《本草崇原》~ 卷上 本經上品 (27)
卷上 本經上品 (27)
1. 蒲黃
氣味甘平,無毒。主治心腹、膀胱寒熱,利小便,止血,消瘀血。久服輕身,益氣力,延年神仙。
(蒲,香蒲水草也,蒲黃乃香蒲花中之蕊屑,細若金粉,今藥肆或以松花偽充,宜辨之。始出河東池澤,今處處有之,以秦州者為勝。春初生嫩葉,出水紅白色,茸茸然。至夏抽梗於叢葉中,花抱梗端,如武士棒杵,故俚俗謂之蒲槌。)
香蒲生於水中,色黃味甘,稟水土之專精,而調和其氣血。主治心腹、膀胱寒熱,利小便者,稟土氣之專精,通調水道,則心腹、膀胱之寒熱俱從小便出,而氣機調和矣。止血,消瘀血者,稟水氣之專精,生其肝木,則止新血,消瘀血,而血脈調和矣。久服則水氣充足,土氣有餘,故輕身,益氣力,延年神仙。
白話文:
蒲黃,味道甘甜平和,沒有毒性。主要治療心腹、膀胱的寒熱病症,能幫助小便順暢,止血,消除體內瘀血。長期服用可以使身體輕盈,增強體力,延年益壽,如同神仙一般。
(蒲,指的是香蒲這種水生植物。蒲黃是香蒲花中的花蕊粉末,細如金粉。現在藥材店有時會用松花來冒充,應該加以辨別。蒲黃最早產於河東的池塘沼澤,現在各地都有,以秦州產的品質最好。春天剛長出嫩葉時,從水中冒出來,是紅白色的,毛茸茸的。到了夏天,從叢生的葉子中抽出莖梗,花朵抱在莖梗頂端,像武士的棒槌,所以民間俗稱蒲槌。)
香蒲生長在水中,顏色黃,味道甘甜,是水土精華的集中體現,能調和人體的氣血。它能治療心腹、膀胱的寒熱病症,並能使小便順暢,是因為它吸收了土的精華,能疏通水道,這樣心腹、膀胱的寒熱就能通過小便排出,使氣機調和。它能止血、消除瘀血,是因為它吸收了水的精華,能滋養肝木,這樣就能止住新出血,消除舊瘀血,使血脈調和。長期服用可以使體內水氣充足,土氣有餘,所以能使身體輕盈,增強體力,延年益壽,如同神仙一般。
2. 菊花
氣味苦平,無毒。主治諸風頭眩腫痛,目欲脫,淚出,皮膚死肌,惡風濕痹。久服利血氣,輕身,耐老延年。
(菊花處處有之,以南陽菊潭者為佳,菊之種類不一,培植而花球大者,只供玩賞。生於山野田澤,開花不起樓子,色只黃白二種,名茶菊者,方可入藥,以味甘者為勝。古云:甘菊延令,苦菊泄人,不可不辨。《本經》氣味主治,概莖葉花實而言,今時只用花矣。)
菊花《本經》名節華,以其應重陽節候而華也。《月令》云:九月菊有黃花,莖葉味苦,花味兼甘,色有黃白,稟陽明秋金之氣化。主治諸風頭眩腫痛,稟金氣而制風也。目欲脫淚出,言風火上淫於目,痛極欲脫而淚出。菊稟秋金清肅之氣,能治風木之火熱也。皮膚死肌,惡風濕痹,言感惡風濕邪而成風濕之痹證,則為皮膚死肌。
菊稟金氣,而治皮膚之風,兼得陽明土氣,而治肌肉之濕也。周身血氣,生於陽明胃府,故久服利血氣輕身,血氣利而輕身,則耐老延年。
白話文:
菊花的味道是苦的,性平,沒有毒性。主要治療各種因風引起的頭暈、頭痛、腫痛,眼睛好像要掉出來、流眼淚,皮膚失去知覺、肌肉僵硬,以及討厭風和風濕麻木的症狀。長期服用可以使氣血順暢,身體輕盈,延緩衰老,延長壽命。
