著者張志聰歿而書未成,後由弟子高世栻續成

《本草崇原》~ 卷下 本經下品 (2)

回本書目錄

卷下 本經下品 (2)

1. 天雄

氣味辛溫,有大毒。主治大風,寒濕痹,歷節痛,拘攣緩急,破積聚邪氣,金瘡,強筋骨,輕身健行。

(附子種在土中,不生側子,經年獨長大者,故曰雄也。土人種附子,地出天雄,便為不利,如養蠶而成白僵也。時俗咸謂一兩外者為天雄,不知天雄長三四寸許,旁不生子,形狀各異。)

天雄、附子,《本經》主治稍異,而旨則同,故不加釋。

(李士材曰:天雄之用,與附子相仿,但功力略遜耳。李時珍曰:烏頭、附子、天雄皆是補下焦命門陽虛之藥,補下所以益上也。若是上焦陽虛,即屬心脾之分,當用參耆,不當用天雄也。烏附天雄之尖皆是向下,其氣下行,其臍乃向上,生苗之處。寇宗奭言其不肯就下,張元素言其補上焦陽虛,皆是誤認尖為上耳。

唯朱震亨以為下部之佐者得之,而未發出此義。盧子由曰:天以體言,雄以用言,不雜於陰柔,不惑於邪亂。若夫風寒濕痹證,及積聚邪氣、金瘡,嫌於無陽者,乃得行險而不失其正。)

白話文:

味道辛辣溫熱,有很強的毒性。主要治療嚴重的風病、寒濕引起的關節疼痛、關節腫痛變形、筋脈拘攣抽搐、身體僵硬等症狀,能破除體內積聚的腫塊和邪氣,也能治療外傷造成的傷口,可以強壯筋骨,使身體輕盈,行動矯健。

(附子種在土裡,不會長出側芽,經過一年獨自長大,所以叫做天雄。當地人如果種植附子,結果長出天雄,就會認為是不吉利的,就像養蠶結果變成僵蠶一樣。現在一般都認為超過一兩重的附子就是天雄,其實天雄會長到三四寸長,旁邊沒有側芽,形狀也跟附子不一樣。)

天雄和附子在《本經》記載的功效略有不同,但藥理作用的本質是相同的,所以就不再另外解釋。

(李士材說:天雄的功效和附子相似,但藥力稍微弱一些。李時珍說:烏頭、附子、天雄都是補下焦命門陽氣虛的藥物,補下焦實際上是為了補益上焦。如果是上焦陽虛,就屬於心脾的問題,應該用人參、黃耆,不應該用天雄。烏頭、附子、天雄的尖端都是朝下的,說明它們的藥氣是向下走的,它們的臍部是朝上的,是植物生長的地方。寇宗奭說天雄的藥性不向下走,張元素說它可以補上焦陽虛,都是誤認為尖端是朝上的緣故。

只有朱震亨認為天雄是輔助下焦的藥物,但沒有明確說明這個道理。盧子由說:天是就它的本體而言,雄是就它的作用而言,它的藥性不與陰柔混雜,不被邪氣迷惑。像風寒濕痹等疾病,以及體內積聚的腫塊邪氣、外傷造成的傷口,這些疾病如果偏向沒有陽氣的狀況,就可以用天雄來冒險治療,但不會失去它的正氣。)

2. 烏頭(附)

氣味辛溫,有毒。主治諸風,風痹,血痹,半身不遂,除寒冷,溫養臟腑,去心下堅痞,感寒痠痛。(《潔古珍珠囊》附。)

(烏頭乃初種而未旁生附子者。烏頭如芋頭,附子如芋子,本一物也,其形如烏之頭,因以為名。各處皆有,以川中出者入藥,故醫家謂之川烏。)

(李士材曰:大抵寒證用附子,風證用烏頭。)

白話文:

氣味辛辣溫熱,有毒。主要治療各種風邪引起的疾病,如風痹、血痹、半身不遂,能驅除寒冷,溫養臟腑,去除心下堅硬痞塊,以及感受寒邪引起的痠痛。(以上出自《潔古珍珠囊》)

烏頭是初次種植還沒有長出附子的植物。烏頭像芋頭,附子像芋頭的幼子,它們本來是同一種植物,烏頭的形狀像烏鴉的頭,因此得名。各地都有,以四川產的入藥效果最好,所以醫生都稱它為川烏。

李士材說:大體來說,寒證適合用附子,風證適合用烏頭。

3. 烏喙(附)

氣味辛溫,有大毒。主治中風,惡風洗洗出汗,除寒濕痹,咳逆上氣,破積聚寒熱。其汁煎之,名射罔,殺禽獸。(《別錄》附。)

(《本經》名烏頭,《別錄》名烏喙,今時名草烏,乃烏頭之野生者,處處有之。其根外黑內白,皺而枯燥。其性大毒,較之川烏更烈,與前條潔古所言者,不可一例用也。)

