著者張志聰歿而書未成,後由弟子高世栻續成

《本草崇原》~ 卷中 本經中品 (27)

回本書目錄

卷中 本經中品 (27)

1. 雄黃

氣味苦平寒,有毒。主治寒熱鼠瘻,惡瘡疽痔,死肌,殺精物惡鬼,邪氣百蟲毒,勝五兵,煉食之輕身,神仙。

(《別錄》云:雄黃出武都山谷,燉煌山之陽。武都氏羌也,是為仇池,後名階州,地接西戎界。宕昌亦有而稍劣。燉煌在涼州西數千里。近來用石門謂之新坑,始興石黃之好者耳。階州又出一種水窟雄黃,生於山岩中有水流處,其色深紅而微紫,體極輕虛,功用最勝。抱朴子云:雄黃當得武都山中出者純而無雜,形塊如丹砂,其赤如雞冠,光明燁燁者,乃可用。有青黑色而堅者,名熏黃。

有形色似真而氣臭者,名臭黃,並不入服食,只可療瘡疥。金剛鑽生於雄精之中,孕婦佩雄精,能轉女成男。)

雄黃色黃質堅,形如丹砂,光明爍爍,乃稟土金之氣化,而散陰解毒之藥也。水毒上行,則身寒熱,而頸鼠瘻。雄黃稟土氣而勝水毒,故能治之。肝血壅滯,則生惡瘡而為疽痔,雄黃稟金氣而平肝,故能治之。死肌乃肌膚不仁,精物惡鬼乃陰類之邪,雄黃稟火氣而光明,故治死肌,殺精物惡鬼。

邪氣百蟲之毒,逢土則解,雄黃色黃,故殺百蟲毒。勝五兵者,一如硫黃能化金銀銅鐵錫也。五兵,五金也。勝五兵,火氣盛也。煉而食之,則轉剛為柔,金光內藏,故輕身神仙。

白話文:

雄黃氣味苦,性平,偏寒,有毒。主要治療寒熱引起的鼠瘻,以及惡性瘡瘍、癰疽、痔瘡,使壞死的肌肉再生,能殺死精怪、惡鬼,驅除邪氣,解百蟲毒,也能克制各種兵器。如果將雄黃煉製後食用,可以使身體輕盈,達到神仙的境界。

古書記載,雄黃產於武都山谷和燉煌山南面。武都位於古代羌族地區,也就是仇池,後來改名階州,接壤西戎邊界。宕昌也有雄黃,但品質稍差。燉煌位於涼州以西數千里。近來,石門出產的雄黃稱為新坑,品質較好。階州還有一種產於山岩有水流處的水窟雄黃,顏色深紅帶紫,質地極輕,功效最好。《抱朴子》說,雄黃要用武都山出產的純淨無雜質,形狀像丹砂,紅色如雞冠,光彩奪目的,才可以使用。有青黑色且堅硬的,稱為熏黃。

有外形顏色像真雄黃但氣味惡臭的,稱為臭黃,不適合內服,只能外用來治療瘡疥。金剛鑽是在雄黃精華中產生。孕婦佩戴雄黃精華,可以使懷的女胎轉變為男胎。

雄黃顏色黃,質地堅硬,形狀像丹砂,光亮耀眼,是土金之氣的化生,具有散陰解毒的功效。水毒上行,會導致身體忽冷忽熱,頸部生出鼠瘻。雄黃稟土氣,能克制水毒,所以可以治療這些病症。肝血瘀滯,會生惡瘡、癰疽、痔瘡。雄黃稟金氣,能平肝,所以可以治療這些病症。死肌是皮膚麻木不仁,精怪惡鬼是陰邪之物。雄黃稟火氣,具有光明特性,所以能治療死肌,殺死精怪惡鬼。

邪氣和百蟲的毒素遇到土就會消解,雄黃色黃,所以能殺百蟲毒。能克制各種兵器,就像硫磺能熔化金銀銅鐵錫一樣。這裡的兵器指各種金屬武器,克制兵器是因為雄黃火氣旺盛。將雄黃煉製後食用,能使剛強之氣轉為柔和,使金光內斂,所以能使身體輕盈,達到神仙境界。

2. 雌黃

氣味辛平,有毒。主治惡瘡頭禿,痂疥,殺毒蟲蝨,身癢邪氣諸毒。煉之久服,輕身,增年不老。

(雌黃與雄黃同產,雄黃生山之陽,雌黃生山之陰,一陰一陽,有似夫婦之道,故曰雌雄。)

李時珍曰:雌黃、雄黃同產,但以山陰山陽受氣不同分別,服食家重雄黃,取其得純陽之精也。雌黃則兼有陰氣,故不重。若治病,則二黃之功,亦相彷彿,大要皆取其溫中搜肝,殺蟲解毒,祛邪焉爾。

愚按:雄黃、雌黃氣味宜同,今雄黃曰苦平,雌黃曰辛平,須知雄黃苦平而兼辛,雌黃辛平而兼苦,氣味之同,難以悉舉,故彼此稍異,以俟人之推測耳。

白話文:

雌黃,味道辛辣且性平,有毒。主要治療惡性瘡瘍、頭皮禿瘡、痂疥,能殺死毒蟲、跳蚤,以及治療身體搔癢、邪氣和各種毒素。如果將雌黃煉製後長期服用,可以使身體輕盈,延年益壽。

(雌黃和雄黃是同一個礦脈產出的,雄黃生長在山的陽面,雌黃生長在山的陰面,一陰一陽,就像夫妻之道一樣,所以被稱為雌雄。)

