《本草崇原》~ 卷中 本經中品 (2)
卷中 本經中品 (2)
1. 白前根(附)
氣味甘,微溫,無毒。主治胸脅逆氣,咳嗽上氣,呼吸欲絕。(《別錄》附。)
(陶弘景曰,白前出近道,根似細辛而大,色白,不柔易折。蘇恭曰:苗高尺許,其葉似柳,或似芫花,根長於細辛,白色生洲渚沙磧之上,不生近道,俗名石藍,又名嗽藥。馬志曰:根似白薇、牛膝輩。陳嘉謨曰:似牛膝粗長堅直,折之易斷者,白前也。似牛膝細短柔軟,折之不斷者,白薇也。近道俱有,形色頗同,以此別之,大致差誤。)
寇宗奭曰:白前能保定肺氣,治嗽多用,以溫藥相佐使尤佳。李時珍曰:白前色白而味微辛甘,手太陰藥也。長於降氣,肺氣壅實而有痰者宜之。若虛而長哽氣者,不可用。張仲景治咳而脈浮者,澤漆湯中亦用之。愚以澤漆湯方有紫參,復有白前,故因紫參而附白前於此也。
白前雖《別錄》收入中品,而仲祖方中先用之,則弘景亦因古方錄取,但出處不若《本經》之詳悉,學者須知之。
白話文:
白前根的味道是甘甜,性質稍微溫和,沒有毒性。主要治療胸腔和脅肋部位的氣逆上衝、咳嗽氣喘、呼吸困難幾乎要斷絕的狀況。(這是《名醫別錄》的記載)
陶弘景說,白前生長在道路附近,根部像細辛但比較大,顏色是白色,不柔軟容易折斷。蘇恭說:白前的苗大約一尺高,葉子像柳樹,有時也像芫花,根比細辛長,白色,生長在水邊的沙洲上,不長在道路附近,民間俗稱石藍,又稱嗽藥。馬志說:白前的根像白薇、牛膝等。陳嘉謨說:像牛膝一樣粗長堅硬而且直,容易折斷的,是白前。像牛膝一樣細短柔軟,折不斷的,是白薇。兩種藥在道路附近都有,外形顏色很相似,用這個方法來區分,大致不會弄錯。
寇宗奭說:白前能安定肺氣,治療咳嗽經常使用,如果用溫性的藥物輔助,效果會更好。李時珍說:白前顏色是白色,味道稍微帶有辛甘,是手太陰肺經的藥物。擅長於降氣,肺氣壅塞而有痰的人適合使用。如果肺氣虛弱而常常覺得氣哽塞,就不可以使用。張仲景治療咳嗽而且脈搏浮動的,澤漆湯中也使用了白前。我認為澤漆湯的藥方裡有紫參,也有白前,所以就因為紫參的關係把白前附在這裡一起說明。
白前雖然在《名醫別錄》裡被列為中品藥,但是張仲景的藥方中早就使用它了,所以陶弘景也是因為古方的記載而收錄它,但是白前的出處不像《本草經》記載的那麼詳細,學習的人需要知道這一點。
2. 當歸
氣味苦溫,無毒。主治咳逆上氣,溫瘧寒熱洗洗在皮膚中,婦人漏下絕子,諸惡瘡瘍金瘡,煮汁飲之。
(當歸始出隴西川穀及四陽黑水,今川蜀、陝西諸郡皆有。春生苗,綠葉青莖,七八月開花,似蒔蘿嬌紅可愛,形圓象心,其根黑黃色,今以外黃黑,內黃白,氣香肥壯者為佳。)
當歸花紅根黑,氣味苦溫,蓋稟少陰水火之氣。主治咳逆上氣者,心腎之氣上下相交,各有所歸,則咳逆上氣自平矣。治溫瘧寒熱洗洗在皮膚中者,助心主之血液從經脈而外充於皮膚,則溫瘧之寒熱洗洗然,而在皮膚中者,可治也。治婦人漏下絕子者,助腎臟之精氣從胞中而上交於心包,則婦人漏下無時,而絕子者,可治也。治諸惡瘡瘍者,養血解毒也。
治金瘡者,養血生肌也。凡藥皆可煮飲,獨當歸言煮汁飲之者,以中焦取汁變化而赤,則為血。當歸滋中焦之汁以養血,故曰煮汁。謂煮汁飲之,得其專精矣。《本經》凡加別言,各有意存,如術宜煎餌,地黃作湯,當歸煮汁,皆當體會。
白話文:
當歸味道苦且性溫,沒有毒性。主要可以治療咳嗽氣喘、瘧疾引起的忽冷忽熱、女性不正常的出血導致不孕、各種惡性腫瘡和刀傷,將其煮汁服用。
(當歸最早產於隴西山谷和四陽黑水一帶,現在四川、陝西等地都有。春天長出苗,葉子綠色,莖是青色,七八月開花,像蒔蘿一樣嬌豔可愛,花朵呈圓形像心臟。它的根是黑黃色的,現在以外皮黃黑色、內部黃白色、氣味芳香且肥大的為佳。)
當歸花是紅色,根是黑色,氣味苦溫,是稟受了少陰水火之氣。之所以能治療咳嗽氣喘,是因為心腎之氣上下交通,各有所歸,咳嗽氣喘自然會平息。能治療瘧疾引起的忽冷忽熱,是因為它能幫助心臟的血液從經脈往外輸送到皮膚,這樣瘧疾引起的忽冷忽熱就能治癒。能治療婦女不正常出血導致不孕,是因為它能幫助腎臟的精氣從胞宮向上輸送到心包,這樣婦女不正常出血的問題就能改善,不孕的問題也能治療。能治療各種惡性腫瘡,是因為它能養血解毒。
能治療刀傷,是因為它能養血生肌。一般藥材都可以煎煮服用,只有當歸特別提到要煮汁服用,是因為中焦吸收汁液後會轉變成紅色,也就是血。當歸能滋養中焦的汁液來養血,所以說要煮汁服用。這樣才能得到它的精華。《本經》中凡是特別提出的用藥方法,都是有其含義的,像是白朮適合煎煮後食用,地黃適合煮成湯藥,當歸適合煮汁服用,這些都要仔細體會。