《濟陰綱目》~ 卷之十 (3)
卷之十 (3)
1. 難產催生
三合濟生湯,以枳殼、芎歸、達生三方,抽其精粹而成合此湯,治臨產艱難,雖一二日不下者,服此自然轉動下生。
白話文:
三合濟生湯,採用枳殼、芎歸、達生三方的精華,結合而成此湯,用於治療生產困難,即使一兩天不生,服此湯自然會轉動下生。
當歸(三錢),川芎,枳殼(麩炒,各二錢),香附子(炒),大腹皮(薑汁洗,各一錢半),蘇葉(八分),粉草(七分)
上用水煎,待腰腹痛甚,服之即產。一方加白芷一錢。(加白芷行血海之氣也)
白話文:
當歸(9公克),川芎,枳殼(用麩皮炒過,各6公克),香附子(炒過),大腹皮(用薑汁洗過,各4.5公克),蘇葉(2.4公克),粉草(2.1公克)
佛手散(即芎歸湯)治妊娠因事僕跌,子死腹中,惡露妄行,疼痛不已,口噤欲絕,用此藥探之,若子死腹中,立使逐下;若腹痛隨止,子母俱安,又治臨產艱難,胞衣不下,及產後血暈,不省人事,狀如中風,血崩惡露不止,腹中血刺絞痛,血滯浮腫,血入心經,語言顛倒,如見鬼神,血風相搏,身熱頭痛,或似瘧非瘧,一切胎前產後,危急狼狽垂死等證,並皆治之。丹溪云:催生只用佛手散,最穩當,又效捷。
當歸(酒洗去蘆,一兩),川芎(七錢,一方各等分)
白話文:
佛手散(別名芎歸湯)用於治療妊娠因受到一定意外而跌倒,導致胎兒在腹中死亡,惡露妄行,疼痛不已,口不能說話,奄奄一息的情況。使用此方藥,若胎兒死在腹中,立使腹中死胎排出;若腹痛隨之停止,母子兩安。此外,還可用於治療難產、胎盤不下、產後血暈、不省人事,狀如中風,血崩、惡露不止,腹中血刺絞痛,血滯浮腫,血入心經,語言顛倒,如見鬼神,血風相搏,身熱頭痛,或似瘧疾又非瘧疾的情況。一切胎前產後,危急狼狽垂死等證,皆可用此方治療。丹溪雲:催生只用佛手散,最穩當,又效捷。
上細銼,分作四服,每服先用水一盞,煎將干,投酒一盞半,煎五七沸,溫服。(投酒之法,更妙,然看緩急用)如口噤,斡開灌之,如人行五里許,再灌一服,盡此四服,便立產,神驗。如產難倒橫,子死腹中,先用黑豆炒熱,入白水童便各一盞,用藥四錢煎服。如胞產五七日不下,垂死,及矮石女子,交骨不開者,加龜板(立齋以交骨不開為陰氣虛,龜為至陰,板則交錯相解,故用之),並生育過婦人頭髮燒灰為末,每三錢,酒調服。
白話文:
將藥材上等細碎地研磨,分成四份,每一份先加入一杯水煎煮至將盡乾時,再加入一杯半的酒,繼續煎煮至滾沸五到七次,趁溫熱時服用。(加入酒的方法更加巧妙,但是要看情況緊急的程度再決定是否使用)如果產婦的嘴巴緊閉,可以掰開灌入。等到產婦走動五里左右,再灌入一份藥,全部四份藥服用完畢後,就會立即生產,非常靈驗。如果生產困難,胎兒橫躺,胎兒死在腹中,先用黑豆炒熱,加入一杯白水和一杯童便,再加入四錢的藥煎服。如果胎盤產後五到七天沒有排出,產婦垂死,以及矮小的婦女,骨盆的縫隙無法打開者,可以加入龜板(立齋認為骨盆無法打開的原因是陰氣虛弱,而龜是很陰的動物,板可以互相交錯解開,所以使用龜板),和生產過婦人的頭髮燒成灰末,每次服用三錢,用酒調勻後服用。
