《濟陰綱目》~ 卷之六 (6)
卷之六 (6)
1. 治痰塞不孕
丹溪植芝湯,治婦人肥盛無子,以身中有脂膜,閉塞子宮也,宜先服此調理。(痰在上須用子和法)
當歸(酒洗,一兩),川芎(七錢半),白芍藥,白朮,半夏(湯泡),香附,陳皮(各一兩),茯苓(二兩),甘草(半兩)
上銼,作十帖,每帖加生薑三片,水煎,吞後丸子。
丹溪茂芝丸
白朮(二兩),半夏曲,川芎,香附子(各一兩),茯苓,神麯(炒,各半兩),橘紅(四錢),甘草(不用四物)
上為末,粥丸如桐子大。每服八十丸,煎湯下。如熱多,加黃連、枳實各一兩。(用枳實、黃連),服此藥後,卻服螽斯丸。
螽斯丸
即前秦桂丸無當歸、防風二味。
上每服五丸,空心酒下,加至十丸不妨。覺有娠三月後,不可更服。按此方即秦桂丸也,丹溪忌服之者,蓋忌於瘦人無血者,若肥人濕多者,又兼前調理藥,而所服丸數,十減其九,只服五丸,無妨也。累試有效。(丹溪深闢秦桂丸之非,而螽斯丸又為取用,豈自相左耶?抑各因其病而為去取耳)
消脂膜導痰湯
半夏(薑製),南星(火炮),橘紅,枳殼(去穰,麩炒),茯苓,滑石(研細,各一錢),川芎,防風,羌活(各五分),車前子(七分)
上細切作一服,加生薑五片,水煎,空心服,以乾物壓之。(要知南星、滑石、防風、羌活之意)
一方,治肥盛婦人,稟受甚厚,恣於酒食,經水不調,不能成胎,謂之軀脂滿溢,閉塞子宮。
南星,半夏,羌活,蒼朮(又加蒼朮),臺芎,防風,滑石
上銼,水煎服。或導痰湯亦可。
白話文:
丹溪植芝湯: 這個方子是治療婦女因為身體肥胖而無法懷孕的情況,認為是因為身體內有脂肪膜阻塞了子宮。應該先服用這個方子來調理身體。 (如果痰液積聚在上半身,需要使用子和法來治療。) 藥材: 當歸(用酒洗過,40克),川芎(30克),白芍藥、白朮、半夏(用熱水泡過)、香附、陳皮(各40克),茯苓(80克),甘草(20克)。 用法: 將以上藥材切碎,分成十份,每份加入三片生薑,用水煎煮後服用,接著吞服丸藥。
丹溪茂芝丸: 藥材: 白朮(80克),半夏曲、川芎、香附子(各40克),茯苓、神麯(炒過,各20克),橘紅(16克),甘草(不用四物湯)。 用法: 將以上藥材磨成粉末,用米粥做成如梧桐子大小的藥丸。每次服用八十丸,用煎好的湯藥送服。如果身體燥熱,可以加入黃連、枳實各40克(要使用枳實、黃連)。服用這個藥之後,再服用螽斯丸。
螽斯丸: 這個方子就是以前秦桂丸的基礎上,去掉了當歸和防風這兩味藥。 用法: 每次服用五丸,空腹時用酒送服,可以增加到十丸,沒有關係。如果發現懷孕三個月後,就不要再服用。這個方子其實就是秦桂丸,丹溪先生以前不建議使用秦桂丸,是因為不適用於體型瘦弱、氣血不足的人。但如果是肥胖、體內濕氣多的人,並且已經服用過前面的調理藥,而且服用的丸藥數量也減少,只服用五丸,就沒有問題。經過多次試驗,證明有效。(丹溪先生以前批評秦桂丸,現在又使用螽斯丸,難道是自相矛盾嗎?其實是根據不同的病情來選擇藥方。)
消脂膜導痰湯: 藥材: 半夏(用薑製過)、南星(用火炮製過)、橘紅、枳殼(去掉中間的白色部分,用麩炒過)、茯苓、滑石(磨成細粉,各4克),川芎、防風、羌活(各2克),車前子(2.8克)。 用法: 將以上藥材切細,做成一份,加入五片生薑,用水煎煮後空腹服用,再吃一些乾的食物壓住。 (要知道使用南星、滑石、防風、羌活這些藥材的意義。)
另一個方子: 這個方子是治療肥胖的婦女,因為天生體質很好,又經常喝酒吃肉,導致月經不調,無法懷孕,這種情況叫做體內脂肪過多,阻塞了子宮。 藥材: 南星、半夏、羌活、蒼朮(還要加蒼朮)、川芎、防風、滑石。 用法: 將以上藥材切碎,用水煎煮後服用。或者服用導痰湯也可以。
