著者張志聰歿而書未成,後由弟子高世栻續成

《本草崇原》~ 卷下 本經下品 (19)

回本書目錄

卷下 本經下品 (19)

1. 戎鹽

氣味鹹寒,無毒。主明目目痛,益氣,堅肌骨,去毒蠱。

(戎鹽產自西戎,故名戎鹽。生酒泉福祿城東南之海中,相傳出於北海者青,出於南海者赤,此由海中潮水濺漬山石,經久則凝結為鹽,不假人力而成。所謂南海、北海,乃西海之南北,非南方之海也。青紅二種,皆名戎鹽。今醫方但用青鹽,不用紅鹽。)

白話文:

戎鹽產自西戎,因此得名。它在酒泉福祿城的東南方的海中形成,傳說出產於北海的戎鹽是青色的,出產於南海的戎鹽是紅色的。這兩種鹽都是由於海中潮水濺在山石上,經過很長時間後凝結而成,無需人為的加工。所謂的南海和北海,是指西海的南部和北部,不是指南方的海。青色和紅色這兩種鹽都叫戎鹽。現在的醫方只使用青色的戎鹽,不用紅色的戎鹽。

戎鹽由海中鹹水,凝結於石土中而成,色分青赤,是稟天一之精,化生地之五行,故主助心神而明目,補肝血而治目痛,資肺金而益氣,助脾腎而堅肌骨。五臟三陰之氣,交會於坤土,故去蠱毒。

白話文:

戎鹽是由海水凝結在石頭和泥土中形成的。它的顏色分為青色和紅色。戎鹽匯集了上天和一的一種精華,融入了大自然的五行。因此,戎鹽有幫助心神、明目的作用;能補肝血,治療眼睛疼痛;益肺金,增強氣息;幫助脾臟和腎臟強健筋骨。五臟三陰之氣,交匯於坤土,故此可以去除毒素。

2. 石灰

氣味辛溫,有毒。主治疽瘍疥瘙,熱氣惡瘡,癩疾,死肌,墮眉,殺痔蟲,去黑子息肉。

石灰一名石堊,又名石鍛,山中人燒青石為之,作一土窯,下用柴或煤炭作一層,上累青石作一層,如是相間,作數層,自下發火,層層自焚,一晝夜則石成灰矣。化法有風化,水化二種,入藥宜用風化,且陳年者。)

白話文:

石灰別名石堊,也叫石鍛,山中的人們燒青石來製作它,製作時先搭建一個土窯,下面放柴火或煤炭做一層,上面堆放青石做一層,如此反覆,做成數層,然後從下面點火,一層層地燃燒,大約一天一夜石頭就會變成灰了。石灰的製作方法有風化和水化兩種,用於入藥時應該用風化法製成的石灰,而且應該用陳年老石灰。

石者土之骨,以火煅石成灰,色白味辛性燥,乃稟火土之氣,而成燥金之質,遇風即化,土畏木也。遇水即化,火畏水也。稟金氣而祛風,故治疽瘍疥瘙。稟土氣而滋陰,故治熱氣惡瘡癩疾死肌。稟性燥烈,服食少而塗抹多,塗抹則墮眉,殺痔蟲,去黑子息肉。

白話文:

石頭是土壤的骨骼,以火燒石頭成灰,白色辛辣而且乾燥的性質,它彙集了火氣和土氣,形成了乾燥金屬的本質,遇到風即化,土是害怕木頭的。遇到水即化,火是害怕水的。彙集了金屬之氣可以驅除風,所以可以治療疽瘍疥癬。彙集了土氣可以滋養陰氣,所以可以治療熱氣惡瘡,癩疾和壞死的肌肉。性質乾燥而猛烈,食用少而塗抹多,塗抹可以去除眉毛,殺死痔蟲,去除黑痣息肉。