(草烏頭今杭人多植於庭院,九月開花淡紫嬌豔,與菊同時,謂之鸚鴿菊,又謂之雙鸞菊,鴛鴦菊,僧鞋菊,皆以花之形狀名之。根有大毒,與川中所出之烏頭大別。古時或名烏頭,或名烏喙,隨時所稱,未有分別。後人以形正者,有似烏鳥之頭;其兩岐相合而生者,有似烏鳥之喙,以此別之。

然形狀雖殊,主治則一,亦可不必分別。隱菴以烏頭判屬川烏,以烏喙判屬草烏,蓋恐後人以混稱誤用,或致傷人故耳。雖屬強分,其用心大有益於天下後世。)

烏喙雖亦名烏頭,實乃土附子也。性劣有毒,但能搜風勝濕,開頑痰,破堅積,治頑瘡,以毒攻毒,不能如附子益太陽之標陽,助少陽之火熱,而使神機之環轉,用者辨之。

(草烏之毒甚於川烏,蓋川烏由人力種蒔,當時則採。草烏乃野生地上,多歷歲月,故其氣力尤為勇悍。猶之芋子,人植者無毒可啖,野生者有毒不可啖,其理一也。又,川烏先經鹽淹殺其烈性,寄至遠方,為日稍久,故其毒少減。草烏未經淹制,或兼現取宜,其毒之較甚也。

盧不遠曰:人病有四痹風痿厥。草烏力唯宣痹風。陽行有四,曰升降出入。草烏力唯從升出,但陽喜獨行而專操殺業。如剛愎人所當避忌。採烏頭搗汁煎之,名曰射罔。獵人以付箭鏃射鳥獸,中者立死,中人亦立死。《日華本草》云:人中射罔毒,以甘草、藍汁、小豆葉、浮萍、冷水、薺苨皆可解,用一味御之。)

白話文:

烏喙,味道辛辣溫熱,具有劇毒。主要治療中風、怕風且全身出汗、去除寒濕引起的痺痛、咳嗽氣逆、破除體內積聚的寒熱病症。它的汁液熬製後,叫做「射罔」,可以用來殺死禽獸。(出自《別錄》的附錄)

(《本經》稱之為烏頭,《別錄》稱之為烏喙,現在稱作草烏,是烏頭的野生品種,到處都有。它的根部外表黑色,內部白色,表面皺縮且乾燥。性質具有劇毒,比川烏更為強烈,和前面所說的潔古先生描述的情況不同,不能一概而論。)

(現在杭州人大多在庭院裡種植草烏頭,九月開花,淡紫色,非常嬌豔,與菊花同時開放,因此被稱作鸚鴿菊,又名雙鸞菊、鴛鴦菊、僧鞋菊,這些名稱都是根據花的形狀來取的。它的根部有劇毒,與四川產的烏頭有很大區別。古代有時稱作烏頭,有時稱作烏喙,只是隨當時的叫法而不同,並沒有加以區分。後人根據它的形狀,覺得形狀端正的像烏鴉的頭,兩邊分開生長的像烏鴉的喙,因此才加以區分。

但是,雖然形狀不同,主治的功效卻是一樣的,也不必刻意區分。隱菴先生將烏頭歸為川烏,將烏喙歸為草烏,大概是擔心後人混淆稱呼而誤用,導致傷人,所以才這樣區分。雖然這樣區分有點牽強,但他的用心對後世非常有益。)

烏喙雖然也叫烏頭,但實際上是土附子。它的性質較差且有毒,只能祛風除濕、化解頑痰、破除堅硬的積塊、治療頑固的瘡瘍,以毒攻毒,但不能像附子那樣,可以提升太陽經的陽氣、幫助少陽經的火熱,從而使身體機能正常運轉。使用時要仔細辨別。

(草烏的毒性比川烏更強,因為川烏是人工種植,成熟後就採收。草烏是野生的,生長多年,因此它的藥力更加強勁。就像芋頭一樣,人工種植的沒有毒可以食用,野生的卻有毒不能食用,道理是一樣的。而且,川烏先經過鹽水浸泡,降低其猛烈的藥性,運送到遠方後,時間稍久,毒性也會稍稍減弱。草烏沒有經過浸泡處理,或者現採現用,所以它的毒性就更強烈。

盧不遠說:人體的疾病有四種痹症,風痹、痿痹和厥痹。草烏的藥力只能疏通痹症中的風痹。陽氣的運行有四個方向,上升、下降、外出、進入。草烏的藥力只能使陽氣上升外出,但是陽氣喜歡獨自運行且專門用於殺伐,就像剛愎自用的人一樣,應當避免使用。採摘烏頭搗碎取汁熬製,稱為「射罔」。獵人將其塗在箭頭上射殺鳥獸,被射中的立刻死亡,射中人也會立刻死亡。《日華子本草》記載:人中了射罔的毒,可以用甘草、藍汁、小豆葉、浮萍、冷水、薺苨等來解毒,單獨使用一種也可以解毒。