著者張志聰歿而書未成,後由弟子高世栻續成

《本草崇原》~ 卷下 本經下品 (9)

回本書目錄

卷下 本經下品 (9)

1. 葶藶子

氣味辛寒,無毒。主治癥瘕積聚,結氣,飲食寒熱,破堅逐邪,通利水道。

葶藶子始出藁城平澤田野間,汴東、陝西、河北州郡亦有之,近以彭城、曹州者為勝。春初生苗,葉高六七寸,似薺,故《別錄》名狗薺。根白色,枝莖俱青,三月開花微黃,結角於扁小,如黍粒微長,黃色,《月令》:孟夏之月靡草死。許慎、鄭元注皆云:靡草、狗薺、葶藶之屬是也。)

白話文:

葶藶子最初產自藁城縣的平澤田野間,汴河以東、陝西、河北州郡也有,近年以彭城、曹州產的為佳。春季生苗,葉子高六七寸,類似薺菜,因此《別錄》稱為狗薺。根部呈白色,枝莖皆為青色,三月開花微黃,結出的果實扁平細小,形狀似黍粒但稍長,呈黃色。《月令》一書中說:仲夏之月,所有草類都枯萎了。許慎、鄭元等注釋家皆說:靡草、狗薺、葶藶等都屬於草類。

葶藶花實黃色,根白味辛,蓋稟土金之氣化。稟金氣,故主治癥瘕積聚之結氣。稟土氣,故主治飲食不調之寒熱。破堅逐邪,金氣盛也。通利水道,土氣盛也。

白話文:

葶藶花和果實是黃色的,根莖是白色的,味道辛辣,這應該是稟承了「土」和「金」兩種氣的變化。「稟承了金氣」,所以主要治療癥結和積聚在體內的結成氣。「稟承了土氣」,所以主要治療飲食不調的寒症和熱症。化解堅硬的物質並驅除邪氣,這是金氣旺盛的緣故。疏通利水,這是土氣旺盛的緣故。

(李杲曰:《本草十劑》云:泄可去閉,葶藶、大黃之屬二味,皆大苦寒,一泄血閉,一泄氣閉,蓋葶藶之苦寒,氣味俱厚,不減大黃,又性過於諸藥,以泄陽分肺中之閉,亦能泄大便,為體輕象陽故也。《別錄》云:久服令人虛。朱丹溪謂:葶藶屬火性急,善遂水,病人稍涉,虛者宜遠之,且殺人,甚健何必久服而後虛也。李時珍曰:葶藶子有甜苦二種,正如牽牛黑白二色,急緩不同。

白話文:

李杲說:《本草十劑》中提到:泄可去除閉結,葶藶、大黃這兩種藥物,都是大苦大寒之品,一種能瀉血閉,一種能瀉氣閉。葶藶苦寒,氣味濃厚,不亞於大黃,而且藥性比其他藥物更加猛烈,可以瀉肺中陽分的閉結,也能瀉大便,這都是因為它的藥性輕揚,屬陽的緣故。但《別錄》中也說,長期服用葶藶容易讓人虛弱。朱丹溪認為,葶藶屬火,藥性急躁,容易損傷腎水,如果病人稍微服用一點,虛弱體質的人就應該遠離它。如果大量服用,甚至會殺人,何必一定要長期服用才虛弱呢。李時珍說,葶藶子有甜和苦兩種,就像牽牛花有黑和白兩種,其藥效的緩急也有所不同。

又如葫蘆甘苦二味,良毒亦異,大抵甜者下泄之性緩,雖泄肺而不傷胃,苦者下泄之性急,既泄肺而兼傷胃,故古方多以大棗輔之。若肺中水氣膹滿急者,非此不能除,但水去則止,不可過劑,既不久服,何至殺人。淮南子云:大戟去水,葶藶愈脹,用之不節,及反成病,亦在用之有節與不耳。

