著者張志聰歿而書未成,後由弟子高世栻續成

《本草崇原》~ 卷上 本經上品 (30)

回本書目錄

卷上 本經上品 (30)

1. 決明子

氣味鹹平,無毒。主治青盲、目淫、膚赤、白膜、眼赤淚出。久服益精光,輕身。

(決明子處處有之,初夏生苗,莖高三四尺,葉如苜蓿,本小末大,晝開夜合,秋開淡黃花五出,結角如細缸豆,長二三寸,角中子數十粒,色青綠而光亮,狀如馬蹄,故名馬蹄決明,又別有草決明,乃青葙子也。)

目者肝之竅,決明氣味鹹平,葉司開合,子色紫黑而光亮,稟太陽寒水之氣,而生厥陰之肝木,故主治青盲、目淫、膚赤。青盲則生白膜,膚赤乃眼膚之赤,目淫則多淚,故又曰:白膜眼赤淚出也。久服則水精充溢,故益精光,輕身。

白話文:

決明子,味道鹹且性平和,沒有毒性。主要治療看不見東西、眼睛多分泌物、皮膚發紅、眼睛出現白膜、眼睛紅腫流淚等問題。長期服用可以增強精氣、使眼睛明亮,並使身體輕盈。

(決明子到處都有,初夏時長出幼苗,莖高約三四尺,葉子像苜蓿,根部小而末端大,白天張開夜晚合攏。秋天開出淡黃色的五瓣花,結的莢果像細小的缸豆,長二三寸,莢果裡有數十顆種子,顏色青綠而且有光澤,形狀像馬蹄,所以稱為馬蹄決明。另外還有一種草決明,其實是青葙的種子。)

眼睛是肝臟的通道,決明子味道鹹平,葉子掌管開合,種子顏色紫黑而有光澤,稟受太陽寒水的氣,而能生長厥陰肝木,所以能治療看不見東西、眼睛多分泌物、皮膚發紅。看不見東西就會產生白膜,皮膚發紅是因為眼睛周圍的皮膚發紅,眼睛多分泌物就會流淚,所以說決明子能治療白膜、眼睛紅腫流淚。長期服用能使水液精華充足,所以能增強精氣、使眼睛明亮,並使身體輕盈。

2. 茺蔚子

氣味辛甘,微溫,無毒。主明目,益精,除水氣。久服輕身。

(茺蔚《本經》名益母,又名益明。《爾雅》名蓷。今處處有之,近水濕處甚繁。春生苗如嫩蒿,入夏長三四尺,其莖方,其葉如艾,節節生穗,充盛蔚密,故名茺蔚。五月採穗,九月採子,每萼內有細子四粒,色黑褐。)

茺蔚莖葉甘寒,子辛溫。《本經》辛甘微溫,概苗實而言也。莖方子黑,喜生濕地,稟水土之氣化,明目益精,得水氣也。除水氣,土氣盛也。久服則精氣充尉,故輕身。

白話文:

茺蔚子的味道辛辣帶甘甜,性質稍微溫和,沒有毒性。主要功效是使眼睛明亮、增進精氣,並排除體內多餘的水分。長期服用可以使身體輕盈。

(茺蔚在《本經》中被稱為益母草,又名益明。《爾雅》稱作蓷。現在各地都有,尤其在靠近水邊潮濕的地方生長得非常茂盛。春天長出嫩芽,像嫩蒿一樣,到了夏天可以長到三四尺高。它的莖是方形的,葉子像艾葉,莖的節上會長出穗狀花序,茂盛而密集,所以叫做茺蔚。五月採收花穗,九月採收種子,每個萼片內有四粒細小的種子,顏色是黑褐色的。)

茺蔚的莖葉味甘性寒,種子則是辛溫。而《本經》記載的辛甘微溫,指的是整體來說,包含莖葉和種子。茺蔚的莖是方形的,種子是黑色的,喜歡生長在潮濕的地方,吸取了水土的精華,因此能使眼睛明亮、增進精氣,這也是因為它吸收了水氣的緣故。而它能去除水氣,則是因為它具有土氣旺盛的特性。長期服用則能使精氣充沛,所以能使身體輕盈。

3. 茺蔚莖葉花穗

氣味甘寒,微苦辛。主治癮疹,可作浴湯。

《詩》言:中谷有蓷,熯其干矣。益母草得水濕之精,能耐旱熯,滋養皮膚,故主治癮疹,可作湯浴。

茺蔚子明目益精而補腎,復除水氣以健脾,故有茺蔚之名。益母草清熱而解毒,涼血以安胎,故有益母之名。

(李時珍曰:茺蔚子治婦女經脈不調,胎產,一切血氣諸病妙品也。其根莖花葉實並皆入藥,可同用。若治手足厥陰血分風熱,明目,益精,調女人經脈,則單用茺蔚子為良。若治腫毒瘡瘍,消水行血,婦人胎產諸病,則宜並用為良。蓋其根莖花葉專於行,而子則行中有補故也。又曰:莖葉味辛而苦,花味微苦甘,根味甘,並無毒。)

