著者張志聰歿而書未成,後由弟子高世栻續成

《本草崇原》~ 卷上 本經上品 (38)

回本書目錄

卷上 本經上品 (38)

1. 麝香

氣味辛溫,無毒。主辟惡氣,殺鬼精物,去三蟲蠱毒,溫瘧,驚癇。久服除邪,不夢寤魘寐。

白話文:

這種藥材氣味辛溫,沒有毒性。主要能避開惡氣,殺死邪鬼精怪,去除體內的三種寄生蟲和蛊毒,治療寒熱交錯的疟疾和突然的抽搐驚厥。長期服用可以祛除邪氣,避免做噩夢或被惡靈干擾睡眠。

(麝形似獐而小,色黑,常食柏葉及蛇蟲,其香在臍,故名麝臍香。李時珍曰:麝之香氣遠射,故謂之麝香。生陰莖前皮內,別有膜袋裹之,至冬香滿,入春滿甚,自以爪剔出覆藏土內,此香最佳,但不易得。出羌夷者多真,最好,出隋郡、義陽、晉溪諸蠻中者亞之。出益州者,形扁多偽。

凡真香,一子分作三四子,刮取血膜,雜以余物裹以四足膝皮而貨之。貨者又復為偽,用者辨焉。)

白話文:

麝的外形像獐子,但體型較小,毛色黑色。牠們以柏葉和蛇蟲為食,香味則在牠們的肚臍,因此得名麝臍香。李時珍說:麝香的香味可以遠遠地飄散,所以被稱為麝香。麝香產在麝的陰莖前端的皮膚內,被一層薄膜包裹著,到了冬天,香氣達到頂峯,到了春天,香味更加濃鬱。麝會用爪子將麝香刮出,然後埋藏在土中,這種麝香品質最佳,但很難獲得。產自羌夷的麝香大多是真品,也是最好的。產自隋郡、義陽、晉溪等地的麝香次之。產自益州的麝香則形狀扁而多偽造。

凡香皆生於草木,而麝香獨出於精血。香之神異者也,氣味辛散溫行。主辟惡氣者,其臭馨香也。殺鬼精物,去三蟲蠱毒者,辛溫香竄,從內透發,而陰類自消也。溫瘧者,先熱後寒,病藏於腎。麝則香生於腎,故治溫瘧。驚癇者,心氣昏迷,痰涎壅滯。麝香辛溫通竅,故治驚癇。久服則腑臟機關通利,故除邪,不夢寤魘寐。

白話文:

一切香料都生長在草木上,而麝香卻是獨特地來源於精血。麝香具有神奇的功效,氣味辛辣、散發、溫和、運行。主治闢除惡氣,是因為它的氣味芬芳馨香。殺死鬼怪、精靈,去除三蟲蠱毒,是因為辛溫香竄升,從內部透發出來,而陰類則自動消亡。溫瘧症,先發熱後發寒,病藏於腎。麝香是腎臟的香料,所以可以治療溫瘧。驚癇症,心氣昏迷,痰涎壅滯。麝香辛溫通竅,所以能治療驚癇。長期服用,可以使腑臟機關通利,因此可以去除邪氣,不產生夢魘,也不做惡夢。

2. 龜甲

氣味甘平,無毒。主治漏下赤白,破癥瘕痎瘧,五痔,陰蝕,濕痹,四肢重弱,小兒囟不合。久服輕身不飢。

白話文:

這種藥材味道甘淡,無毒性。主要治療出血性或白色分泌物的疾病,能夠消除體內結塊、治療疟疾,對於各類痔瘡、陰部腐蝕性疾病、濕性風濕病、四肢沉重無力等症狀也有療效,還可用於治療小兒頭骨未閉合的情況。長期服用可以使人身體輕盈,不感到飢餓。

(龜凡江湖間皆有之,近取湖州、江州,交州者為上。甲白而厚,其色分明,入藥最良。有出於水中者,有出於山中者,入藥宜用水龜。古時上下甲皆用,至日華子只用下板,而後人從之。陶弘景曰:入藥宜生龜炙用。日華子曰:腹下曾灼十通者,名敗龜板,入藥良。吳球曰:先賢用敗龜板補陰,借其氣也。

