喻昌

《醫門法律》~ 卷四 (27)

回本書目錄

卷四 (27)

1. 秋燥論

蓋肺金主氣,而治節行焉,此惟土生之金,堅剛不撓,故能生殺自由,紀綱不紊。若病起於秋而傷其燥,金受火刑,化剛為柔,方圓且隨型埴,欲仍清肅之舊,其可得耶?《經》謂咳不止而出白血者死,白血謂色淺紅,而似肉似肺者,非肺金自削。何以有此?試觀草木菁英可掬,一乘金氣,忽焉改容,焦其上首,而燥氣先傷上焦華蓋,豈不明耶。詳此則病機之諸氣膹郁,皆屬於肺;諸痿喘嘔,皆屬於上。

二條明指燥病言矣。生氣通天論謂秋傷於燥,上逆而咳,發為痿厥。燥病之要,一言而終。與病機二條適相吻合。只以誤傳傷燥為傷濕,解者競指燥病為濕病,遂至經旨不明。今一論之,而燥病之機,了無余義矣。其左胠脅痛,不能轉側,嗌乾面塵,身無膏澤,足外反熱,腰痛驚駭筋攣,丈夫㿗疝,婦人少腹痛,目昧皆瘡,則燥病之本於肝,而散見不一者也。《內經》燥淫所勝,其主治必以苦溫者,用火之氣味而制其勝也。

其佐以或酸或辛者,臨病制宜,宜補則佐酸,宜瀉則佐辛也。其下之亦以苦溫者,如清甚生寒,留而不去,則不當用寒下,宜以苦溫下之。即氣有餘,亦但以辛瀉之,不以寒也。要知金性畏熱,燥復畏寒,有宜用平寒而佐以苦甘者,必以冷熱和平為方,制乃盡善也。又六氣凡見下承之氣,方制即宜少變。

如金位之下,火氣承之,則苦溫之屬宜減,恐其以火濟火也。即用下,亦當變苦溫而從寒下也。此《內經》治燥淫之旨,可贊一辭者也。至於肺氣膹郁,痿喘嘔咳,皆傷燥之劇病,又非制勝一法所能理也。茲併入燥門,細商良治,學者精心求之,罔不獲矣。若但以潤治燥,不求病情,不適病所,猶未免涉於粗疏耳。

《痹論》云:陰氣者,靜則神藏,躁則消亡。下文但言飲食自倍,腸胃乃傷,曾不及於肺也。其所以致燥而令陰氣消亡之故,引而未發也。至《靈樞》云:形寒飲冷則傷肺,始知傷肺關於寒冷矣。可見肺氣外達皮毛,內行水道,形寒則外寒從皮毛內入,飲冷則水冷從肺中上溢,遏抑肺氣,不令外揚下達。其治節不行,周身之氣,無所稟仰,而肺病矣。

究竟肺為嬌臟,寒冷所傷者,十之二三。火熱所傷者,十之七八。寒冷所傷,不過裹束其外。火熱所傷,則更消爍其中,所以為害倍烈也。然火熱傷肺,以致諸氣膹郁,諸痿喘嘔而成燥病,百道方中,率皆依樣葫蘆。如烏藥、香附、紫蘇、半夏、茯苓、厚朴、丁、沉、訶、蔻、薑、桂、蓬、稜、檳榔、益智之屬,方方取足。只因《內經》脫遺燥證,後之無識者,競皆以燥治燥,恬於操刃,曾不顧陰氣之消亡耳。

雖以東垣之大賢,其治燥諸方,但養榮血,及補肝腎虧損,二便閉結而已,初不論及於肺也。是非謂中下二焦有燥病,而上焦獨無也。不過闕經旨傷濕之疑,遂因仍不察耳。夫諸氣膹郁之屬於肺者,屬於肺之燥,非屬於肺之濕也。苟肺氣不燥,則諸氣稟清肅之令,而周身四達,亦胡致膹郁耶。

白話文:

秋季的乾燥主要與肺相關,肺主管氣的運行和調節,如同金屬般堅硬不易彎曲,能自由地控制氣的升降和運作。但如果秋天生病是由於乾燥所引起,肺受到火的煎熬,就會變得軟弱,無法保持原來的清肅之氣。就像《黃帝內經》說的,咳嗽不止並咳出血絲的人會死亡,這裡的血絲指的是顏色淺紅、類似肉塊或肺組織的東西,這並不是肺本身被削弱。

