著者張志聰歿而書未成,後由弟子高世栻續成

《本草崇原》~ 卷下 本經下品 (2)

回本書目錄

卷下 本經下品 (2)

1. 天雄

氣味辛溫,有大毒。主治大風,寒濕痹,歷節痛,拘攣緩急,破積聚邪氣,金瘡,強筋骨,輕身健行。

附子種在土中,不生側子,經年獨長大者,故曰雄也。土人種附子,地出天雄,便為不利,如養蠶而成白僵也。時俗咸謂一兩外者為天雄,不知天雄長三四寸許,旁不生子,形狀各異。)

白話文:

附子種在土裡,不會長出側枝,年年獨自生長,因此稱之為雄附子。當地人在種植附子時,如果土壤中長出了天雄,便會帶來不利,就像養蠶時出現了白殭蟲一樣。當時風俗都認為重量在一兩以上的就是天雄,其實真正的天雄長大約三四寸,身旁不長出子附子,形狀也各不相同。

天雄、附子,《本經》主治稍異,而旨則同,故不加釋。

(李士材曰:天雄之用,與附子相仿,但功力略遜耳。李時珍曰:烏頭、附子、天雄皆是補下焦命門陽虛之藥,補下所以益上也。若是上焦陽虛,即屬心脾之分,當用參耆,不當用天雄也。烏附天雄之尖皆是向下,其氣下行,其臍乃向上,生苗之處。寇宗奭言其不肯就下,張元素言其補上焦陽虛,皆是誤認尖為上耳。

白話文:

李士材說:天雄的用法,與附子相似,但功力稍差一點。李時珍說:烏頭、附子、天雄都是補下焦命門陽虛的藥物,補下所以益上。如果是上焦陽虛,即屬心脾之分,當用黨參、黃耆,不當用天雄。烏頭、附子、天雄的尖端都是向下的,其氣向下運行,其臍是指向上生苗的地方。寇宗奭說其不肯就下,張元素說其補上焦陽虛,都是誤認尖為上了。

唯朱震亨以為下部之佐者得之,而未發出此義。盧子由曰:天以體言,雄以用言,不雜於陰柔,不惑於邪亂。若夫風寒濕痹證,及積聚邪氣、金瘡,嫌於無陽者,乃得行險而不失其正。)

白話文:

只有朱震亨認為下方之佐,要得之於天,而沒有發揮闡釋這個意思。盧子由說:天以體來言,雄以用來言,不混雜於陰柔,也不惑亂於邪惡。至於風寒濕痺證,以及積聚邪氣、金瘡等,不嫌於沒有陽氣,才能走在險路上而不偏離正道。

2. 烏頭(附)

氣味辛溫,有毒。主治諸風,風痹,血痹,半身不遂,除寒冷,溫養臟腑,去心下堅痞,感寒痠痛。(《潔古珍珠囊》附。)

白話文:

這種藥氣味辛溫,有毒。主治各種因風引起的疾病,如風濕痺痛、血行不暢引起的疾病,半身不遂,去除寒冷,溫養臟腑,消除心下堅硬的痞塊,因受寒引起的痠痛。(《潔古珍珠囊》附錄。)

烏頭乃初種而未旁生附子者。烏頭如芋頭,附子如芋子,本一物也,其形如烏之頭,因以為名。各處皆有,以川中出者入藥,故醫家謂之川烏。)

白話文:

烏頭是指初種而尚未長出附子的烏頭。烏頭像芋頭,附子像芋子,其實是同一種植物,它的形狀像烏鴉的頭,因此得名。各地都有烏頭,但以四川出產的烏頭入藥最佳,因此醫家稱之為川烏。

(李士材曰:大抵寒證用附子,風證用烏頭。)

3. 烏喙(附)

氣味辛溫,有大毒。主治中風,惡風洗洗出汗,除寒濕痹,咳逆上氣,破積聚寒熱。其汁煎之,名射罔,殺禽獸。(《別錄》附。)

白話文:

這種藥草氣味辛辣溫熱,有很大的毒性。主要用於治療中風、惡寒、盜汗、去除寒濕痹痛、咳嗽、逆氣上湧、化解積聚的寒熱。它的汁液經過煎煮後,叫做「射罔」,可以用來殺死禽獸。(《別錄》附錄)

(《本經》名烏頭,《別錄》名烏喙,今時名草烏,乃烏頭之野生者,處處有之。其根外黑內白,皺而枯燥。其性大毒,較之川烏更烈,與前條潔古所言者,不可一例用也。)

白話文:

《本經》稱之為烏頭,《別錄》稱之為烏喙,現在稱之為草烏,是烏頭的野生種,到處都有。它的根部外表是黑色的,裡面是白色的,皺縮而乾燥。它的毒性很大,比川烏更猛烈,與前條潔古所說的烏頭不可一概而論。

