武之望

《濟陰綱目》~ 卷之六 (3)

回本書目錄

卷之六 (3)

1. 趕經法

求嗣全書,載趕經調和訣云:有一等女人,月經來時,專在下弦之期,必用養血之法以逐之。視其色紫,則知血熱,服涼血藥以緩其氣,則氣血和而來遲,漸漸趕之,定到初頭;視其色淡短少者,則服養血和血藥,養其命門,亦趕到初頭。察女人肥瘦強弱而用藥,一月便不能合,趕之之久,定到上弦,此趕經之法也(經有不可趕者,謂女人之經,有一年一度行者,有四季行者),以女人上弦交,多生男耳。又有一等女人身體肥胖,子宮脂膜長滿,經水雖調,亦令無子,須服開子宮之藥,以消其脂膜。

白話文:

《求嗣全書》中提到,對於月經來潮總是在下半月的女性,需要採用養血的方法來調整。如果經血顏色偏紫,則表明體內有熱,應該服用涼血藥物來平緩氣血,這樣可以使月經逐漸推遲到來,直至調整到月初。如果經血顏色淡且量少,就應該服用養血和調血的藥物,以滋養命門,同樣地將月經調整至月初。用藥時還需根據女性的身體狀況如胖瘦強弱來進行調整。如果一個月內無法調整成功,繼續堅持調理,最終月經週期可以被調整至上半月。但需要注意的是,並非所有女性的月經都可以這樣調整,因為有些女性可能是一年一次月經,有的則是每季一次。 另外還有一種情況是身體肥胖的女性,其子宮內脂肪較多,即便月經規律也可能導致不孕。這時需要服用能夠幫助打開子宮、減少脂肪層的藥物。

2. 逐月養胎法

袁先生,云:巢氏論婦人妊娠,一月名胎胚,足厥陰脈養之;二月名始膏,足少陽脈養之;三月名始胎,手少陰脈養之;四月始受水精以行血脈,手少陽脈養之;五月始受火精以成其氣,足太陰脈養之;六月始受金精以成其筋,足陽明脈養之;七月始受木精以成其骨,手太陰脈養之;八月始受土精以成膚革,手陽明脈養之;九月始受石精以成毛髮,足少陰脈養之;十月臟腑關節人神俱備,足太陽脈養之,此其大略也(胚胎兆於一氣,胚者氣之形,膏者氣之凝,胎者形之著。先天以制生化,故以水火金木土石制而化焉;後天順序而成,故以木火土金水相生,而養以逆,而化以順,而成自然之妙也)。若求其細,則受胎在腹,七日一變,展轉相成,各有相生,《大集經》備矣。今婦人墮胎,在三月五月七月者多,在二四六月者少,臟陰而腑陽,三月屬心,五月屬脾,七月屬肺,皆在五臟之脈,陰常易虧,故多墮耳。如昔曾三月墮胎,則心脈受傷,先須調心,不然至三月復墮。昔曾五月墮胎,則脾脈受傷,先宜治脾,不然至五月復墮。惟有一月之內墮胎,則人皆不知有胎,但知不受妊,不知其受而墮也。一月屬肝,怒則墮,多洗下體則竅開亦墮。一次既墮,則肝脈受傷,他次亦墮。今之無子者,大半是一月墮胎,非盡不受妊也。故凡初交之後,最宜將息,勿復交接,以擾其子宮,勿令怒,勿令勞,勿令舉重,勿令洗浴,而又多服養肝平氣之藥,胎可固矣。

白話文:

