《醫門法律》~ 卷四 (29)
卷四 (29)
1. 秋燥論
大腸之燥,傳入於肺而為息賁,息賁者,息有音而上奔不下也。是則胃腸合心脾以共成肺金之燥,三藏二府,陰氣消亡殆盡,尚可救療者乎?夫由心之肺,已為死陰之屬。然脾氣散二陽之精,上輸於肺,猶得少蘇涸鮒。今以燥之為害,令生我者盡轉而浚我之生,故直斷為死不治也。
從前憒憒,特繹明之。
病機十九條內云:諸澀枯涸,幹勁皴揭,皆屬於燥。燥金雖為秋令,雖屬陰經,然異於寒濕,同於火熱。火熱勝則金衰,火熱勝則風熾,風能勝濕,熱能耗液,轉令陽實陰虛,故風火熱之氣,勝於水土而為燥也。
肝主於筋,風氣自甚;燥熱加之,則液聚於胸膈,不榮於筋脈而筋燥。故勁強緊急而口噤,或瘛瘲昏冒僵仆也。
風熱燥甚,怫鬱在表而裡氣平者,善伸數欠,筋脈拘急,或時惡寒,或筋惕而搐,脈浮數而弦。若風熱燥並郁甚於里,則必為煩滿,必為悶結,故燥有表裡氣血之分也。
至於筋緩不收,痿痹不仁,因其風熱勝濕,為燥日久,乃燥病之甚者也。至於諸氣膹郁,諸痿喘嘔,皆屬於肺。金從燥化,金且自病,而肺氣日見消亡,又何論痿痹乎?
五臟五志之火,皆有真液以養之,故凝聚不動,而真液尤賴腎之陰精,胃之津液,交灌於不竭。若腎胃之水不繼,則五臟之真陰隨耗,五志之火,翕然內動,而下上中三消之病作矣。河間云:燥太甚而脾胃乾涸,則成消渴,亦其一也。
燥病必渴,而渴之所屬各不同,有心肺氣厥而渴;有肝痹而渴;有脾熱而渴;有腎熱而渴;有胃與大腸結熱而渴;有小腸痹熱而渴;有因病瘧而渴;有因素食肥甘而渴;有因醉飲入房而渴;有因遠行勞倦,遇大熱而渴;有因傷害胃,干而渴;有因風而渴。五臟部分不同,病之所遇各異,其為燥熱亡液則一也。另詳消渴門。
治燥病者,補腎水陰寒之虛,而瀉心火陽熱之實;除腸中燥熱之甚,濟胃中津液之衰;使道路散而不結,津液生而不枯,氣血利而不澀,則病日已矣。
腎惡燥,急食辛以潤之。故腎主五液,津則大便如常。若飢飽勞逸,損傷胃氣,及食辛熱味厚之物,而助火邪,伏於血中,耗散真陰,津液虧少,故大便結燥。仲景云:小便利,大便硬,不可攻下,以脾約丸潤之。戒輕下而重傷津液也。然藏結復有陽結陰結之不同,陽結者以辛涼潤之,陰結者以辛溫潤之,其辨又在微芒之間矣。
【律五條】
凡秋月燥病,誤以為濕治者,操刃之事也。從前未明,咎猶可諉。今明知故犯,傷人必多,孽鏡當前,悔之無及。
凡治燥病,燥在氣而治血,燥在血而治氣,燥在表而治里,燥在裡而治表,藥不適病,醫之過也。
凡治雜病,有兼帶燥證者,誤用燥藥,轉成其燥,因致危困者,醫之罪也。
白話文:
[秋燥論]
大腸的乾燥,會傳到肺部,造成呼吸急促且聲音上衝,無法下降的現象,這表示胃腸與心脾共同導致了肺金的乾燥。五臟六腑的陰氣幾乎耗盡,這樣還能救治嗎?心火耗損肺陰,已經屬於難以治療的陰虛,雖然脾氣可以散發陽氣精華,上輸到肺部,稍微緩解肺的乾燥,但現在因為乾燥的危害,使得養護我們的臟腑都轉而耗損我們的生命力,所以可以直接斷定這種情況是無法醫治的。
我過去對此認識不清,特此闡明。
