《濟陰綱目》~ 卷之八 (2)
卷之八 (2)
1. 積聚
上為細末,每服二錢,食前同溫酒調服。
一方,治血瘕作痛,臍下脹滿,或月經不行,發熱體倦。
當歸(二兩),芍藥(炒),桂心,血竭,蒲黃(炒,各一兩半),玄胡索(炒,一兩)
上為末,每服二錢,空心熱酒調下。
桂心丸,治產後血氣不散,積聚成塊,上攻心腹,或成寒熱,四肢羸瘦煩疼。(此三方皆以消瘀為主,而此兼行氣,然有輕重之分,在人因病採擇)
桂心,當歸,赤芍,牡丹皮,沒藥,檳榔,乾漆(炒煙盡),青皮(各七錢半),厚朴(制),三稜(煨),玄胡索,大黃,桃仁(去皮尖),鱉甲(酥炙,各一兩)
上為細末,煉蜜丸如桐子大,每服三四十丸,食前溫酒下。
產寶方,療血瘕痛無定處。
童便(三升),生地黃汁,生藕汁(各一升),生薑汁(三升)
上先煎前三味,約三分減二,次下薑汁,慢火煎如稀餳,每服取一合,暖酒調下。(按癥有形,瘕無形,有形者血病,無形者氣病,故血病則著,氣病則行。今以血瘕而痛無定所者,乃氣血俱病也,氣為瘕郁,鬱則生火,火載瘕行,故痛無定所。方以童便生地藕汁者,養血清火破瘀也,蓋火清則不痛,瘀破則瘕消,佐以薑汁,調以暖酒,以熱則行,寒則凝,故用之以從治耳。此方平順中有奇處,可法之)
千金方,療血瘕。
生乾地黃(一兩),烏賊魚骨(二兩)
上為細末,空心溫酒調服二錢匕。
白話文:
將藥材磨成細末,每次服用二錢,飯前用溫酒調服。
另一個方子,治療因血瘀導致的腹痛,肚臍下方脹滿,或月經不來,發熱身體疲倦。
藥材包括:當歸(二兩)、炒過的芍藥、桂心、血竭、炒過的蒲黃(各一兩半)、炒過的玄胡索(一兩)。
將以上藥材磨成粉末,每次服用二錢,空腹用熱酒送服。
桂心丸,治療產後血氣不順,瘀積成塊,向上侵犯心腹,或引起發冷發熱,四肢瘦弱,煩躁疼痛。(這三個方子都以消除瘀血為主,而這個方子兼顧疏通氣機,但藥力有輕重之分,應根據個人病情選擇使用)
藥材包括:桂心、當歸、赤芍、牡丹皮、沒藥、檳榔、炒至冒煙的乾漆、青皮(各七錢半)、製過的厚朴、煨過的三稜、玄胡索、大黃、去皮尖的桃仁、酥油炙過的鱉甲(各一兩)。
將以上藥材磨成細末,用煉過的蜂蜜製成如桐子大小的藥丸,每次服用三四十丸,飯前用溫酒送服。
產寶方,治療血瘀導致的疼痛位置不固定。
藥材包括:童子小便(三升)、生地黃汁、生藕汁(各一升)、生薑汁(三升)。
先將前三種汁液煎煮,約減少三分之二,然後加入薑汁,用小火煎煮至濃稠如稀糖漿,每次服用一合,用溫酒調服。(按照病情,有形的稱為癥,無形的稱為瘕,有形的是血病,無形的是氣病,所以血病會固定在某處,氣病會遊走不定。現在的血瘕疼痛位置不固定,是氣血都出現了問題,氣滯導致瘕的積聚,鬱積就會生火,火又帶著瘕四處遊走,所以疼痛位置不固定。這個方子用童子小便、生地、藕汁,是為了養血清熱破瘀,因為火消退了就不會疼痛,瘀血破散了瘕就會消散,再用薑汁輔助,用溫酒調服,因為熱可以使氣血運行,寒冷可以使氣血凝滯,所以用熱性藥來治療。這個方子平和中帶有奇妙之處,可以效法使用)
千金方,治療血瘕。
藥材包括:生乾地黃(一兩)、烏賊魚骨(二兩)。
將以上藥材磨成細末,空腹用溫酒調服二錢。