(草烏頭今杭人多植於庭院,九月開花淡紫嬌豔,與菊同時,謂之鸚鴿菊,又謂之雙鸞菊,鴛鴦菊,僧鞋菊,皆以花之形狀名之。根有大毒,與川中所出之烏頭大別。古時或名烏頭,或名烏喙,隨時所稱,未有分別。後人以形正者,有似烏鳥之頭;其兩岐相合而生者,有似烏鳥之喙,以此別之。

白話文:

現如今,浙江杭州地區的人們大多喜歡在庭院中種植草烏頭,它在九月份開花,花色淡紫,嬌豔美麗,與菊花齊放,因此被稱為鸚鵡菊、雙鸞菊、鴛鴦菊、僧鞋菊,這些名稱都是根據花朵的形狀而命名的。它的根部有很大的毒性,與四川產的烏頭有很大不同。在古代,草烏頭有時被稱為烏頭,有時被稱為烏喙,具體稱呼根據當時的情況而定,並沒有明確的區分。後來,人們根據草烏頭的外形特徵,將其分為兩種:一種是形狀端正,類似烏鴉的頭;另一種是兩根枝椏相合而生,類似烏鴉的喙。因此,人們用這些特徵來區分草烏頭。

然形狀雖殊,主治則一,亦可不必分別。隱菴以烏頭判屬川烏,以烏喙判屬草烏,蓋恐後人以混稱誤用,或致傷人故耳。雖屬強分,其用心大有益於天下後世。)

白話文:

雖然烏頭、川烏、草烏的形狀不同,但其主要作用相同,因此無需區分。隱菴將烏頭歸屬川烏,將烏喙歸屬草烏,大概擔心後人不加以區分而誤用,或導致傷害人的情況發生。雖然這種區分有些牽強,但他的用心對天下後世是有很大好處的。

烏喙雖亦名烏頭,實乃土附子也。性劣有毒,但能搜風勝濕,開頑痰,破堅積,治頑瘡,以毒攻毒,不能如附子益太陽之標陽,助少陽之火熱,而使神機之環轉,用者辨之。

白話文:

烏喙雖然也叫做烏頭,但其實是土附子。藥性猛烈而且有毒,但能驅風除濕,化解頑痰,消散堅硬的積塊,治療頑固的瘡瘍,以毒攻毒。但是,它不能像附子那樣振奮陽氣、幫助少陽之氣的生發,也不能使神機活潑地運行,使用時要加以辨別。

(草烏之毒甚於川烏,蓋川烏由人力種蒔,當時則採。草烏乃野生地上,多歷歲月,故其氣力尤為勇悍。猶之芋子,人植者無毒可啖,野生者有毒不可啖,其理一也。又,川烏先經鹽淹殺其烈性,寄至遠方,為日稍久,故其毒少減。草烏未經淹制,或兼現取宜,其毒之較甚也。

白話文:

草烏的毒性比川烏的更強,因為川烏是人工種植和採摘的,而草烏是野生地上生長的,經過很多年,所以它的氣力和毒性更猛烈。這就像芋頭一樣,人工種植的沒有毒可以吃,野生長成的有毒不能吃,道理是一樣的。再則,川烏先經過用鹽浸泡來降低它的毒性,而且經過長途運輸,時間一久,毒性就會有所減弱。而草烏沒有經過浸泡,通常現採現用,它的毒性就更加厲害了。

盧不遠曰:人病有四痹風痿厥。草烏力唯宣痹風。陽行有四,曰升降出入。草烏力唯從升出,但陽喜獨行而專操殺業。如剛愎人所當避忌。採烏頭搗汁煎之,名曰射罔。獵人以付箭鏃射鳥獸,中者立死,中人亦立死。《日華本草》云:人中射罔毒,以甘草、藍汁、小豆葉、浮萍、冷水、薺苨皆可解,用一味御之。)

白話文:

盧不遠說道:人得的疾病有四種:痹、風、痿、厥。藥草烏頭的功能只有宣達痹症和風邪。陽氣的運行有四種,稱為「升、降、出、入」。藥草烏頭的功能只有升出,而陽氣喜歡獨立運行並專門執行殺傷的工作。就像剛愎的人,人們都應該避開他,並且忌諱他的行為。採集烏頭搗碎並煎出汁液,取名為「射罔」。獵人將烏頭汁塗在箭鏃上射向鳥獸,被射中的動物會立刻死亡,被射中的人也會立刻死亡。《日華本草》中說:人被射罔毒毒死,可以用甘草、藍汁、小豆葉、浮萍、冷水、薺苨等來解毒,用其中一種藥材就可以治癒。