袁先生說 : 巢元方討論婦女的懷孕,第一個月稱胎胚,足厥陰脈養育它;第二個月稱始膏,足少陽脈養育它;第三個月稱始胎,手少陰脈養育它;第四個月開始接受水精以運行血脈,手少陽脈養育它;第五個月開始接受火精以形成其氣,足太陰脈養育它;第六個月開始接受金精以形成筋,足陽明脈養育它;第七個月開始接受木精以形成骨,手太陰脈養育它;第八個月開始接受土精以形成皮膚,手陽明脈養育它;第九個月開始接受石精以形成毛髮,足少陰脈養育它;第十個月臟腑關節與人體精神齊備,足太陽脈養育它,這是大略的說明。孕胎原本是基於一氣,胚胎只是一個氣的形狀,始膏是氣的凝結,胎則是形狀的表現。先天用來控制生成化育,因此用火、水、金、木、土、石來控制而形成變化;後天按照順序來完成,所以用木、火、土、金、水來相生,並且用逆的方式來養育它們,而用順的方式來化育,這是自然形成的大妙處。如果想探求更細微的地方,那麼受胎在子宮裡,每七天變化一次,互相轉變而形成,各有相生,這在《大集經》裡備載了。現在婦女墮胎,有許多在三月、五月、七月,二、四、六月反而較少,臟屬陰而腑屬陽,三月屬心,五月屬脾,七月屬肺,都屬於五臟的脈,陰氣常常容易虧損,因此容易次胎。好像從前有人在三月墮胎,則心脈受到損傷,必須先調理整理心臟,否則到了三月又會再次墮胎。從前有人在五月墮胎,則脾脈受到損傷,應該先治療脾臟,不然到了五月又會再次墮胎。只有在懷孕一個月內墮胎,一般人都不知已受孕,只知道沒有懷孕,並沒有知道受孕又墮胎。一個月屬肝,生氣就會墮胎,經常清洗下體,那麼竅門張開也會墮胎。一旦已墮胎,肝脈受損,下次也會墮胎。現在沒有子嗣的人,大半是懷胎一個月後墮胎,並不是完全沒有懷孕。因此一般在第一次交合後,最須將息,勿再交接,以免擾動子宮,不要讓婦人生氣,不要讓她勞累,不要舉重,不要洗浴,同時多服用溫補肝氣的藥物,胎兒就可以保住。

3. 論痰飲不孕

張子和,云:戴人過譙都營中飲,會有一卒說出妻事。戴人問其故,答曰:吾婦為室女時

白話文:

張子和提到,有一次他在譙都的軍營裡喝酒,那時有一個士兵提起了關於他妻子的事情。張子和問他原因,士兵回答說:我的妻子在做姑娘的時候……

,心下有冷積如覆杯,按之如水聲,以熱手熨之如冰。娶來已十五年矣,恐斷吾嗣,是以去之。戴人曰:公勿黜也,如用吾藥,病可除,孕可得。卒從之。戴人診其脈,寸脈沉而遲,尺脈洪大有力,非無子之候也,可不逾年而孕。其良人笑曰:試之。先以三聖散,吐涎一斗,心下平軟;次服白朮調中湯、五苓散,後以四物湯和之,,不再月,氣血合度,數月而娠一子。戴人常曰:用吾此法,無不子之婦。此言不誣。一婦人年三十四歲,夢與鬼神交,驚怕異常,及見神堂陰司,舟楫橋梁。如此一十五年,竟無妊娠。巫祈覡禱,無所不至,鑽肌炙肉,孔穴萬千,黃瘦發熱,引飲中滿,足腫,委命於天。一日苦請戴人,戴人曰,陽火盛於上,陰水盛於下,見鬼神者,陰之靈,神堂者,陰之所,舟楫橋梁,水之用,兩手寸脈皆沉而伏,知胸中有實痰也。凡三湧三泄三汗,不旬日而無夢,一月而有娠。(此二案,非子和先生不能)

白話文:

某位官員,心下有寒症,積聚如覆蓋的杯子,按壓時會有水聲,用熱手熨燙時感覺像冰。娶妻十五年了,一直沒有子嗣,因此想要休妻。戴人說:「大人先不要休妻,如果按照我的藥方服用,疾病可以治好,也會懷孕。」官員聽從了他的建議。戴人診斷他的脈象,寸脈沉而遲,尺脈洪大有力,不是沒有生育能力的症狀,所以不超過一年就會懷孕。他的妻子聽了,便付之一笑。戴人先用三聖散讓官員吐了一斗涎水,心下平復柔軟;然後服用白朮調中湯、五苓散,最後用四物湯和解調理。不到一個月,官員的氣血調和,幾個月後懷孕生了一個兒子。戴人常常說:「用我的這個方法,沒有不能生育的婦女。」這句話一點都不假。

