武之望

《濟陰綱目》~ 卷之二 (13)

回本書目錄

卷之二 (13)

1. 血見黑則止

一方,棕櫚,燒成性,淡酒調下三錢。

一方,烏梅,燒灰存性為末,烏梅湯調下。

一方,桂心,燒存性為末,米飲或酒調下一二錢。

一方,桃仁,燒灰存性,研細,食前溫酒調下二錢。

一方,五靈脂,炒令煙盡,為末,溫酒調下一錢。

一方,黃牛角䚡,用尖,燒為黑灰,微存性,研末調服。

一方,鹿角,燒灰細研,食前溫酒調下二錢。

一方,烏賊魚骨,燒存性為細末,每二錢,煎木賊湯下。

一方,鹽白梅,燒灰存性為末,空心米飲調下。

一方,用夏枯草燒存性為末,米飲調下。

一方,百草霜二錢,狗膽汁拌定,分作二服,當歸酒調下。(用狗膽汁甚奇,然亦陽中陰藥也,同百草霜,必妙必妙)

一方,京墨為末二錢匕,同燒露蜂房為末,三指撮酒調服。

一方,新綿一口,燒研末,空心酒調下,立止。(名一笑散)

一方,蓮蓬,燒灰存性,為細末,酒調下二錢。

一方,棉子花,銅器炒煙盡為末,空心溫酒調下二錢。(棉子暖下元而止血)

一方,用大薊,俗呼為馬茨芥,連根去土勿洗,以瓷石器搗爛,仍入冷水半盞,取汁服之,立止。

千金方,治婦人無故尿血。

龍骨(二兩)

為末。以酒調服方寸匕。

孫真人方,治九竅出血。(九竅一竅,總是理)

荊葉

搗取汁,酒和服之。

白話文:

[血見黑則止]

**方法一:**將棕櫚燒到呈現焦炭的狀態,磨成粉末,用淡酒調服三錢。

**方法二:**將烏梅燒成灰,保留藥性,磨成粉末,用烏梅湯調服。

**方法三:**將桂心燒成灰,保留藥性,磨成粉末,用米湯或酒調服一到二錢。

**方法四:**將桃仁燒成灰,保留藥性,磨成細粉,在飯前用溫酒調服二錢。

**方法五:**將五靈脂炒到冒煙為止,磨成粉末,用溫酒調服一錢。

**方法六:**取黃牛角的尖端部分,燒成黑色灰狀,稍微保留藥性,磨成粉末調服。

**方法七:**將鹿角燒成灰,仔細研磨成粉,在飯前用溫酒調服二錢。

**方法八:**將烏賊魚骨燒成灰,保留藥性,磨成細粉,每次用二錢,用煎好的木賊湯送服。

**方法九:**將鹽漬的白梅燒成灰,保留藥性,磨成粉末,在空腹時用米湯調服。

**方法十:**將夏枯草燒成灰,保留藥性,磨成粉末,用米湯調服。

**方法十一:**取百草霜二錢,用狗膽汁攪拌均勻,分成兩次服用,用當歸酒送服。(用狗膽汁效果很奇特,是屬於陽中帶陰的藥,和百草霜合用,效果必定很好)

**方法十二:**取墨二錢,磨成粉,和燒過的蜂房末混合,用酒調服,用三指抓取的量。

**方法十三:**取新棉花一小團,燒成灰磨成粉,在空腹時用酒調服,立刻止血。(名為一笑散)

**方法十四:**將蓮蓬燒成灰,保留藥性,磨成細粉,用酒調服二錢。

**方法十五:**將棉花籽花在銅器中炒到冒煙為止,磨成粉末,在空腹時用溫酒調服二錢。(棉花籽能溫暖下焦並止血)

**方法十六:**取大薊,俗稱馬茨芥,連根拔起,去除泥土,不用清洗,用陶瓷器具搗爛,放入半碗冷水中,取汁服用,立刻止血。

**《千金方》**記載,治療婦女無故小便出血。

龍骨(二兩)磨成粉末,用酒調服方寸匕(古代度量衡單位)。

**《孫真人方》**記載,治療九竅出血。(九竅任何一個竅出血,道理都一樣)

荊葉搗爛取汁,用酒調和後服用。