《病機十九條》中說:「所有乾澀枯竭、皮膚乾裂,都屬於燥的病症。」燥金雖然是秋天的時令,也屬於陰經,但它與寒濕不同,而是類似於火熱。火熱太盛就會導致金衰弱,火熱太盛就會導致風邪熾盛。風邪能夠勝過濕邪,熱邪能夠消耗津液,轉而導致陽氣過盛而陰液不足,所以說風火熱的氣勢,勝過水土之氣而形成乾燥。
肝臟主管筋,風邪會更加嚴重;加上燥熱,津液就會聚集在胸膈,無法濡養筋脈,導致筋乾燥。所以會出現筋脈強硬、抽搐、牙關緊閉,或者出現抽搐、昏迷、僵硬倒地的狀況。
風熱乾燥很嚴重,鬱積在體表而體內氣機還算平和的,會頻繁地伸懶腰、打哈欠,筋脈拘急,有時會怕冷,或者筋脈跳動、抽搐,脈象浮數而弦。如果風熱乾燥同時鬱積在體內,就一定會出現煩躁、腹脹、胸悶的狀況。所以燥邪有表裡氣血之分。
至於筋脈鬆弛無力、肢體麻木不仁,是因為風熱勝過濕邪,乾燥日久,這是燥病發展到很嚴重的地步了。如果出現氣機壅塞、肢體痿軟、喘促嘔吐等症狀,都屬於肺的病變。金氣從燥邪化生,金本身就生病,肺氣也日益衰竭,又何況是肢體痿軟呢?
五臟的五種情志之火,都有真液來滋養,所以能凝聚而不妄動,而真液又依賴腎的陰精和胃的津液,不斷地供給。如果腎和胃的水液無法繼續供給,五臟的真陰就會跟著耗損,五種情志之火就會在體內蠢動,就會出現上消、中消、下消的病症。河間說:「乾燥過於嚴重,脾胃乾涸,就會形成消渴病。」也是這個道理。
燥病一定會口渴,但口渴的原因各有不同,有的是因為心肺氣機逆亂而口渴;有的是因為肝氣阻塞而口渴;有的是因為脾熱而口渴;有的是因為腎熱而口渴;有的是因為胃與大腸積熱而口渴;有的是因為小腸閉塞有熱而口渴;有的是因為得瘧疾而口渴;有的是因為平時吃太多肥甘厚膩的食物而口渴;有的是因為飲酒後房事過度而口渴;有的是因為遠行勞累、遇到酷熱天氣而口渴;有的是因為損傷胃氣、胃乾燥而口渴;有的是因為風邪而口渴。五臟所屬部位不同,所遇到的病因也各異,但造成燥熱傷液的道理是一樣的。詳細情況可以參看消渴病門的內容。
治療燥病的原則是,補養腎水陰寒的不足,瀉掉心火陽熱的過盛;清除腸中過於嚴重的燥熱,補充胃中衰竭的津液;使氣機通暢不結滯,津液產生而不枯竭,氣血運行順暢而不澀滯,這樣疾病就會逐漸痊癒。
腎臟厭惡乾燥,所以要趕快吃辛味的食物來滋潤它。腎臟主管五種液體,津液充足則大便正常。如果因為飢飽失常、過於勞累,損傷了胃氣,或者吃了辛辣燥熱、味道濃厚的食物,助長了火邪,潛伏在血液中,耗散了真陰,導致津液不足,所以大便會乾燥。仲景說:「小便正常,大便乾燥,不可用攻下的藥物,應該用脾約丸來潤腸。」告誡人們不要輕易使用攻下的藥物而嚴重損傷津液。然而,腸道阻塞又有陽結和陰結的不同,陽結應該用辛涼的藥物來潤滑,陰結應該用辛溫的藥物來潤滑,這其中的區別又在微妙之間。
【告誡五條】
凡是秋季的燥病,如果誤認為濕邪來治療,就會像用刀來殺人一樣危險。從前不明瞭這種情況,還情有可原,現在已經明明知道卻故意犯錯,傷害的人一定很多,將來報應來臨時,後悔就來不及了。
凡是治療燥病,如果乾燥在氣分,就應該治療血分;如果乾燥在血分,就應該治療氣分;如果乾燥在體表,就應該治療體內;如果乾燥在體內,就應該治療體表。藥物不對症,是醫生的過錯。
凡是治療雜病,如果同時有兼夾燥證的,誤用了燥熱的藥物,反而加重了乾燥,導致病情危急,這是醫生的罪過。