來蘇散,治臨產用力太過,氣脈衰微,精神困倦,頭眩目暈,口噤面青發直,不省人事。
白話文:
來蘇散:用於治療臨產婦女用力過度,導致氣脈衰微、精神睏倦、頭暈眼花、口不能言語、面青發直、失去意識等症狀。
木香,神麯,陳皮(去白),麥櫱(炒),黃耆,阿膠珠,白芍藥,苧根,甘草(各三錢),糯米(一合半),生薑(切碎炒黑,一錢)
白話文:
-
木香:3錢
-
神曲:3錢
-
陳皮(去白色部分):3錢
-
麥芽(炒過的):3錢
-
黃耆:3錢
-
阿膠珠:3錢
-
白芍藥:3錢
-
薴根:3錢
-
甘草:3錢
-
糯米:1.5合
-
生薑(切碎炒黑):1錢
上銼細,水煎,拗口灌之,連進為妙。(症亦危矣,而不用人參、當歸等藥,且以神麯、麥芽、陳皮、苧根者何?蓋用力太過,則胃氣乏矣,故亟佐之救其胃氣,又一活法也)
白話文:
將藥材上粗下細研磨,以水煎煮,拗開病患的嘴巴灌進去,連續服藥效果最好。(症狀也危急了,卻不用人參、當歸等藥,而且用的是神麯、麥芽、陳皮、薴根,這是為什麼呢?因為用力過度,就會導致胃氣虛乏,所以趕緊用藥物來救助胃氣,這也是一種急救的方法。)
黑神散(一名催生如神散),治橫生逆產,其功甚大。並治胎前產後虛損,月水不止,崩漏等證。
百草霜,白芷(不見火,各等分)
白話文:
黑神散(又稱催生如神散),用以治療橫生逆產,其功效很大。同時還可用於治療胎前產後體虛損傷,月經不止,崩漏等症狀。
上為末,每服二錢,以童便米醋和如膏,加沸湯調下,或童便酒煎進二服。然血得黑則止,此藥大能固血,又免血涸甚妙。一方加白滑石煎芎歸湯調下。
催生立應散,治難產及橫生逆產。
白話文:
上方的藥材研磨成粉末,每次服用二錢,用童便和米醋調和成膏狀,加上沸騰的湯水服用,或者用童便和酒熬煮,分兩次服用。當鮮血變成黑血的時候就能停止服用,這個藥方可以有效地止血,而且可以防止血流乾涸,非常好。另外一方是加入白滑石,與芎歸湯一起煎煮,然後服用。
車前子,當歸(各一兩),冬葵子,白芷(各三錢),牛膝,大腹皮,枳殼,川芎(各二錢),白芍藥(一錢)
白話文:
車前子、當歸(各 37.3 公克),冬葵子、白芷(各 9.3 公克),牛膝、大腹皮、枳殼、川芎(各 6.2 公克),白芍藥(3.1 公克)
上銼,水煎熱,入酒少許服,立產。
榆白皮散,治妊娠滑胎易生。
榆白皮,甘草(各二兩),葵子(一兩)
上為末,每服五錢,水煎服。
一方單用榆白皮焙乾為末,臨月,日三,服方寸匕,令產極易。
如聖散,專治孕婦難產。
紫蘇葉,當歸(各等分)
上㕮咀,每服三五錢,用長流水煎服,無長流水,以水順攪動煎。
催生散,治難產,並胞衣不下。
白芷,滑石,伏龍肝,百草霜(各一錢),甘草(五分)
上為細末,用芎歸湯入酒童便各少許,調服二次,立效。
催生飲,治臨產生育艱難。
當歸,川芎,大腹皮(洗),枳殼(麩炒),白芷(各等分)
白話文:
