著者張志聰歿而書未成,後由弟子高世栻續成

《本草崇原》~ 卷下 本經下品 (7)

回本書目錄

卷下 本經下品 (7)

1. 大戟

氣味苦寒,有小毒。主治蠱毒,十二水,腹滿急痛,積聚,中風皮膚疼痛,吐逆。

白話文:

這味藥氣味苦寒,含有小毒。主要用於治療蠱毒,十二種水腫,腹部脹滿且急痛,積聚的病狀,中風後皮膚疼痛,以及嘔吐和反胃。

(大戟始出常山,今近道皆有之,多生平澤,春生紅芽,漸長叢高,莖直中空,葉長狹如柳,折之有白汁,三四月開黃紫花,根皮有紫色,有黃白色,浸於水中,水色青綠。杭州紫大戟為上,江南土大戟次之,北方綿大戟根皮柔韌於如綿而色白,甚峻利能傷人。)

白話文:

大戟草最初產於常山,現在各地的藥店裡都有。它多生長在平坦的澤地裡,春天發芽長出紅色的嫩芽,逐漸生長成高大的叢林,莖直而中空,葉子細長像柳葉,折斷時有白色汁液滲出,三、四月間開出黃色的花,根皮有紫色的,也有黃白色的,浸泡在水中,水色會變成青綠色。杭州的紫大戟品質最好,江南地區的土大戟次之,北方地區的綿大戟根皮柔軟柔韌如棉花,但顏色發白,非常峻烈容易傷人。

大戟生於西北,莖有白汁,味苦氣寒,皮浸水中,其色青綠,乃稟金水木相生之氣化。水能生木,則木氣運行,故主治蠱毒。治蠱毒者,土得木而達也。金能生水,則水氣運行,故主治十二水。十二經脈環繞一身,十二水者,一身水氣不行而腫也。腹滿急痛,積聚,言蠱毒之病,則腹滿急痛,內有積聚,大戟能治之。

白話文:

大戟,一種生長在西北地區,莖部會冒出白色汁液,味道苦,性質寒冷的植物。把皮浸泡在水中,呈現青綠色,是因應金、水、木三氣交互作用而產生。水能生木,因此木氣運行,因此大戟能主治蠱毒。治療蠱毒,是透過土氣生木氣的方式,使木氣流通。金能生水,因此水氣運行,因此大戟能主治十二水。十二經脈遍佈全身,十二水是指全身水氣不能運行而腫起來的情況。腹滿、急痛、積聚,這些都是蠱毒病的症狀,也可用大戟來治療。

中風皮膚疼痛,言十二水之病,則身中於風而皮膚疼痛,大戟亦能治之。吐逆者,腹滿急痛,積聚,則土氣不和。中風皮膚疼痛,則肌表不通,皆致吐逆,而大戟皆能治之也。

白話文:

  • 中風皮膚疼痛。;

十二水指的就是十二經脈,也稱十二水脈,源於五臟六腑,分佈全身。中風,即中於風邪,皮膚疼痛。大戟藥性辛烈、殺蟲,可祛風止痛,可用於治療中風皮膚疼痛。

  • 嘔吐反胃。 ;腹滿急痛、積聚,都是土氣不和。中風皮膚疼痛,就是肌表不通,這些都會導致嘔吐反胃,而大戟都能治療。

2. 澤漆

氣味苦,微寒,無毒。主治皮膚熱,大腹水氣,四肢面目浮腫,丈夫陰氣不足。

白話文:

這藥材味道苦,性質微寒,無毒性。主要治療皮膚發熱,腹部積水導致的大腹脹,以及四肢和面部的浮腫,還能補足男性生殖系統的能量不足。

(澤漆《本經》名漆莖,李時珍云:《別錄》、陶氏皆言澤漆是大戟苗。日華子又言是大戟花,其苗可食。然大戟苗泄人,不可為菜。今考《土宿本草》及《寶藏論》諸書並云:澤漆是貓兒眼睛草,一名綠葉綠花草,一名五鳳草。江湖原澤平陸多有之,春生苗,一科分枝成叢,柔莖如馬齒莧,綠葉如苜蓿葉,葉圓而黃綠,頗似貓睛,故名貓兒眼。

