著者張志聰歿而書未成,後由弟子高世栻續成

《本草崇原》~ 卷中 本經中品 (9)

回本書目錄

卷中 本經中品 (9)

1. 貝母

氣味辛平,無毒。主治傷寒煩熱,淋瀝邪氣,疝瘕,喉痹,乳難,金瘡風痙。

白話文:

這種藥材的味道辛平,沒有毒性。主要用於治療傷寒引起的煩躁和發熱、小便不暢或異常排尿、疝氣和腹部硬塊、咽喉腫痛、哺乳困難以及刀劍傷口和風濕痙攣等症狀。

(貝母《爾雅》名𦯶,《國風》名虻。河中、荊襄、江南皆有,唯川蜀出者為佳,其子在根下,內心外瓣,其色黃白,如聚貝子,故名貝母。)

白話文:

(貝母《爾雅》一名𦯶,《國風》一名虻。河中、荊襄、江南各地都有,只有四川出產的貝母品質最佳,貝母的種子長在根部,裡面是心,外面是花瓣,顏色黃白,像一堆貝殼,因此得名貝母。)

貝母川產者味甘淡,土產者味苦辛。《本經》氣味辛平,合根苗而言也。根形象肺,色白味辛,生於西川,清補肺金之藥也。主治傷寒煩熱者,寒邪在胸,則為煩為熱。貝母清肺,故胸中之煩熱可治也。淋瀝邪氣者,邪入膀胱,不能隨太陽而出於膚表。則小便淋瀝。貝母通肺氣於皮毛,故淋瀝邪氣可治也。

白話文:

貝母產於四川的味甘淡,產於其他地方的味道苦辛。《本經》中記載的藥性是辛平,這同時是指根和苗的藥效。貝母的根部形狀像肺,是白色的辛辣味道,生長在四川西部,是一種清補肺金的藥物。主要用於治療傷寒和煩熱的疾病,寒邪在胸中,就會出現煩躁和發熱的症狀。貝母可以清肺,所以可以治療胸中的煩熱。宣洩體內的邪氣,邪氣進入膀胱,不能隨著太陽的運行而從皮膚表面排出,就會出現小便淋漓的症狀。貝母可以讓肺氣通達於皮膚,所以可以治療邪氣淋漓的疾病。

疝瘕乃肝木受病。治疝瘕,金能平木也。喉痹乃肺竅內閉,治喉痹,通肺氣也。乳難乃陽明津汁不通。金瘡風痓,乃陽明經脈受傷,貝母色白味辛,稟陽明秋金之氣,內開鬱結,外達皮膚故皆治之。

白話文:

疝瘕是肝木受到病邪的侵襲而引起的。治療疝瘕,金能平木,所以可以使用金屬性的藥物來治療。喉痹是肺竅內部閉塞的結果,治療喉痹,應當以通肺氣為法。乳難是陽明津液不通暢所致。金瘡風痓,是陽明經脈受到損傷所致,貝母色白味辛,稟受陽明秋金之氣,能內開鬱結,外達皮膚,所以都能治療這些疾病。

2. 蒼耳子

氣味甘溫,有小毒。主治風頭寒痛,風濕周痹,四肢拘攣痛,惡肉死肌,膝痛。久服益氣。

白話文:

味道甘甜溫和,稍微有毒。主要治療因風引起的頭痛、寒冷疼痛,以及風濕造成的全身痠痛,四肢僵硬疼痛,壞死的肌肉,膝蓋疼痛。長期服用可以增強體力。

(《詩》名卷耳。《本經》名葈耳。處處有之,七八月開細白花,結實如婦女珥璫,外殼堅韌,刺毛密布,生青熟黃,中列兩仁,其色黃白,嫩苗熟食可以救飢,其仁炒,去皮研為面,可作燒餅食。)

白話文:

《詩經》中稱它為「卷耳」,《本經》中稱它為「葈耳」。到處都有,七八月開細白花,結出的果實像婦女戴的耳環,外殼堅韌,密佈著刺毛,未成熟時是青色的,成熟後是黃色的,裡面有兩粒種子,是黃白色。嫩苗可以煮熟食用,可以救飢;果實炒熟了,剝去外殼研磨成麵粉,可以做成燒餅食用。

蒼耳《本經》名葈耳,該莖葉而言也。今時用實,名蒼耳子,子內仁肉,氣味甘溫,外多毛刺,故有小毒,花白實黃,稟陽明燥金之氣。金能制風,故主治風頭寒痛,謂頭受風邪,為寒為痛也。燥能勝濕,故主治風濕周痹,四肢拘攣痛,謂風濕之邪,傷周身血脈而為痹,淫於四肢而為拘攣疼痛也。夫周痹,則周身血脈不和,周痹可治,則惡肉死肌,亦可治也。