將榆白皮和甘草各二兩、葵子一兩磨成粉末,每次服用五錢,用水煎煮後服用。可以治療懷孕期間胎兒滑出容易生的情況。 單獨使用榆白皮,焙乾後磨成粉末,在預產期前每日三次,每次服用一小勺的量,這樣可以讓生產變得非常容易。 紫蘇葉和當歸等分量磨碎,每次服用三到五錢,用流動的水煎煮後服用。如果沒有流動的水,則在水中順時針攪拌後再煎煮。這是專門治療難產的方劑。 對於難產以及胎盤不下來的情況,可以使用白芷、滑石、伏龍肝、百草霜各一錢以及甘草五分磨成細末,然後加入少量芎歸湯和酒及童便調和,分兩次服用,效果立竿見影。 當歸、川芎、洗過的大腹皮、炒過的小麥麩皮包裹的枳殼以及白芷等分量混合,這一方劑是用來幫助那些臨盆時遇到困難的婦女。
上銼,水煎溫服。一方無大腹皮,有益母草、火麻仁。
白話文:
以煎煮好的藥渣,加水煎煮後溫熱服用。另一種方劑中不含有大腹皮,但含有益母草和火麻仁。
催生湯,候產母腹痛腰痛,見胞漿水下方服。(此以破血為主,血實氣盛者宜之。若今人不辨氣血虛實,一概混用,可笑)
白話文:
催生湯:產婦分娩時腹痛腰痛,見胞漿水下方可服用。(此方以破血為主,血實氣盛者適用。若如今的人不辨別氣血虛實,一味混用,可笑)
桃仁(炒去皮),赤芍藥,牡丹皮,官桂,白茯苓(去皮,各一錢)
上銼一劑,水煎,熱服。
白話文:
-
桃仁(炒去皮):能活血化瘀,潤腸通便。
-
赤芍藥:能活血化瘀,調經止痛。
-
牡丹皮:能清熱涼血,活血化瘀。
-
官桂:能溫陽化瘀,通經活絡。
-
白茯苓(去皮):能健脾益氣,寧心安神。
活水無憂散,專治十月已滿,多因恣情,及多吃熱毒之物,瘀血相搏,臨產橫逆之厄,愴忙不謹,觸死胎兒在腹,服此一二帖,加烏金丸二顆,效如神。(烏金丸失載,查附)
白話文:
活水無憂散,專門治療懷孕超過十月,大多是因為縱慾過度,以及吃了太多熱毒之物,瘀血相互搏擊,臨盆時出現橫生逆轉,慌張大意,使死胎停留在腹中,服下這一、兩帖藥,加兩顆烏金丸,效果像神蹟一般。(烏金丸記載遺失,查閱附件)
益母草(二兩),急性子,當歸(各四兩),陳枳殼(一兩),生地黃,蘇葉,赤芍藥(各二錢),肉桂,川芎,陳艾(各一錢),甘草(八分),活鯉魚(一個)
白話文:
益母草(80公克),急性子,當歸(各160公克),陳枳殼(40公克),生地黃,蘇葉,赤芍藥(各8公克),肉桂,川芎,陳艾(各4公克),甘草(3.2公克),活鯉魚(一條)
上分作二服,每服用水三碗,先將魚入水,坐火上略溫急取魚出,魚死則難取效矣。後下藥煎至二碗,臨服之時,加入好醋一茶匙,每一碗,和調烏金丸一顆。如死胎不下,急取無根水再煎,藥渣連服二次。
白話文:
分為兩劑服用,每一劑用三碗水。首先將魚放入水中,放在火上稍微加熱,迅速將魚取出,魚死了就難以達到效果。之後將藥材煎至二碗,服用時,每碗加入一茶匙好醋,再加入一顆烏金丸,攪拌均勻。如果死胎還不下,立即取無根水再煎一次,藥渣連續服用兩次。
七聖散(一名七寶散),臨產腰痛,方可服。
白話文:
七聖散(別名七寶散),是專門用於緩解產婦腰痛的藥方,只有在分娩時才能服用。