有一位婦女,三十四歲,夢中與鬼神交合,驚嚇異常,不但見到了冥界陰司,還看到了船隻和橋樑。這樣的情況持續了十五年,始終沒有懷孕。她拜巫祈神,什麼方法都試過了,甚至針刺皮膚、炙烤肉體,以致身上出現無數的疤痕。身體日益消瘦、發熱,喝水後腹部便脹滿,腳也腫了起來,她已經把生死託付給了天意。有一天,她苦苦哀求戴人醫治。戴人診斷說:「妳的陽火在上盛,陰水在下盛。妳所看到的鬼神,是陰靈;冥界陰司是陰所;船隻橋梁是水的功用。兩手寸脈都沉伏,我知道妳胸中有實痰。」經過三次湧吐、三次腹瀉、三次發汗,不到十天,婦女便不作夢了。一個月後,她懷孕了。(這兩則病例,除了子和先生,沒有人能夠醫治)

4. 論求子禁用熱劑

丹溪,秦桂丸論曰:無子之因,多起於婦人,醫者不求其因起於何處,遍閱古方,惟秦桂丸,其辭確,其意專,用溫熱藥近乎人情,欣然受之,銳然服之,甘受燔灼之禍,猶懵然不悔。何者?陽精之施,陰血能攝之,精成其子,血成其胞,胎孕乃成。今婦人之無子者,率由血少不足以攝精也。血之少也,固非一端,然欲得子者,必須調補陰血,使無虧欠,乃可推其有餘,以成胎孕。何乃輕用熱劑,煎熬臟腑,血氣沸騰,禍不旋踵矣。或曰,春氣溫和(妙在溫和二字,蓋大寒大熱,皆不能生物故也),則萬物發生,冬氣寒凜,則萬物消隕,非秦桂丸之溫熱,何以得子臟溫暖而成胎耶?予曰,詩曰:婦人和平,則樂有子。和則血氣均,平則陰陽不爭,今得此藥,經血必轉紫黑,漸成衰少,或先或後,始則飲食驟進,久則口苦而干,陰陽不平,血氣不和,疾病蜂起,焉能成胎。縱然成胎,生子亦多病而不壽,以秦桂丸耗損天真之陰也。戒之慎之。(按秦桂丸施於肥人而少其丸數,兼服調理補藥亦無妨,但忌施於瘦人火多者也)(此注最當)

白話文:

丹溪,在《秦桂丸論》中說:不孕的原因,大多出於婦人,醫師卻不探究原因的根源所在。以古方中,只有《秦桂丸》的論述確切,意旨專精,使用溫熱藥是符合人情的。因此患者欣然地接受、積極地服用,即使經歷了熬灼的痛苦,仍然懵懂地不醒悟。為什麼會這樣呢?因為陽精的發揮需要陰血的攝藏,陽精凝聚成胎兒,陰血則形成胎胞,胎孕纔能夠形成。如今婦女不孕的原因,大多是血少不足以攝藏陽精。血少的緣故當然不止一種,但想要生育必須調補陰血,不使有所虧欠,才能推使有餘的陰血來促成胎孕。為什麼要輕易使用熱性藥物去煎熬臟腑,使血氣沸騰呢?禍患將會很快地出現了。有人說,春天氣候溫和(妙在溫和二字,因為過度的寒冷或過度的炎熱,都不能使生物發育),所以萬物生長,冬天的氣候寒冷肅殺,所以萬物消亡,如果不是《秦桂丸》的溫熱之性,怎麼能夠使胞宮溫暖而孕育胎兒呢?我說,詩經中說:「婦女平和,就會歡樂地有子嗣。」平和是因為血氣調和,平順是因為陰陽不爭。如今服用了這個藥,經血必定轉變成紫色或黑色,逐漸感到衰弱年老,有些是在藥物服用之前,有些是在之後。開始時是飲食大增,時間一長,就會口苦而乾燥,陰陽失衡,血氣不和,疾病蜂擁而起,怎麼能夠孕育胎兒呢?即使孕育了胎兒,生下的孩子也多病而短命,是《秦桂丸》耗損了天真的陰氣所造成的。要小心謹慎啊!(按:《秦桂丸》用於肥胖的人,減少丸藥的數量並且同時服用調理補益的藥物也是無妨的,只是忌諱用於瘦削的人和火氣旺盛的人)(這條註解最為精當)