就如葫蘆,甘甜和苦澀兩種味道,藥效和毒性也各不相同,一般來說,甘甜的瀉下緩和,雖然會瀉肺但也傷胃,苦的瀉下急迫,不僅瀉肺而且也傷胃,所以古代藥方多用大棗來輔助。如果肺裡的水氣積滿,非此藥不能消除,但水氣消除了就要停止服用,不能劑量過大,也不能長期服用,怎麼會殺人呢?《淮南子》說:大戟能去除水,葶藶能治療脹滿,但如果用藥不節制,反而會造成新的疾病,關鍵在於是否用藥得當。

2. 蕘花

氣味苦寒,有毒。主治傷寒溫瘧,下十二水,破積聚,大堅癥瘕,盪滌胸中留澼飲食,寒熱邪氣,利水道。(蕘音饒。)

白話文:

性質苦寒,有毒。能治療傷寒溫瘧,瀉出十二種水,破散積聚,大塊硬結的癥瘕,能洗滌胸中因飲食停滯留積的積痰和寒熱邪氣,有利於水液運行。(蕘,音讀同饒。)

(蕘花始出咸陽、河南、中牟,今所在有之,以雍州者為勝,苗似胡荽,莖無刺,花細黃色,六月採花陰乾。)

白話文:

蕘花剛開始生產於鹹陽、河南、中牟,如今各地都有,以雍州產的品質最好。幼苗像是香菜,莖沒有刺,花是細小的黃色,在六月採收花朵並陰乾。

《診要經終論》云:五月六月,天氣高,地氣盛,人氣在頭。蕘花氣味苦寒,花開炎夏,稟太陽本寒之氣,而合太陽之標陽,故苦寒有毒。傷寒者,寒傷太陽。蕘花氣合標陽,故治傷寒。溫瘧者,病藏於腎,蕘花氣稟寒水,故治溫瘧。膀胱水氣藉太陽陽熱而運行於周身,則外濡皮毛,內通經脈。

白話文:

《診要經終論》說:五月和六月,天氣炎熱,地氣旺盛,人體氣血在頭部。牽牛花味苦性寒,花開在炎熱的夏季,吸收太陽的寒冷之氣,但同時也符合太陽主陽的氣候特徵,所以牽牛花苦寒有毒。傷風感冒的人,是受寒冷侵襲而傷害了太陽陽氣。牽牛花的氣味與太陽主陽的氣候特徵相符,所以可以治療傷風感冒。溫瘧病,是病症藏於腎臟,牽牛花的氣味具有寒水之性,所以可以治療溫瘧病。膀胱的水氣藉助太陽陽熱在全身運行,這樣才能滋潤皮膚毛髮,濡通經脈。

水氣不行,則為十二經脈之水。蕘花合太陽之陽,故下十二水,且破陰凝之積聚,及大堅之癥瘕。太陽之氣,從胸膈以出入,故盪滌胸中之留澼痰飲類也。不但盪滌胸中留澼,且除飲食內停之寒熱邪氣。水氣得陽熱以運行,故利水道。

白話文:

如果體內水分運作不暢,則會成為十二條經脈之水。蕘花與太陽之陽相合,所以能引導十二條水道,並分解陰性的凝滯、積聚,以及大而堅硬的癥瘕。太陽之氣,從胸膈出入,所以能清除胸中的痰飲、積痰等留滯不暢的物質。不但能清除胸中的留滯,還能消除飲食內停產生的寒熱邪氣。水氣得到陽熱,就能運行,所以可以通利水道。

按:《傷寒論》云:傷寒表不解,心下有水氣,乾嘔,發熱而咳。若微利者,小青龍湯加蕘花,如雞子大,熬令赤色。大如雞子,形圓象心也。熬令赤色,取意象火也。是蕘花氣味雖屬苦寒,而有太陽之標陽,恐後世不能司歲備物,故加炮製如是爾。

白話文:

《傷寒論》中說:傷寒表症未解除,心下有水汽,乾嘔,發熱伴咳嗽。如果輕微腹瀉的,方中加入蕘花,約雞蛋大小,熬煮至紅色。蕘花大小如雞蛋,形狀圓形,形似心臟。熬煮至紅色,用意是取其象徵火。蕘花性味雖屬苦寒,但有太陽之標陽的功能,但考慮到後世不能全年備齊草藥,所以加了炮製方法以便使用。