當歸,玄胡索,香白芷(焙),白礬(白礬固腎亦固血之意耶),薑黃,沒藥,桂心(各等分)
上為細末,每服三錢,燒犁頭令紅,淬酒調下,臨陣疼時,一二服立產。
白話文:
當歸、玄胡索、香白芷(炒熟)、白礬(白礬具有固腎、固血的功效)、薑黃、沒藥、桂心(每種藥材等份)
一方,治難產累日,氣力乏盡,不得生,此是宿有病者,宜此方。(不益氣力治宿病,而單用大劑催生,此急因急用法也,妙妙)
白話文:
一方,用於治療難產多天,氣力耗盡,無法順利生產的情況。這是因為產婦在生產前就已經有疾病,所以適合使用此方。(不增加氣力和治療舊病,而單獨使用大劑量的藥物催生,這是急症的急救方法,非常有效)
阿膠(二兩),赤小豆(二升)
上以水九升煮豆令熟,去滓,納膠令烊,每服五合,不覺更服,不過三服,即出。
白話文:
阿膠(60克),赤小豆(400毫升) 將900毫升的水與赤小豆一起煮至豆子熟透,然後去掉渣滓,加入阿膠直到完全融化。每次服用200毫升,如果沒有感覺到效果可以再服,但總共不要超過三次,之後就會見效。
勝金散,產難蓋因兒枕破,與破血裹其子,故難產。但服此藥,逐其敗血,即自生,逆生橫生並治之。
白話文:
「勝金散」這個藥方,是針對難產的狀況而設計的。難產通常是源於「胎兒枕破」,產婦陰道口四周的壁膜破裂,而且胎兒的頭部卡在破裂的部位,導致難產。如果服用「勝金散」這個藥方,可以將胎兒周圍的壞血排除,便能自然生產,不管是逆生或是橫生都可以透過這個藥方來治療。
麝香末(一錢,研),鹽豉(一兩,以青布裹了燒紅,急研細)
上每服一錢,用秤錘燒赤淬酒下。
一方,治橫生先露手足。(即非橫生亦可服)
阿膠(炒),滑石(各一兩),冬葵子(一合)
上每服四錢,水煎,連進二三服。一方有酥油一兩。
油蜜煎,治難產瀝漿胞干,胎不得下。
白話文:
麝香粉末(一錢,研磨),鹽豉(一兩,用青布包裹後燒紅,快速研細) 每次服用一錢,將秤錘燒紅後淬入酒中服用。 另一個方子,治療胎兒橫位或手足先露出的情況。(即使不是橫位也可以服用) 阿膠(炒過的),滑石(各一兩),冬葵子(一合) 每次服用四錢,用水煎煮,連續服用二到三次。另一個方子中還加入了一兩酥油。 油蜜煎,治療難產時羊水乾涸、胎兒無法順利下降。
用香油、蜂蜜、小便各一碗(此方簡當。小便取其破血,又有濁陰下降之理,而摩法更妙)和勻,銅鍋內慢火煎一二滾,掠去沫,調白滑石末一兩,或益母草末,攪勻頓服,外以油、蜂蜜於母腹臍止下摩之。或油煎一盞服之,亦可。
一方止用油、蜜、小便,能下難產。
白話文:
將香油、蜂蜜、小便各一碗混合均勻。(這個方法簡便有效。小便可以破血,又有讓濁陰下降的道理。按摩的方法也十分巧妙。)把混合物放在銅鍋內,用慢火煎煮一到兩滾,去除沫子。加入一兩白滑石粉末或益母草粉末,攪拌均勻後立即服用。另外,也可以用香油和蜂蜜在產婦的肚臍下部按摩。或者,把香油煎成一盞油,然後服用,也可以達到同樣的效果。
兔腦丸(一名催生丹),治難產,及橫生逆產。
白話文:
兔腦丸(又稱催生丹),用於治療難產,包括橫生及逆產。
兔腦(臘月者,去皮膜,研如膏),明乳香(二錢半,細研),母丁香(為末,一錢),麝香(一字,另研細)
白話文:
兔腦:在臘月把兔頭的皮膜去除了之後,研磨成膏狀。
乳香:取二錢半的乳香,研磨成細粉。
丁香:把丁香研磨成末狀,取一錢。
麝香:取一小撮麝香,另外研磨成細粉。
上研勻,用兔腦髓和為丸,如雞頭大,陰乾,油紙封裹,每一丸,破水後,溫水下即產。
白話文:
將上述藥材研磨均勻,加入兔腦髓和成丸藥,丸藥大小如雞頭一般,在陰涼處晾乾,用油紙封裹保存。每服用一丸,先將丸藥搗碎,以溫水送服,即可催產。
柞木飲子,治產難,或橫或倒,胎爛,腹中脹悶,服之。
生柞木(一大握,長一尺,洗淨寸銼,生用),甘草(大者五寸,銼五段)
白話文:
柞木飲子,用來治療分娩困難、胎兒位置不正或倒位、胎兒死亡導致腹脹不適的情況。 材料包括:
- 生柞木(取一大把,長約一尺,清洗乾淨後切成寸段,生用)
- 甘草(選用較大的五寸長,切成五段)
上用新汲水三升半,入新瓷瓶內,以紙三重封緊,文武火煎至一升半,候產婦腰重痛,欲坐草時,溫飲一小盞,便覺心下開豁,如覺渴,再飲一盞,至三四盞,覺下重便生,此方最驗。
催生如聖散
白話文:
-
先取三升半的新汲水,倒入新的瓷瓶中,用三層紙密封。
-
使用文武火將瓷瓶中的水煎煮,直到水量減少至一升半。
-
等到產婦腰部疼痛加劇,有分娩徵兆時,讓她溫飲一小杯煎煮好的水。
-
產婦飲用後會感到胸腹舒暢,如果仍口渴,可以再喝一杯。
-
重複飲用三至四杯後,產婦會感覺下腹部沉重,這是分娩即將開始的徵兆。
-
此方非常有效,可以幫助產婦順利分娩。
黃蜀葵子不拘多少,焙乾為末,熱酒調下二錢,神效,如無子,花亦可。若胎漏血乾,難產痛極者,並進三服,良久,腹中氣寬,胎滑即產,須見正產候,方可服之。如打撲死胎,紅花酒下。歌曰:黃葵子炒七十粒,細研酒調濟君急。若還臨危產難時,免得全傢俱哭泣。
白話文:
黃蜀葵子的用量不拘多少,烘烤乾燥後研磨成粉末,用熱酒送服二錢,效果顯著。如果沒有黃蜀葵子,用黃蜀葵花也可以。如果產婦胎漏血乾,難產疼痛劇烈,連續服用三劑藥,過一會兒,腹中氣寬,胎兒順利產出。但必須等到有正常產兆時,才能服用此藥。如果是打胎或死胎,則用紅花酒送服。歌曰:「黃蜀葵子炒七十粒,細研酒調濟君急。若還臨危產難時,免得全傢俱哭泣。」
催生如意散,治橫生倒產。
人參,乳香(各一錢),辰砂(二錢,一方只用五分)
白話文:
催生如意散,用來治療胎兒位置不正或難產的情況。 成分包括人參和乳香各一錢,辰砂二錢(有的方子只用五分)。
上為末,臨產時,急用雞子清一個,調藥末,再用薑汁調開冷服,即時順產,子母無恙。
催生鉛丹,治橫逆難產。(此墜藥也,未敢輕試)
白話文:
將藥碾成細末,在產婦臨產時,緊急使用一個雞蛋清,將藥末調勻,再用薑汁調開後服用,即可順利生產,母子均安。
用黑鉛一錢,將小銚子火上熔化,投入水銀一錢,急攪,結成砂子,傾出,以熟絹衣角紐成丸子,如綠豆大,臨產時,麝香水吞下二丸,立下。