李時珍說:雌黃和雄黃是同一個礦脈產出的,只是因為生長在山的陰陽兩面,受到的氣不同而有所區別。修道養生的人重視雄黃,是因為它吸收了純陽之氣。雌黃則兼具陰氣,所以不被重視。如果用來治病,兩種黃的功效其實差不多,主要都是取其溫暖中焦、清理肝臟、殺蟲解毒、祛除邪氣的作用。

我認為:雄黃和雌黃的氣味應該相同,現在卻說雄黃是苦味且性平,雌黃是辛味且性平,應該要知道雄黃是苦味性平但兼具辛味,雌黃是辛味性平但兼具苦味,它們的氣味相同,難以完全一一列舉,所以彼此之間稍有差異,讓人們自行推測吧。

3. 水銀

氣味辛寒,有毒。主治疹瘻痂瘍白禿,殺皮膚中蝨,墮胎,除熱,伏金銀銅錫毒,熔化還復為丹。久服神仙不死。

(水銀一名汞,一名靈液,又名奼女。古時出符陵平土,產于丹砂中,亦有別出沙地者。今秦州、商州、道州、邵武軍、西羌、南海諸番、嶺外州郡皆有。《陳霆墨談》云:拂林國當日沒之處,地有水銀海,周圍四五十里,國人取之近海十里許,掘坑井數十,乃使健夫駿馬皆貼金箔行,近海邊日照金光晃耀,則水銀滾沸,如潮而來,其勢若黏裹,其人即回馬疾馳,水銀隨趕。若行緩則人馬具撲滅也,人馬行速則水銀勢遠力微,遇坑塹而溜積於中,然後取之。

又,馬齒莧干之十斤,可得水銀八兩,名曰草汞。)

水銀氣味辛寒,稟金水之真精,為修煉之丹汞,燒朱則鮮紅不渝,燒粉則瑩白可愛,猶人身中焦之汁,化血則赤,化乳則白,此天地所生之精汁也。主治疹瘻痂瘍白禿者,稟水精之氣,能清熱而養血也。殺皮膚中蝨,墮胎者,稟金精之氣,能肅殺而攻伐也,性寒故能除熱,汞乃五金之精,故能殺金銀銅錫毒。水銀出於丹砂之中,而為陽中之陰。

若熔化,則還復為丹,而為陰中之陽。一名靈液,又名奼女,乃天地所生之精汁,故久服神仙不死。

(凡人誤食水銀則死。《本經》乃謂:久服神仙不死者,蓋以古之神仙,取鉛汞二物,用文武火候煉養久久,而成還丹,服之得以延年不老,指此言耳,非謂水銀可以久服也。然其法久已失傳,方士竊取其說以惑人,苟有服者,勢在必死,載於典籍不一而足,不可以《本經》有是文而誤試之。然謂《本經》六字竟是後之方士增加者,恐又不然也。)

白話文:

水銀的味道辛辣寒冷,有毒性。主要治療疹子、瘻管、結痂、頭皮屑等皮膚病,能殺死皮膚中的寄生蟲,能墮胎,能消除熱症,能解金、銀、銅、錫的毒性,熔化後能還原成丹砂。長期服用據說能長生不老。

(水銀又叫做汞,又叫做靈液,也叫做奼女。古代產於符陵平土,從丹砂中提煉出來,也有從沙地提煉出來的。現在的秦州、商州、道州、邵武軍、西羌、南海各番邦、嶺外的州郡都有出產。《陳霆墨談》記載:拂林國在太陽西下的地方,有一片水銀海,周圍約四、五十里。當地人到離海邊十里左右的地方,挖數十個坑井,然後讓強壯的男子騎著貼上金箔的快馬,靠近海邊。當陽光照射在金箔上,金光閃耀時,水銀就會像潮水一樣沸騰湧來,黏稠得像要包裹住一切。這時人就必須趕緊騎馬逃離,水銀會追趕上來。如果跑得慢,人馬都會被水銀吞噬。如果跑得快,水銀的勢頭就會減弱,遇到坑洞就會積留在裡面,人們就可以去取用。

另外,十斤曬乾的馬齒莧可以提煉出八兩水銀,稱為草汞。)

水銀的氣味辛辣寒冷,稟受金、水之精華,是修煉丹藥的材料。燒煉朱砂會呈現鮮紅色,而且不會改變;燒煉鉛粉會呈現瑩白色,非常好看。這就像人體中焦的汁液一樣,化成血是紅色,化成乳是白色,是天地生成的精華。水銀之所以能治療疹子、瘻管、結痂、頭皮屑等皮膚病,是因為它稟受了水的精氣,能清熱又能養血。它之所以能殺死皮膚中的寄生蟲,能墮胎,是因為它稟受了金的精氣,能肅殺並攻伐。它性寒,所以能消除熱症。汞是五金的精華,所以能解金、銀、銅、錫的毒性。水銀產於丹砂之中,是陽中之陰。

如果熔化,就能還原成丹砂,變成陰中之陽。它又叫靈液,又叫奼女,是天地生成的精華,所以據說長期服用能長生不老。

(一般人如果誤食水銀就會死亡。《本經》中說的長期服用可以長生不死,是指古代的仙人取鉛和汞這兩種物質,用文火和武火長時間煉製,製成還丹,服用後可以延年益壽,指的只是這種情況,並不是說水銀可以直接長期服用。然而這種煉丹的方法早已失傳,方士盜用這種說法來迷惑人,如果有服用者,必定會死亡,很多典籍都有記載,不能因為《本經》裡有這句話就誤信去嘗試。然而,要說《本經》裡的這六個字是後來的方士加上去的,恐怕也不對。)