(菊花到處都有,其中以南陽菊潭出產的最好。菊花種類很多,人工栽培的花球很大的,只適合觀賞。生長在山野田間的,開花時不會長出花苞,顏色只有黃色和白色兩種,名叫茶菊的,才可以入藥,其中以味道甘甜的為上品。古人說:甘菊能使人延年益壽,苦菊會使人洩氣,不能不加以辨別。《本草經》記載的氣味和主治,是針對菊花的莖、葉、花、果實而言,現在一般只用花。)
菊花,在《本草經》中叫做節華,因為它是在重陽節時開花的。《月令》中說:九月菊花開黃花,莖葉味道苦,花味兼具甘甜,顏色有黃色和白色,是吸收陽明秋金之氣化而成的。主要治療各種因風引起的頭暈、頭痛、腫痛,這是因為它吸收了金氣,可以制約風邪。眼睛好像要掉出來、流眼淚,說的是風火之氣向上侵擾眼睛,痛到極點好像要脫落而流淚。菊花吸收了秋季金氣的清肅之氣,能治療風木引起的火熱。皮膚失去知覺、肌肉僵硬,討厭風和風濕麻木,說的是感受風濕邪氣而形成的風濕麻痹症,導致皮膚肌肉失去知覺。
菊花吸收金氣,可以治療皮膚上的風邪,同時又得到陽明土氣,可以治療肌肉的濕邪。全身的氣血,產生於陽明胃府,所以長期服用可以使氣血順暢,身體輕盈,氣血順暢而身體輕盈,就能延緩衰老,延長壽命。
3. 茵陳蒿
氣味苦平,微寒,無毒。主治風濕寒熱邪氣,熱結黃疸。久服輕身益氣,耐老,面白悅,長年。白兔食之仙。
(茵陳蒿始出太山及丘陵坡岸上,今處處有之,不若太山者佳。苗似蓬蒿,其葉緊細,臭香如艾,秋後莖枯,終冬不死,至春因舊根而復生,故名茵陳。一種開花結實者,名鈴兒茵陳。無花實者,名毛茵陳,入藥以無花實者為勝。)
《經》云:春三月,此為發陳,茵陳因舊苗而春生,蓋因冬令水寒之氣,而具陽春生髮之機。主治風濕寒熱邪氣,得生陽之氣,則外邪自散也。熱結黃疸,得水寒之氣,則內熱自除也。久服則生陽上升,故輕身益氣耐老。因陳而生新,故面白悅,長年。兔乃純陰之物,喜陽春之氣,故白兔食之而成仙。
白話文:
茵陳蒿,味道苦澀平和,稍微帶點寒性,沒有毒性。主要治療風濕、寒熱引起的疾病,以及熱邪鬱結造成的黃疸。長期服用可以使身體輕盈、增強體力,延緩衰老,使臉色紅潤有光澤,能長壽。傳說白兔吃了茵陳蒿會成仙。
茵陳蒿最早生長在泰山以及丘陵的坡地上,現在各地都有,但不如泰山產的品質好。它的幼苗像蓬蒿,葉子細密,氣味像艾草一樣芳香。秋天後莖會枯萎,但整個冬天都不會死,到了春天會從舊根重新生長出來,所以叫做茵陳。有一種會開花結果的,叫做鈴兒茵陳;沒有花沒有果實的,叫做毛茵陳。入藥以沒有花沒有果實的毛茵陳效果最好。
《黃帝內經》說:春天三個月,是萬物生發的季節,茵陳因為舊苗在春天生長出來,是因為它具有冬季寒冷水氣,而蘊含著春季陽氣生發的機制。它主要治療風濕寒熱引起的疾病,得到陽氣生發的幫助,外來的邪氣就會自然消散。熱邪鬱結造成的黃疸,得到寒性水氣的幫助,體內熱邪自然消除。長期服用可以使體內陽氣上升,所以可以使身體輕盈、增強體力、延緩衰老。因為是舊的根莖生長出新的生命,所以可以使臉色紅潤有光澤,能夠長壽。兔子是純陰的動物,喜歡陽春的氣息,所以傳說白兔吃了茵陳蒿就能成仙。