三蛻散,治橫逆難產,子死腹中。
白話文:
取黑鉛一錢,用小銚子放在火上加熱熔化,倒入一錢的水銀,立即攪拌,直到形成砂子狀。將砂子傾倒出來,用熟絹衣角打結成丸子,大小如綠豆。當生產時,用麝香水吞下兩丸藥丸,即可生產。
蛇蛻(一條),蟬蛻(十四枚),人蛻(即男子頭髮,加雞蛋大一團)
上俱燒灰為末,分三服,酒調下。
滑胎散,催生神效。
白話文:
蛇蛻(一條)、蟬蛻(十四枚)、人蛻(即男子的頭髮,差不多一個雞蛋那麼多)
益元散(一兩),蛇蛻(一條,燒灰存性),蟬蛻(全者五個,燒灰),穿山甲(一片,燒灰存性),男子亂髮(一團,香油熬化)
白話文:
益元散(一兩)、蛇蛻(一條,燒成灰後保留其藥性)、蟬蛻(完整的蟬蛻五個,燒成灰)、穿山甲(一片,燒成灰後保留其藥性)、男子亂髮(一團,用香油熬化)
上為細末,用齏水一碗和藥,煎二沸,入發灰拌勻,冷定服之,立下。
一方,治產不順。
蛇蛻(一條全者),蠶蛻(一張)
白話文:
將藥材磨成細末,用一碗醋水混合藥粉,煎煮兩次沸騰後,加入頭髮灰攪拌均勻,待冷卻後服用,立即見效。 這一方劑用於治療難產。 所需材料:一條完整的蛇蛻,一張蠶蛻。
上入新瓦瓶內,鹽泥固濟,火燒存性為末,煎榆白皮湯,調下一錢,三服,覺痛便生。
白話文:
把上好的壯陽藥材放入新的瓦罐內,用鹽泥密封好,用火燒製,留存藥材的藥性,研磨成末。煎煮榆白皮湯,加入一錢的藥末,服用三次,就會感覺到疼痛感出現。
一方,用蛇蛻一條,全者燒灰,入麝香一字,酒調二錢,面東服,如橫生逆產,以余渣塗所出手足即順也。
神效乳炒丹,治難產。
白話文:
一個方子,使用一整條蛇蛻燒成灰,加入少量麝香,用酒調和成兩錢的藥劑,在朝東的方向服用。如果遇到胎兒橫位或逆產的情況,將剩下的藥渣塗抹在露出的手腳上,就能使生產變得順利。 神效乳炒丹,用來治療難產。
明乳香為末,以豬心血為丸,如桐子大,硃砂為衣,日乾,每服一丸,嚼碎冷酒下,良久未生,再服。或以蓮葉蒂七個,水煎,化服二丸,良久未生,再服。
白話文:
把乳香研磨成粉末,用豬心血做成丸子,大小如桐子,再用硃砂做外衣,晾乾後服用。每次服用一丸,嚼碎後用冷酒送服,如果長時間未見效,可以再服用。或者也可以用七個蓮葉蒂,加水煎服,化服二丸,如果長時間未見效,可以再服用。
如胞漿先干,胎不得下,急服大料四物湯,滋其血氣,並濃煎蔥湯熏洗產戶,更用油燭塗產戶內,卻服前藥。
白話文:
如果胎盤過早剝離,胎兒無法順利生產,應立即服用大料四物湯,滋補血氣。同時,用濃煎的蔥湯燻洗產婦,再用油燭塗抹產婦內部。然後再次服用大料四物湯。
如胎死不下,用朴硝五錢,滾湯調下(此急用方,不得已也)。或平胃散一服送下。如胞衣未下,酒水服一丸,即下。
白話文:
如果胎兒死在肚子裡生不出來,用朴硝五錢,滾燙的熱水調和後服用(這是急救用的方法,不得已才使用)。或者服用平胃散一帖藥,然後再服用朴硝水。如果胎盤還沒下來,用酒送服一丸藥,胎盤就會下來。
產門不開,用加味芎歸湯,仍服二丸。
