武之望

《濟陰綱目》~ 卷之二 (8)

回本書目錄

卷之二 (8)

1. 治血熱崩漏

荊芥四物湯,治崩漏初起,不問虛實,服之立止。

白話文:

荊芥四物湯可以治療崩漏剛開始的情況,不論是虛證還是實證,服用後都能立即止住。

當歸,川芎,白芍藥(炒),生地黃,荊芥穗,條芩(炒),香附子(炒,各一錢)

白話文:

當歸:活血化瘀,補血調經。

川芎:活血行氣,祛風止痛。

白芍藥:養血柔肝,斂陰止汗。

炒生地黃:滋陰補血,清熱涼血。

荊芥穗:疏風解表,清熱解毒。

條芩:清熱涼血,瀉火除煩。

炒香附子:理氣化瘀,調經止痛。

上銼。水煎服。(血藏於肝,肝氣不升,則熱迫於下,故血不能藏而崩也。況厥陰之經環陰器,而庭孔前陰皆屬之,荊芥升肝氣,香附理肝氣,條芩除內熱,四物生地、芍藥養血涼血,故皆取效),如不止,加防風、升麻、白朮、蒲黃。一方加地榆尤效。一方四物加芩連、梔子、黃柏。一方並加膠艾。

奇效四物湯,治肝經虛熱,血沸騰而久不止。

白話文:

上藥研成粗末,以水煎服。(肝臟儲藏血液,肝氣不升就會導致熱氣迫於下焦,所以血無法正常儲藏而崩漏。況且厥陰經環繞著生殖器官,而陰部和前陰都屬於厥陰經。荊芥可以提升肝氣,香附可以調理肝氣,條芩可以清除內熱,四物加地黃、芍藥可以養血涼血,所以都能有效止血),如果仍然不止,可以加入防風、升麻、白朮、蒲黃。一方加入地榆尤其有效。一方四物加芩連、梔子、黃柏。一方並加入膠艾。

當歸(酒洗),川芎,白芍藥(炒),熟地,阿膠(炒成珠),艾葉,黃芩(炒,各一錢)

白話文:

  • 當歸(用酒清洗過):補血活血,調經止痛。

  • 川芎:活血化瘀,祛風止痛。

  • 白芍藥(炒過):養血柔肝,止痛緩急。

  • 熟地:補血滋陰,益精填髓。

  • 阿膠(炒成珠狀):補血止血,滋陰潤燥。

  • 艾葉:溫經止血,安胎止崩。

  • 黃芩(炒過):清熱燥濕,瀉火解毒。

上銼。水煎服。(此方用熟地以補肝之母,以阿膠、黃芩益肝之氣,艾葉溫下元,以助真氣之升,所謂陰從陽起也)

河間生地黃散,治經漏下血,脈虛洪,經水紫黑。

白話文:

將上列藥材切碎。加入水煮沸後服用。(這個處方用熟地來補益肝臟的母親,用阿膠、黃芩來增強肝臟的氣血,艾葉溫暖下元,以幫助真正的氣血上升,所謂陰從陽起也是這個道理)

生地黃,熟地黃,白芍藥,黃耆,枸杞子,天門冬(去心),地骨皮,柴胡

白話文:

生地黃:生地黃是一種中藥藥材,具有清熱涼血、養陰生津的功效。

熟地黃:熟地黃是生地黃經過炮製後得到的藥材,具有補血養陰、滋腎益精的功效。

白芍藥:白芍藥是一種中藥藥材,具有養血調經、緩中止痛的功效。

黃耆:黃耆是一種中藥藥材,具有益氣補虛、強健脾胃的功效。

枸杞子:枸杞子是一種中藥藥材,具有補腎益精、明目強身的功效。

天門冬(去心):天門冬(去心)是一種中藥藥材,具有清熱生津、潤肺止咳的功效。

地骨皮:地骨皮是一種中藥藥材,具有清熱涼血、滋陰降火的功效。

柴胡:柴胡是一種中藥藥材,具有疏肝解鬱、清熱退燒的功效。

上㕮咀。水煎服。(洪虛者氣不足,紫黑者血之熱,黃耆所以補氣,然氣盛則生火,又加天冬、地骨以清氣中之火,熟地所以生血,血生而不涼,尤虛妄行,故以生地、黃連以涼心,芍藥、甘草緩肝益脾,柴胡、黃芩清肝升舉,枸杞、熟地,又肝腎同歸者也),便血者,加地榆。