為什麼會這樣呢?看看草木的菁華,原本很茂盛,一旦遇到秋天的乾燥之氣,就會馬上改變樣子,頂端枯焦。這是因為乾燥之氣先傷害了上焦(胸腔以上)的肺部,所以很明顯,各種氣的鬱結都與肺有關,各種虛弱無力、喘息、嘔吐等症狀也都與上焦有關。

《內經》中有兩條明顯指出乾燥的疾病:一是秋天受乾燥的傷害,氣往上逆而咳嗽,進而發展成四肢無力或昏厥;二是總結燥病的關鍵。這兩條都與前面提到的肺有關,但後人誤解,把乾燥當作濕氣,把燥病說成濕病,導致經典的原意被誤解。現在要釐清這個觀念,乾燥的病機就沒有其他解釋了。

乾燥引起的其他症狀,像是左側脅肋疼痛、不能轉身、口渴、臉色黯淡、身體沒有光澤、腳外側發熱、腰痛、驚恐、筋脈攣縮,男性會出現疝氣,女性會出現腹部疼痛、視力模糊、眼睛長瘡等,這些都是乾燥傷害肝臟後,分散在身體各處的症狀。《內經》說,乾燥之氣過盛時,應該用苦溫的藥物來治療,利用火的氣味來抑制乾燥。

治療時,可以根據情況搭配酸味或辛味的藥物。如果需要補益就用酸味藥,需要瀉火就用辛味藥。如果需要用苦溫的藥來下泄,但體內寒氣過盛,就不能用寒冷的藥來下泄,而是要用苦溫的藥。即使體內有熱,也只用辛味的藥來瀉熱,不能用寒涼的藥。要知道,金屬性質的金怕熱,乾燥的病又怕冷,所以要用平和或寒涼的藥,搭配苦味或甘味的藥,達到冷熱平衡的效果才是最好的治療方法。

此外,還要考慮到六氣的變化,如果下方有其他氣,就要稍微改變用藥。例如,金的下方有火氣,就要減少苦溫藥的使用,避免火上加油。如果需要下泄,也要將苦溫的藥改為寒涼的藥。《內經》的治療乾燥之法,實在值得稱讚。至於肺氣鬱結、虛弱無力、喘息、嘔吐、咳嗽等症狀,都屬於乾燥的嚴重病症,不能只用一種方法治療。現在把這些都歸入燥病,再仔細討論如何治療,希望學者用心研究,一定會有收穫。如果只是用滋潤的方法來治療乾燥,不了解病情,不對症下藥,就太過粗糙了。

《痹論》說:「陰氣,安靜時可以藏神,躁動時會消散。」後面只提到飲食過量會傷害腸胃,沒有提到對肺的影響。這點說明了造成乾燥並使陰氣消亡的原因,但還沒深入說明。《靈樞》說:「身體受寒或飲用冷飲會傷害肺。」這才知道,寒冷也會傷害肺。可見肺氣外達於皮毛,內行於水道。身體受寒時,外面的寒氣會從皮毛進入體內;喝冷飲時,水寒之氣會從肺往上溢,阻礙肺氣的宣發和下降。導致肺的調節功能失效,全身的氣得不到滋養,肺就生病了。

歸根結底,肺是嬌弱的臟器,因寒冷受傷的只佔少數,因火熱受傷的佔多數。寒冷的傷害只是束縛肺的外部,而火熱的傷害會消耗肺的內部,所以危害更嚴重。然而,因火熱傷肺導致各種氣的鬱結、虛弱無力、喘息、嘔吐等,而形成乾燥的病症,許多藥方都千篇一律,如烏藥、香附、紫蘇、半夏、茯苓、厚朴、丁香、沉香、訶子、豆蔻、生薑、桂枝、蓬莪術、三稜、檳榔、益智仁等,似乎只要有這些藥材就足夠。只因為《內經》沒有詳細論述乾燥的病症,後人不明究理,都用燥藥來治療乾燥,卻不顧陰氣的消亡。

即使像東垣這樣的大醫家,他治療乾燥的藥方也只是養血、補肝腎虧損、治療便秘等,並沒有考慮到肺。並不是說只有中下二焦有乾燥的病,上焦就沒有。只是因為誤解了經典,認為是濕病,所以沒有深入研究。各種氣的鬱結都屬於肺的病症,是肺的乾燥引起的,不是肺的濕氣引起的。如果肺氣不乾燥,肺就能正常運行,使全身氣血暢通,怎麼會出現鬱結呢?