此藥靈驗如神,合時須五月五日千時極妙,或七月七日,三月三日,及月初上辰日亦可。
又方,乳香、硃砂等分為末,麝香酒調下。
白話文:
如果產道不開,可以使用加味芎歸湯,並服用兩丸。 這種藥非常靈驗,最好是在農曆五月五日午時製作,或者在七月七日、三月三日以及每月初一的辰時也可以。 另一個方法是將等量的乳香和硃砂研磨成粉末,用麝香酒調和後服用。
又方,通明乳香一塊,如皂子大為末,腰痛時,用冷水醋少許調服,扶立,令兩手拿石燕子二個,遍行數步,坐草便生,更無痛楚。
白話文:
另有一個方法,用一塊像皁子大小的通明乳香,弄成粉末狀,當腰痛時,用少量冷水和醋調服,扶著讓患者站起來,拿兩個石燕子在腰部搓揉,走幾步,疼痛就會立即減輕。再坐一會兒,疼痛就會完全消失。
又方,乳香研細,五月五日,滴水丸如雞頭大,每服一粒,無灰酒下,名開骨膏。
白話文:
另外一個方子,把乳香磨成細末,在五月五日這一天滴水,製成如雞蛋般大小的藥丸,每次服用一粒,用沒有燒焦的酒送服,此方命名為「開骨膏」。
又方,用大硃砂於端午曬起,以百日為度,研為細末,取臘月兔腦髓(即兔腦丸意),丸如綠豆大,欲產時,粥飲下一丸,良久便生,曬硃砂不得著雨。
白話文:
另一個方法,在端午節時將大硃砂曬一百天,研磨成細末,在臘月時取兔腦髓,將硃砂末和兔腦髓搓成綠豆般大小的丸劑。當產婦即將分娩時,讓她服用一丸,不久便能順利生產。在曬硃砂時,要避免讓雨水沾濕。
如神散,催生累效靈驗,於理固難通,於事實殊效。(妙方)
用路上草鞋一雙,取鼻梁上繩,洗淨燒灰,童便和酒調下三錢。一名千里馬,此藥委是神奇。
小品方,治橫生倒產,手足先出。
用粗針刺兒手足入二分許,兒得痛,驚轉即縮,自當回順而生。
一方,用鹽塗兒足底,又可急搔抓之,並以鹽摩產婦腹上,即產。
白話文:
如神散,對於催產有很好的效果,雖然在理論上很難說得通,但在實際應用中非常有效。(妙方) 使用一雙路上的草鞋,取鼻梁上的繩子部分,清洗乾淨後燒成灰,然後用童子尿和酒調和,服用三錢。這種藥被稱為千里馬,確實非常神奇。 小品方,適用於胎兒橫位或倒位,手腳先出來的情況。 使用粗針刺入胎兒的手腳約兩分深,讓胎兒感到疼痛,受到驚嚇後會縮回去,這樣就能順利轉正出生。 另一個方法是,在胎兒的腳底塗鹽,或者快速搔抓,同時也用鹽摩擦產婦的腹部,這樣就可以幫助生產。
黃金散,治生產一二日難分娩者,服之如神。(奇方,蓋以鎮墜為主,能產能安,信非虛也)
白話文:
黃金散,用於治療生產一、兩天仍無法分娩的婦女,服用後效果顯著。(這是一種奇特的藥方,主要以鎮墜為主,既能催產又能安胎,的確不是虛言)
真金箔大者五片,小者七片,以小瓷盅,將水少許,去紙入金在內,用指研勻,後再添水至半盅,一面先令一人扶產婦虛坐,又令一婦人用兩手大指,按定產母兩肩上肩井穴,前藥溫服,其胎即下。此催生聖藥,如產月未足,又能安之。
勝金丹,治難產神效。
白話文:
將大的真金箔五片,小的真金箔七片,放入一個小瓷碗,加入少量的水,去除紙並將真金箔放入內,用手指將藥均勻研磨,然後再添水至小碗的一半。首先讓一個人扶著產婦虛坐,再讓另一個婦人用兩隻手的大拇指,按住產婦兩肩上的肩井穴,服用藥物後,胎兒就會下降。這是一種催生良藥,如果產月不足,還可以安胎。
敗兔毫筆頭一枝,燒為灰,研細,搗生藕汁一盞下之,立產。若產母虛弱,及素有冷疾者,恐藕冷動氣,即於銀器內,重湯暖過後服。
催生萬金不傳遇仙丹
白話文:
取敗兔毫筆筆頭一根,燒成灰,研磨成細粉末,搗碎生藕汁一茶杯,倒入筆灰中,立即服用。如果產婦虛弱,或素有寒疾者,擔心藕汁寒涼動氣,可以在銀器內,用滾燙的熱水溫熱後再服用。
蓖麻子(十四粒,去殼),硃砂,雄黃(各一錢半),蛇蛻(一尺,燒灰存性)
白話文:
1.蓖麻子(14粒,去殼)
2.硃砂(1錢半)
3.雄黃(1錢半)
4.蛇蛻(1尺,燒成灰後留存其活性)
上為末,漿水飯和丸,如彈子大,臨產時,先用椒湯(尤妙在椒湯法)淋渫臍下,次安藥一丸於臍中,用蠟紙數重覆上,以闊帛束之,須臾生下,急取去藥,一丸可用三次。
如聖膏,治產難,並治胞衣不下,兼治死胎。
白話文:
將藥材磨成粉末,用漿水和飯混合,捏成彈子大小的藥丸。在產婦臨產時,先用花椒湯(花椒湯法尤其妙用)淋洗肚臍下方,然後將藥丸一顆放置在肚臍中央,用數層蠟紙覆蓋,並用寬布條束縛,不久即可生產。生產後,立即取出藥丸,一顆藥丸可連續使用三次。
蓖麻子七粒去殼,細研成膏,塗腳心,胞即下。速洗去,不洗腸出。卻用此膏塗頂上,腸自縮入。(此法用之不驗何歟?)
一方,蓖麻子百粒,雄黃一錢細研,如上法塗之。
白話文:
蓖麻子七粒,去掉外殼,磨成細膩的藥膏,塗抹在腳心的部位,胎盤就會隨之排出。塗抹完之後,要立即洗掉藥膏,如果不洗掉,腸子就會從體內流出來。然後再用蓖麻子藥膏塗抹在頭頂部位,腸子就會自動縮回體內。(這種方法用起來沒有效果,是為什麼呢?)
一方,蓖麻子三粒,巴豆四粒(巴豆恐傷臍),各去殼,入麝香研細,貼在臍中。歌曰:三麻四粒脫衣裳,研碎將來入麝香,若有婦人遭產難,貼在臍中兩分張。
白話文:
一方:取蓖麻子三粒、巴豆四粒(巴豆可能傷及肚臍),各去除外殼,加入麝香研磨成細末,貼在肚臍中。
有這樣一首歌謠:三粒蓖麻子和四粒巴豆,研磨成粉末加入麝香,如果婦女分娩困難,貼在肚臍上就會分娩順利。
立聖丹,治產難橫逆惡候,死胎不下,並治神驗。
寒石(四兩,內二兩生,二兩煅赤研細)(以寒激之,亦是一法,然須因人而施,毋妄試也),硃砂
白話文:
立聖丹,用來治療難產、胎位不正等危急情況,以及死胎無法娩出的問題,效果非常顯著。 成分包括寒石(四兩,其中二兩生用,二兩煅紅後研磨成細粉)(使用寒性藥物來刺激,也是一種方法,但必須根據個人情況施用,不要隨便嘗試),還有朱砂。
上同研如深桃花色,每用三分,井華水調如薄糊,以紙花剪如杏葉大,攤上,貼臍心,候乾再易,不過三上,便產。
白話文:
研磨至深桃花色,每次使用三分,用井華水調成薄糊,將紙花剪成杏葉大小,攤開,貼在肚臍上,等到乾了再換。最多貼三次,就會生產。