白話文:

將上列藥材放在砂鍋內煎服。(氣虛的患者是因為體內氣的不足,而臉色紫黑的人則是因為血液過熱所致,因此,黃耆的成分可以補氣。然而,當人體的氣過盛,就會產生火氣,因此,還要加入天冬、地骨,來清肺中的火氣,而熟地可以生血,但生的血如果沒有涼性的藥物加以緩和,血液就會過度虛妄地流動,所以要加入生地、黃連,來使心涼爽,芍藥、甘草可以緩和肝氣,並且促進脾胃功能,而柴胡、黃芩可以清肝氣,並且幫助藥效提升,枸杞、熟地都是肝腎同補的藥材。)如果患者有便血的情形,可以再加入地榆。

涼血地黃湯,治婦人血崩不止,腎水陰虛,不能鎮守胞絡相火,故血走而崩也。

白話文:

涼血地黃湯,用於治療婦女血崩不止,因為腎水陰虛,不能鎮守胞絡相火,因此血會外流而導致崩漏。

生地黃,當歸尾(各五分),黃連,黃柏,知母,藁本,川芎,升麻(各二分),柴胡,防風,羌活,黃芩,細辛,荊芥,蔓荊子,甘草(炙,各一分),紅花(少許)

白話文:

生地黃、當歸尾(各 2.5 公克),黃連、黃柏、知母、藁本、川芎、升麻(各 1 公克),柴胡、防風、羌活、黃芩、細辛、荊芥、蔓荊子、甘草(炙,各 0.5 公克),紅花(少許)。

上㕮咀。作一服,水煎,空心稍熱服。(經曰:陰者從陽而亟起也。血屬陰,陰不自升,故諸經之血,必隨諸經之氣而後升,若氣有所陷,則熱迫血而內崩矣。故用黃柏以清下焦胞絡之火;心者火之主也,故又以生地、黃連以治火之源;知母、黃芩滋水之母;歸尾破瘀,紅花生血,所謂去故生新也;川芎行血海之餘;蔓荊涼諸經之血,而風藥者,皆所以升諸經之氣也,諸經氣升則陰血不得不隨之而起矣。故曰從陽亟起也,有是症者法之)

白話文:

取上黨咀,做一服藥,用水煎煮,空腹時稍稍加熱後服用。(醫經上說:陰氣是依照陽氣而迅速生起的。血屬於陰,陰氣不能使自己上升,所以各經絡的血,一定要隨著各經絡的氣之後才能上升。如果氣有陷落,那麼熱氣就會迫使血向內崩潰。所以使用黃柏來清下焦胞絡之火;心是火的統領,所以又使用生地、黃連來治火的源頭;知母、黃芩滋養水的源頭;歸尾破瘀血,紅花生血,所謂的去故納新;川芎運行血海中的餘血;蔓荊子清涼各經絡的血,而風藥等,都是用來升各經絡的氣的。各經絡的氣升起,那麼陰血就一定會跟著而生起。所以說依照陽氣而迅速生起也,有這種症狀的就可以依此方法治療)

小薊湯,治崩漏不止,色明如水,得溫則煩悶者,此陽傷於陰,令人下血,當補其陰,脈數疾小者順,大者逆。

白話文:

小薊湯:用於治療崩漏不止,血色鮮紅如水,遇溫則煩悶的人。這是因為陽氣受陰氣所傷,導致下血,應當補益陰氣。脈象數目多且跳動快而小的人,順應之;脈象數目多且跳動大的人,逆之。

