不清楚,痰多而且有聲音,脈象洪大有力,好像是滑脈。先給他服用獨參湯,再加入竹瀝和蛤殼,服用一帖後,吐出了黏稠的痰,舌頭恢復正常。之後服用黃耆人參湯,半個月就痊癒了。
有一個婦女患了瘧疾,每三天發作一次,食慾不佳,月經已經停止三個月,脈象微弱,時常感到寒冷,醫生認為應該用治療虛寒的方法治療。後來覺得不對勁,再診察時,發現她梳洗、說話、動作都像平常一樣,才知道診斷錯了。月經停止不是因為沒有血,而是因為痰阻礙了氣血運行。脈象微弱不是因為血氣衰弱,而是因為體內積聚了痰產生熱,熱邪把脈象隱藏起來,所以摸不出來。應該用治療實熱的方法,給她服用三化丸。十天後,食慾恢復,脈象也出現了,而且稍微有點弦脈,說明胃氣已經恢復正常,即使不吃藥,瘧疾也會自己痊癒,而且月經也會來。讓她飲食清淡,果然應驗了。
有一個婦女患瘧疾一個多月,隔一天在申時到酉時(下午3點到7點)發作,頭和身體都疼痛,怕冷而且喜歡喝熱辣的湯,脈象不明顯,臉色蒼白。判斷她是實熱證,用十棗湯磨成粉末,做成小米大小的藥丸,每次服用十粒,用口水吞服,每天三次,讓她飲食清淡半個月,出了大汗就痊癒了。
有一個婦女得了痢疾,因為哭泣過度而得了瘧疾,一天發作五六次,汗如雨下,但不吐,脈象微弱且快,非常疲倦。沒有邪氣可以治療,是屬於陰虛陽散的危急狀況,生命危在旦夕。於是給她服用人參、白朮各60克,白芍30克,黃耆15克,炙甘草6克,做成四劑,服用後就痊癒了。