四肢拘攣痛可治,則膝痛亦可治也。久服則風濕外散,經脈流通,故益氣。

白話文:

蒼耳,古稱葈耳,指的是它的莖葉。現今主要使用它的果實,稱為蒼耳子。蒼耳子仁肉味甘溫,外層有許多毛刺,因此帶有小毒。它花白果黃,屬陽明燥金之氣。金能克制風邪,所以能治風頭寒痛,這是因為頭部受寒風侵襲而導致疼痛。燥能勝濕,所以也能治風濕周痹,四肢拘攣疼痛。這是因為風濕邪氣侵犯全身血脈,導致痹症,進而使四肢拘攣疼痛。由於周痹是全身血脈不通暢,所以蒼耳子也能治癒惡肉死肌。

四肢拘攣疼痛可治,自然也能治療膝痛。長期服用蒼耳子,可使風濕邪氣外散,經脈流通,進而益氣。

3. 款冬花

氣味辛溫,無毒。主治咳逆上氣,善喘喉痹,諸驚癇,寒熱邪氣。

白話文:

味道辛辣,性溫,無毒。主要用於治療咳嗽、氣喘向上沖、喉嚨不適、各種驚風癇症以及寒熱引起的邪氣。

(款冬花出關中、雍州、華州山谷溪澗間,花開紅白,放紫萼於冰雪中。又名款凍。款,至也,謂至凍而花也。又名鑽凍,謂鑽冰取款冬也。十二月採蕊陰乾,其色紅白相兼,至燈節後,則毛萼大開,不堪入藥。)

白話文:

款冬花生長在關中、雍州、華州。山谷溪澗之間,花朵有紅色和白色的,在冰雪中綻放紫色的花萼。

另一名稱為款凍。款,意為至,意味著極度的寒冷中開花。它也被稱為鑽凍,意為在冰中採摘款冬花。

在十二月採摘花蕊陰乾,其顏色既有紅色又有白色。等到元宵節過後,毛萼就會完全開展,此時不宜入藥。

款冬生於水中,花開紅白,氣味辛溫,從陰出陽,蓋稟水中之生陽,而上通肺金之藥也。太陽寒水之氣,不從皮毛外交於肺,則咳逆上氣而善喘。款冬稟水氣而通肺,故可治也。厥陰、少陽木火之氣,結於喉中,則而喉痹。款冬得金水之氣,金能平木,水能制火,故可治也。

白話文:

款冬生長在水中,花朵有紅色和白色兩種,氣味辛溫,從陰中生出陽氣,因此採納了水中生長陽氣的特性,而藥性能夠通達肺金。太陽經寒水之氣,不能從皮毛外達於肺,就會導致咳嗽、逆氣上行,容易喘息。款冬具有水氣而通達肺臟,因此可以治療。厥陰、少陽經木火之氣,凝聚於喉嚨,就會導致喉嚨腫痛。款冬具有金水之氣,金能夠平息木氣,水能夠制約火氣,因此可以治療。

驚癇寒熱邪氣為病,不止一端,故曰:諸驚癇寒熱邪氣,款冬稟太陽寒水之氣而上行外達,則陰陽水火之氣,自相交會,故可治也。

白話文:

驚癇寒熱是由邪氣所引起的疾病,不止一個方面,所以說:各種驚癇寒熱邪氣,款冬稟受太陽寒水之氣而上升外達,那麼陰陽水火之氣,自然交會,因此,款冬可以治療驚癇寒熱。

愚按:款冬氣味辛溫,從陰出陽,主治肺氣虛寒之咳喘,若肺火燔灼,肺氣焦滿者,不可用。《濟生方》中,用百合、款冬二味為丸,名百花丸。治痰嗽帶血,服之有愈有不愈者,寒嗽相宜,火嗽不宜也。盧子由曰:款冬《本經》主治咳逆上氣,善喘喉痹,因形寒飲冷,秋傷於濕者,宜之。如火熱刑金,或肺氣焦滿,恐益銷爍矣。

白話文:

我認為:款冬性味辛溫,從陰出陽,主治肺氣虛寒引起的咳嗽喘息,但若肺火燔灼,肺氣焦滿者,則不可使用。在《濟生方》中,用百合、款冬二味製成丸劑,名為百花丸。用於治療痰嗽帶血,服用的患者中有些人痊癒了,而有些人沒有痊癒,寒性咳嗽適合服用,火熱性咳嗽不適合服用。盧子由說:款冬在《本經》中主治咳嗽、逆氣上沖、善於治療喘息、喉嚨疾病,因形寒飲冷,秋季受濕邪侵襲的人,適合服用。但如果火熱刑金,或肺氣焦滿,恐怕會加重消耗和損傷。