(蘇頌曰:古方多用石灰合百草團末,治金瘡殊勝。李時珍曰:石灰止血神品也,但不可著水,著水則肉爛。今時以石灰同韭菜搗成餅,黏貼壁上,陰乾細研成末,治跌打損傷,皮肉破處止血如神。)

白話文:

蘇頌說:古代的藥方中,很多都會用到石灰和百草混合的粉末,來治療金瘡,效果非常顯著。李時珍說:石灰是止血的良藥,但是不能沾水,沾水就會導致肉腐爛。現在的人們用石灰和韭菜搗成餅,粘貼在牆上,陰乾後研磨成粉末,治療跌打損傷,皮肉破損,止血效果非常神速。

3. 天鼠屎

氣味辛寒,無毒,主治面癰腫,皮膚洗洗時痛,腹中血氣,破寒熱積聚,除驚悸。

(天鼠《本經》名伏翼,列於上品,即蝙蝠也。天鼠屎《日華本草》名夜明砂。天鼠罕用,夜明砂常用,故錄之。天鼠冬蟄夏出,晝伏夜飛,多處深山崖穴中及人家舊屋內,食蚊蚋乳石精汁。李時珍曰:凡採得以水淘去灰土惡氣,取細砂曬乾焙用,其砂即蚊蚋眼也。)

白話文:

天鼠,在《本經》中別名為伏翼,被列為上品藥材,其實就是蝙蝠。天鼠屎,在《日華本草》中稱做夜明砂。天鼠本身很少使用,但夜明砂卻很常用,因此將其記載下來。天鼠在冬天冬眠,夏天出沒,白天躲藏起來,晚上纔出來活動,牠們多棲息在深山、崖穴中,或是人家舊屋內,以蚊、蚋和岩石上的精華汁液為食。李時珍說:採集天鼠屎時,可以用水沖洗掉灰塵和雜質,將細小的砂粒曬乾後焙製,這些砂粒就是蚊、蚋的眼睛。

蝙蝠形極類鼠而飛翔空中,故曰:天鼠。身有翼而晝伏,故曰伏翼。屎乃蚊蚋乳石之餘精,氣味辛寒,感陽明太陽金水之化。主治面癰腫者,面屬陽明也。皮膚洗洗時痛者,皮膚屬太陽也。癰腫則血氣不和,陽明行身之前,而治面之癰腫,則腹中血氣之病,亦可治也。皮膚洗洗,則身發寒熱。

白話文:

蝙蝠的外形很像老鼠,卻能在空中飛翔,所以被稱為「天鼠」。牠的身體上有翅膀,白天時喜歡躲藏起來,所以又稱作「伏翼」。牠的糞便是蚊蚋、乳石等動物的精華,氣味辛辣且性寒,受到陽明、太陽、金、水等因素的影響。主要用來治療面部長癰腫的人,因為面部屬於陽明。皮膚洗洗時感到疼痛的人,因為皮膚屬於太陽。如果長了癰腫,表示血氣不合,陽明走在身體的前面,治療面部的癰腫,腹中的血氣疾病也可以治癒。皮膚洗洗的話,身體就會發冷發熱。

皮膚時痛,則寒熱積聚,太陽主通體之皮膚,而治皮膚洗洗之時痛,則自發寒熱而邪積凝聚者,亦可破也。肝病則驚,心病則悸,除驚悸者,稟陽明金氣,而除風木之驚,稟太陽水氣,而除火熱之悸也。

白話文:

如果皮膚時常疼痛,說明寒熱之邪積聚在體內,太陽經是負責治理全身皮膚的,所以可以治療皮膚在洗沐時產生的疼痛,也可以消除自然產生的寒熱邪氣積聚。肝臟有病則會驚悸,心臟有病則會心悸,想要消除驚悸,就要稟受陽明金氣,從而消除風木之邪導致的驚悸;想要消除心悸,就要稟受太陽水氣,從而消除火熱之邪導致的心悸。