白話文:

烏龜無論在江湖間都找得到,較為接近的出產地在湖州、江州,交州所產的烏龜最上等。烏龜的甲殼呈白色且厚實,顏色分明,入藥最為合適。烏龜有生活在水中的,也有生活在山中的,入藥時應選用水龜。古代入藥使用烏龜的上下甲殼,到了日華子時只用下甲,後人也沿襲此做法。陶弘景說:入藥時宜採生烏龜炙烤後使用。日華子說:腹部曾被火灼十次以上的,叫做破損的龜板,入藥效果最佳。吳球說:古代名醫使用破損的龜板來滋補陰氣,因為龜板有借陽氣之效。

今人用鑽過及煮過者,性氣不存矣。唯靈山諸谷,因風墮自敗者最佳。田池自敗者次之。人打壞者又次之。愚謂:龜通靈神而多壽,若自死者,病龜也。灼過者,靈性已過。唯生龜板炙用為佳。)

白話文:

現代人用鑽孔處理過或煮過的龜板,它們的特性和靈氣都沒有了。只有靈山諸谷中,因為風吹而自然掉落的龜板最好。田池中自然死亡的龜板次之。人打死的龜板再次之。我認為:龜與靈神相通而長壽,如果是非自然死亡的,那就是有問題的龜。被火灼燒過的龜板,靈性也已經消失殆盡。只有活龜的龜板炙烤使用效果最好。

介蟲三百六十,而龜為之長,龜形象離,其神在坎,首入於腹,腸屬於首,是陽氣下歸於陰,復通陰氣上行之藥也。主治漏下赤白者,通陰氣而上行也。破癥瘕者,介蟲屬金,能攻堅也。痎瘧,陰瘧也。陽氣歸陰,則陰寒之氣自除,故治痎瘧。五痔、陰蝕者,五痔潰爛缺傷,如陰蟲之蝕也。

白話文:

介蟲共有三百六十種,而龜是介蟲之長。龜的形狀好比離卦,它的神靈在坎卦。頭能縮入腹中,腸道連通頭部。這是陽氣下歸於陰,又通曉陰氣上行的藥。

主要治療漏下赤白便的疾病,通曉陰氣而上行。治療癥瘕積聚,因為介蟲屬金,能夠攻堅。治療瘧疾,瘧疾是陰瘧。陽氣歸陰,那麼陰寒之氣自然消除,所以能治療瘧疾。五痔、陰蝕,五痔潰爛而缺損,就好比陰蟲的侵蝕。

陽入於陰,則陰蟲自散。腸屬於者,則下者能舉,故五痔陰蝕可治也。濕痹四肢重弱者,因濕成痹,以致四肢重弱。龜居水中,性能勝濕,甲屬甲胃,質主堅強,故濕痹而四肢之重弱可治也。小兒囟不合者,先天缺陷,腎氣不充也。龜藏神於陰,復使陰出於陽,故能合囟。久服則陰平陽秘,故輕身不飢。

白話文:

陽氣進入陰分,陰蟲自然散去。腸道屬於陽分,而下焦能向上提升,因此五痔陰蝕可以治療。

濕痹導致四肢沉重無力,是因為濕氣入侵而形成痹症,使四肢沉重無力。烏龜生活在水中,具有勝濕的功效,龜甲屬於甲胃,其質地堅硬,因此濕痹導致四肢沉重無力可以治療。

小兒囟門不合,是先天不足,腎氣不足所致。烏龜將精氣藏於陰分,又能使陰氣外露於陽分,因此可以治療囟門不合。長期服用烏龜,則陰平陽秘,因此身體輕盈,不感飢餓。

《本經》只說龜甲,後人以甲熬膠,功用相同,其質稍滯。甲性堅勁,膠性柔潤,學者以意會之,而分用焉,可也。

白話文:

《本經》中只記載了龜甲,後人用龜甲熬膠,其功效和龜甲是一樣的,只是膠的質地稍微滯澀一些。甲的性質堅硬而有韌性,膠的性質柔軟而滋潤,學者可以憑藉自己的意會來理解二者的區別,從而區分使用,這樣也是可以的。