2. 治婢妾不孕
煮附丸,治婢妾多郁,情不宣暢,經多不調,故難孕。此方最妙,不須更服他藥。(可與神仙附益丸並駕)
香附子不拘多少,去毛與粗皮,米泔水浸一宿曬乾,用上好米醋,砂鍋內煮之,旋添醋旋煮(妙在多醋意),以極爛為度,取出焙乾為末,仍用醋糊為丸,如桐子大,每服五七十丸,經不調即調,久不孕者亦變。
一方,治婦人妒妾,誤夫無子,常服不妒。(姑存之試之)
天門冬(去心),赤黍米(去殼,微炒),薏苡仁(去殼,炒,各四兩)
上為末,煉蜜丸,桐子大。每服八九十丸,白湯下。
白話文:
治婢妾不孕
用香附丸,可以治療婢妾因為常常鬱悶,心情無法舒暢,導致月經不調,所以難以懷孕的情況。這個藥方效果非常好,不需要再服用其他藥物。(可以和神仙附益丸的效果相提並論)
香附子,不論多少,去除毛和粗糙的外皮,用米泔水浸泡一個晚上,然後曬乾。接著,用最好的米醋,放在砂鍋裡煮,邊煮邊加醋(訣竅在於多加醋),煮到非常軟爛的程度,取出烘乾磨成粉末,再用醋調製成糊狀做成藥丸,大小如梧桐子。每次服用五、七十丸,如果月經不調就能調順,長期不孕的也會因此而改變。
另一種藥方,治療婦人因為嫉妒小妾,害得丈夫沒有子嗣,如果常常服用,就不會再有嫉妒心。(姑且保留這個藥方,可以試試看)
天門冬(去除內心)、紅黍米(去除外殼,稍微炒過)、薏苡仁(去除外殼,炒過),各取四兩。
將以上藥材磨成粉末,用煉製過的蜂蜜調製成藥丸,大小如梧桐子。每次服用八、九十丸,用白開水送服。
3. 附斷子法
用白麵曲一升,無灰酒五升,打作糊,煮二升半,用絹帛濾去渣,作三服。候月經將來日晚下吃一服,天明吃一服。月經即行,終身絕子。一方用故蠶紙方圓一尺,燒為末,酒飲調服,終身不復懷孕(一云產後酒服之)。又方用油煎水銀一日方息,空心服棗核大一丸,永斷孕不損人。一方四物湯五錢,加蕓薹子二錢,於經行後,空心溫服。
良方論,曰:《易》曰天地之大德曰生。然婦人有臨產艱難,或生育不已,而欲斷之,故錄驗方以備用。若服水銀、虻蟲、水蛭之類,不惟孕不復懷,且禍在反掌。薛氏曰:大抵斷產之法,多用峻厲,往往有不起者,是則產之害,未若斷產之害也。吾聞閣老張羅峰太常李恆齋之夫人,俱因服斷產之劑,自謂形體俱怯,遇勞必病。今雖列如上方,以備萬一之用,用者尚其慎之。
白話文:
斷絕生育的方法
用一升白麵做的酒麴,加入五升沒有灰的酒,攪拌成糊狀,煮到剩二升半,用絲絹布濾掉渣滓,分三次服用。在月經快來的那天晚上吃一次,天亮再吃一次。月經來潮後,就會終身不孕。另一個方法是用一尺見方的舊蠶紙,燒成灰末,用酒調服,終身不會再懷孕(有人說是產後用酒服用)。還有一個方法是用油煎水銀,一天後水銀會凝固,空腹服用棗核大小的一丸,可以永遠斷絕生育,且不會損害身體。另外還有一個方法是用四物湯五錢,加上芸薹子二錢,在月經結束後,空腹溫服。
_良方論_說:《易經》說天地最大的德行是生育。然而婦女有時會遇到生產困難,或是不想再生育,因此記錄這些有效的配方以備不時之需。如果服用像水銀、虻蟲、水蛭之類的藥物,不只不能再懷孕,還會立刻帶來禍患。薛氏說:一般來說,斷絕生育的方法大多採用猛烈的藥物,往往會造成身體無法恢復的情況,可見生產的危害,還不如斷絕生育的危害大。我聽說閣老張羅峰和太常李恆齋的夫人,都因為服用斷絕生育的藥物,自稱身體虛弱,一勞累就會生病。現在雖然把這些方法列在上面,以備萬一使用,但使用者還是要謹慎小心。