白話文:

根據《本經》,澤漆又名漆莖。李時珍說:《別錄》和陶氏都說澤漆是大戟幼苗。日華子又說是大戟的花,它的苗可以食用。但大戟苗瀉人,不能用來當菜吃。現在考證《土宿本草》和《寶藏論》等書,都說澤漆是貓兒眼草,又名綠葉綠花草,或稱五鳳草。江河湖泊旁的低窪平原地區多有生長,春天萌發新芽,一棵分出許多枝,形成叢狀,柔軟的莖像馬齒莧,綠色的葉子像苜蓿葉,葉片圓圓的,呈黃綠色,很像貓的眼睛,因此得名貓兒眼。

莖頭凡五葉中分,中抽小莖五枝,每枝開細花,青綠色,復有小葉承之,齊整如一,故又名五鳳草,綠葉綠花草。莖有白汁黏人,其根白色,有硬骨,以此為大戟苗者,誤也。據此則澤漆是貓兒眼睛草,非大戟苗也。今方家用治水蠱、腳氣有效,尤與《神農》本文相合,自漢人集《別錄》,誤以名大戟苗,故諸家襲之爾。)

(愚按:澤漆與大戟同類,而各種用者,須知之。)

白話文:

莖的頂端有五片葉子分佈得很均勻,中間伸出五根小莖,每根小莖都開著細小的花,顏色青綠,還有小葉子襯託著,排列得很整齊,因此又叫它五鳳草、綠葉綠花草。莖上有白色的汁液,黏到人身上很難去除。根是白色的,有堅硬的骨刺,有人認為這就是大戟苗,這是錯誤的。根據以上的描述,澤漆就是貓兒眼睛草,而不是大戟苗。現在醫方用它來治療水蠱、腳氣,效果很好,這與《神農本草經》的記載相符。自從漢代人編撰《別錄》以來,就誤把澤漆當成大戟苗,因此各家醫書都沿用了這個錯誤的說法。

(李時珍曰:澤漆利水功類大戟,人又見其莖有白汁,遂誤以為大戟,大戟根苗皆有毒泄人,而澤漆根硬,不可用苗,亦無毒,可作菜食,而利丈夫陰氣,甚不相侔也。)

白話文:

李時珍說:澤漆利水的作用類似於大戟,人們見到它的莖有白色汁液,就誤以為是大戟。大戟的根和苗都有毒,會讓人腹瀉。但是澤漆根部堅硬,不能用苗,也沒有毒,可以作為蔬菜食用,而且有利於男子的陰氣,兩者完全不同。

澤漆五枝五葉,白汁白根,稟金土之精,故能制化其水,蓋金生水而土製水也。氣味苦寒,故主治皮膚熱,土能制水,故治大腹水氣,四肢面目浮腫,金能生水,故治丈夫陰氣不足。《金匱》有澤漆湯,治咳逆上氣,咳而脈浮者,厚朴麻黃湯主之,咳而脈沉者,澤漆湯主之。

白話文:

澤漆有五枝五葉,白色的汁液和根,它具有金和土的精華,所以能夠制約它的水,因為金生水而土製水。澤漆具有苦寒的氣味,所以主治皮膚發熱,而土能夠制水,所以可以治療大腹水氣、四肢和麪部浮腫,而金能夠生水,所以可以治療男性陰氣不足。《金匱》中有一種澤漆湯,可以治療咳嗽、逆上呼吸困難,如果是咳嗽而脈象浮,可以用厚朴麻黃湯來治療,如果是咳嗽而脈象沉,則可以用澤漆湯來治療。