小薊莖葉(搗取汁),生地黃(搗取汁,各一盞),白朮(半兩,銼)

上三件,入水一盞,煎減一半,去渣溫服。

芎藭酒,治崩中,晝夜不止,醫不能治者。

川芎(一兩),生地黃汁(一盞)

白話文:

小薊的莖和葉搗碎取汁,生地黃也搗碎取汁,各取一盞份量,再加上半兩切碎的白朮。將這三種材料放入一盞水中煎煮至水量減少一半,然後去掉渣滓溫熱服用。 芎藭酒可以治療崩漏不止,即使是在白天黑夜都無法停止的情況下,連醫生也難以治癒的病症。需要川芎一兩和生地黃汁一盞。

上用酒五盞,煮川一盞,去滓,下地黃汁,再煎二三沸,分為三服。(此方以酒煎川芎配生地汁,自有妙用,甚奇甚奇)

白話文:

上方以五盞酒、一盞川芎煮製,去除沉澱物後,加入地黃汁,再煮沸兩三次,分成三次服用。(此方以酒煎煮川芎配生地汁,有獨特的妙用,非常神奇)

2. 治崩中去血不止

大小薊根(五兩),白茅根(三兩)

上二味細切,用酒五斤煮,取四斤,去渣,分四服。(用酒之意,便是升法)

一方治婦人血崩

槐花(半兩,炒),黃芩(二兩,去皮)

白話文:

大薊根(五兩),白茅根(三兩) 將上述兩種藥材細切,用五斤酒煮,取四斤,去渣,分成四次服用。(使用酒的目的,是為了提升藥效) 一方治療婦女血崩 槐花(半兩,炒),黃芩(二兩,去皮)

上二味,共為細末。每服五錢,好酒一碗,用銅秤錘一枚,桑柴火燒紅,浸入酒內,調服,不拘時。忌生冷、油膩之物。

金華散,治血室有熱,崩下不止,服溫藥不效者。

白話文:

將前兩種材料研磨成細末。每次服用五錢,倒入一碗好酒中,用銅秤錘一枚,以桑柴將酒加熱至沸騰,將銅秤錘浸入酒內,攪拌均勻後服用,不拘泥於具體時間。忌食生冷、油膩的食物。

玄胡索,當歸,瞿麥穗,牡丹皮,乾薑(各一兩),石膏(二兩),桂心(另研),威靈仙(各七錢)蒲黃(半兩)

白話文:

玄胡索、當歸、瞿麥穗、牡丹皮、乾薑(各一兩);

石膏(二兩);

桂心(研成細粉);

威靈仙(各七錢);

蒲黃(半兩)。

上為細末。每服三錢,水煎空心溫服,日二次。(此方用石膏,以陽明為血海也,而乾薑、桂心為之從治,威靈仙去腸中宿膿惡水,惟敗腐不清,熱結血凝者可用)

白話文:

研磨成極細的粉末。每次服用三錢,用冷水煎煮後空腹溫服,每天兩次。(這個方子用石膏,是因為陽明胃經為血海,而乾薑、桂心是輔佐藥物,威靈仙可以去除腸道中的宿膿惡水,只有敗壞腐爛而沒有清除乾淨,熱結血凝的人可以使用)

簡易黃芩湯,治崩中下血,今人多用止血補血之藥,惟此方治陽乘陰,所謂天暑地熱,經水沸溢者。

白話文:

簡易黃芩湯,是用來治療崩漏下血的。現在的人多用止血補血的藥物,只有這個方劑是治療陽性過盛侵入陰性。就如同天熱地熱,經血沸騰溢出的情況。

黃芩一味研為細末。每服三錢,霹靂酒調下(即燒秤錘淬酒)。一方荊芥湯煎下。

白話文:

只用黃芩一方,研磨成細末。每次服用三錢,以霹靂酒送服。(霹靂酒是用燒紅的秤錘淬入酒中製成。一方是荊芥湯煎服。