白話文:

茺蔚的莖、葉、花穗,味道甘甜寒涼,帶點苦味和辛味。主要用來治療皮膚發癢的疹子,可以煮成藥湯來洗澡。

《詩經》說:「山谷裡長著蓷草,被曬得很乾。」益母草吸取了水濕的精華,能夠耐旱,並且滋養皮膚,所以主要用來治療皮膚發癢的疹子,可以煮湯洗澡。

茺蔚子能使眼睛明亮、增強精氣而補腎,又能消除體內多餘的水分來健脾,所以被稱為「茺蔚」。益母草能清熱解毒,涼血以安胎,所以被稱為「益母」。

李時珍說:「茺蔚子是治療婦女經脈不調、胎產等一切血氣疾病的良藥。它的根、莖、花、葉、果實都可以入藥,可以一起使用。如果治療手足厥陰經的血分風熱、使眼睛明亮、增強精氣、調理女性經脈,那麼單獨使用茺蔚子效果最好。如果治療腫毒瘡瘍、消除水腫、活血化瘀、婦女胎產等疾病,則最好一起使用。因為它的根、莖、花、葉主要作用是活血,而種子則是在活血的同時有補益作用。」他又說:「莖和葉味道辛辣而苦,花味道微苦帶甘,根味道甘甜,都無毒。」

4. 丹砂

氣味甘,微寒,無毒。主治身體五臟百病,養精神,安魂魄,益氣明目,殺精魅邪惡鬼。永服通神明,不老,能化為汞。

(丹砂又名硃砂,始出涪州山谷,今辰州、錦州及雲南、波斯蠻獠洞中石穴內皆有,而以辰州者為勝,故又名辰砂。大者如芙蓉花,小者如箭鏇,碎之作牆壁光明可鑑,成層可拆研之。鮮紅斯為上品,細小者為米砂,淘土石中得者為土砂,又名陰砂,皆為下品。蘇恭曰:形雖大而雜土石,又不若細而明淨者佳。)

水銀出於丹砂之中,精氣內藏,水之精也。色赤體堅,象合離明,火之精也。氣味甘寒,生於土石之中,乃資中土,而得水火之精。主治身體五臟百病者,五臟之氣,內歸坤土,外合周身,丹砂從中土而達五臟之氣,出於身體,則百病咸除。養精神者,養腎臟之精,心臟之神,而上下水火相交矣。

安魂魄者,安肝臟之魂,肺藏之魄,而內外氣血調和矣。調和其氣,故益氣。調和其血,故明目。上下水火相交,則精魅之怪,邪惡之鬼自消殺矣。久服則靈氣充盛,故神明不老,內丹可成,故能化為汞。

白話文:

丹砂味道甘甜,性質微寒,沒有毒性。主要治療身體五臟的各種疾病,能滋養精神,安定魂魄,增強氣力,使眼睛明亮,殺滅精怪魅惑和邪惡鬼怪。長期服用可以通達神明,延緩衰老,甚至可以轉化成水銀。

(丹砂又名硃砂,最早產於涪州的山谷,現在辰州、錦州以及雲南、波斯等地的山洞石穴中都有出產,其中以辰州產的品質最佳,所以又名辰砂。大的像芙蓉花,小的像箭頭,敲碎後可以當作牆壁,使之光亮如鏡,一層層的可以剝開研磨。顏色鮮紅的為上品,細小的稱為米砂,從泥土石頭中淘洗出來的稱為土砂,又名陰砂,都屬於下品。蘇恭說:外形雖然大,但雜有泥土石頭,不如細小且明亮的品質好。)

水銀是由丹砂中提煉出來的,它是丹砂內含的精氣,屬於水的精華。丹砂顏色赤紅,質地堅硬,象徵著火與水的結合,屬於火的精華。丹砂味道甘甜寒涼,生長在土石之中,吸收了土的滋養,又獲得了水火的精華。說它主要治療身體五臟百病,是因為五臟之氣歸於坤土,並與全身相連。丹砂從中土而出,能到達五臟之氣,發散到身體各處,所以各種疾病都能消除。說它能滋養精神,是因為它能滋養腎臟的精氣和心臟的神氣,使上下水火相交融。

說它能安定魂魄,是因為它能安定肝臟的魂和肺臟的魄,使體內外的氣血調和。調和氣,所以能增強氣力。調和血,所以能使眼睛明亮。上下水火相交融,那麼精怪魅惑、邪惡鬼怪自然就會被消滅。長期服用,體內的靈氣就會充沛,所以能通達神明,延緩衰老,內丹可以修煉成功,所以能轉化成水銀。