5. 論孕子雜法

丹溪,曰:婦人無子者,多由血少不能攝精,俗醫悉謂子宮虛冷,投以辛熱之藥,煎熬臟腑,血氣沸騰,禍不旋踵。或有服艾者,不知艾性至熱(艾性雖熱實暖,下焦寒者宜之),入火炙則下行,入藥服則上行,多服則致毒,咎將誰挽?若是肥盛婦人,稟受甚厚,恣於酒食之人,經水不調,不能成胎,謂之軀脂滿溢,閉塞子宮,宜行濕燥痰,用星、半、蒼朮、臺芎、防風、羌活、滑石,或導痰湯之類。若是瘦怯性急之人,經水不調,不能成胎,謂之子宮乾澀,無血不能攝受精氣,宜涼血降火,或四物湯加香附、黃芩、柴胡,養血養陰等藥。東垣有六味地黃丸,以補婦人之陰血不足(六味丸果驗),無子服之者,能使胎孕。

白話文:

_丹溪_的說法:婦女沒有孩子的原因,多半是體質虛寒,無法凝結精子,但一般的醫生都認為是子宮虛寒,開出辛熱的藥物,結果損害了內臟,讓血氣沸騰,這樣做反而會讓身體狀況更加惡化。有些醫生還會開艾草,不過艾草性熱,不能用火炙,只能藥服,但服用太多也會中毒,這時又能怪誰呢?

若是肥胖的婦女,吃很多補藥,導致牠經期不調,無法成胎,這種情況稱為體內脂肪太多,阻塞了子宮,這時候應該用藥物來驅除濕氣、燥火和痰,可以服用含星、半、蒼朮、臺芎、防風、羌活、滑石等藥物的湯汁。如果是瘦弱急躁的婦女,經期不調,無法成胎,這時候應該治療子宮乾澀,體內沒有血液可以凝結精氣,這時候應該服用涼血降火的藥物,可以服用四物湯加上香附、黃芩、柴胡等補血養陰的藥物。

_東垣_有六味地黃丸,可以補婦女體內的陰血不足,沒有小孩的婦女服用此藥後,能有助於受孕。

薛氏,曰:婦人之不孕,亦有因六淫七情之邪,有傷衝任;或宿疾淹留,傳遺臟腑;或子宮虛冷,或氣旺血衰,或血中伏熱;又有脾胃虛損,不能營養衝任(求責極當,誠哉言也)。審此更當察其男子之形質虛實何如,有腎虛精弱,不能融育成胎者;有稟賦元弱,氣血虛損者;有嗜欲無度,陰精衰憊者,各當求其原而治之。至於大要,則當審男女之尺脈。若左尺微細,或虛大無力者,用八味丸;左尺洪大,按之無力者,用六味丸;兩尺俱微細,或浮大者,用十補丸(豈此三方所能盡,宜擴充之)。若誤用辛熱燥血,不惟無益,反受其害。

白話文:

根據薛氏的觀點,婦女不孕的原因有很多。有些是因六淫七情之邪氣侵犯,損傷了衝任二脈;或因過去患有疾病,遺留於臟腑,導致不孕;或因子宮虛冷,或氣旺血衰,或血中伏熱;還有脾胃虛損,不能營養衝任的。審察這些原因時,還要考慮丈夫的體質虛實。有些丈夫腎虛精弱,不能使精子與卵子結合形成胎兒;有些稟賦元弱,氣血虛損;有些嗜慾無度,陰精衰憊。這些原因都要找出根源,才能對症下藥。至於治療總的原則,是要辨別男女雙方的脈象。如果女方的左手寸脈微細,或虛大無力,可用八味丸來治療;如果女方的左手寸脈洪大,按之無力,可用六味丸來治療;如果女方雙手的脈象都微細,或浮大,可用十補丸來治療(這三種藥方的用途很廣,但也不宜只侷限於這三種,而應靈活運用)。如果誤用辛熱燥血的藥物,不僅無益,反而有害。