武之望

《濟陰綱目》~ 卷之二 (7)

回本書目錄

卷之二 (7)

1. 論補中去積

東垣,云,丁未年冬郭大方來說,其妻經水暴崩不止,先曾損身失血,自後一次經數日而來,今次不止。其人心窄性急多驚,以予料之,必因心氣不足,飲食失節得之。大方曰:容到彼診,得掌中寒,脈沉細而緩,間有沉數,九竅微不利,四肢無力,上喘氣短促,口鼻氣皆不調,果有心氣不足,飲食失節(審證細密,自是老手),脾胃虛弱之證,胃脘當心而痛,在脅下急縮有積(前是虛,此是實),當臍有動氣,腹中鳴,下氣,大便難,諸虛證極多,不能盡錄。擬先治其本,餘證可以皆去。與安心定志,鎮墜其驚,調和脾胃,大益元氣,補其血脈,養其心神(此節尤妙尤難),以大熱之劑,去其冬寒。凝在皮膚,少加生地黃去命門相火,不令四肢痿弱,制黃耆當歸人參湯。

白話文:

東垣(醫師)說,丁未年的冬天,郭大方來求診,訴說他的妻子經水暴崩不止,之前曾因損身而失血,從此之後月經每次都持續好幾天,而這次更是止不住。他的妻子心胸狹窄、個性急躁又容易受驚,以我的判斷,必定是心氣不足、飲食失節所引起的。郭大方說:請容我回去診斷後再告訴你。診脈後,發現掌中寒涼,脈象沉細而緩,間有沉數,九竅稍微不通暢,四肢無力,上氣短促,口鼻之氣皆不調順,果真是心氣不足、飲食失當(診斷細微,真不愧是老手),又有脾胃虛弱的證狀,胃脘和心部疼痛,脅下急縮有積塊,臍部有動氣,腹中鳴叫,下氣困難,大便不通,虛證極多,不能一一列舉。打算先治本,其餘的證狀自然可一併消除。以安神定志、鎮墜驚悸、調和脾胃、大補元氣、益血脈、養心神為主(這一節特別精妙且困難),並搭配大辛大熱的藥劑,祛除冬天的寒氣。凝滯在皮膚者,酌加生地黃以清洩命門相火,不致於使四肢痿弱,用黃耆、當歸、人參湯治療。

2. 論開痰行氣

丹溪,云:涎郁胸中,清氣不升,故經脈壅遏而降下,非開涎不足以行氣(又得一種見解,人嘗謂丹溪先生善治痰,然哉),非氣升則血不能歸隧道,此論血泄之義甚明。蓋開胸膈濁涎,則清氣升,清氣升則血歸隧道不崩矣,故其症或腹滿如孕,或臍腹絞痛,或血結成片,或血出則快,止則悶,或臍上動。其治法宜開結痰、行滯氣、消汙血。

白話文:

_丹溪_說:涎液鬱閉在胸中,清氣無法上升,所以經脈壅塞,氣血只能往下沉降,如果不化開涎液,氣就無法運行(又有一種看法,有人曾經說丹溪先生擅長治療痰證,真是這樣啊),如果氣不上升,血就不能歸於經脈,這段論述關於血泄的道理非常明確。所以,開通胸膈中的濁涎,清氣就能上升,清氣上升,血就能歸於經脈,就不會崩漏了,所以症狀或者為腹部脹滿如同懷孕,或者為臍腹絞痛,或者血結成塊狀,或者血排出後痛快,但止血後又悶痛,或者臍部以上有動悸。治療方法應該化開結痰,運行滯氣,消除瘀血。

3. 論殺血心痛

良方,云:婦人血崩而心痛甚,名曰殺血心痛,由心脾血虛也。若小產去血過多,而心痛甚者亦然。用烏賊魚骨炒為末,醋湯調下。失笑散亦效。(既云心脾血虛,自當並補,乃不為治本,即用烏賊、失笑以治標何耶)

白話文:

良方說:婦女血崩,心痛劇烈,稱為「殺血心痛」,是由於心脾血虛引起的。如果小產後失血過多,而心痛劇烈,也是這種情況。可以用烏賊魚骨炒成末,用醋湯送服。失笑散也有效。(既然說是心脾血虛,自然應該同時補益,纔算治本,那為何只用烏賊、失笑來治標呢?)

薛氏,曰:前證若陰血耗散,用烏賊丸收斂之;若瘀血不散,用失笑散行散之;若心血虛弱,用芎歸湯補養之;若鬱結傷血,用歸脾湯調補之。(論解得當,至云心血虛,止用芎、歸,似未盡善,觀後案便得要旨)

白話文:

薛氏說:前面證狀,如果陰血耗散,用烏賊丸收斂;如果瘀血不散,用失笑散行散;如果心血虛弱,用芎歸湯補養;如果鬱結傷血,用歸脾湯調補。(薛氏的論解很恰當,但提到「心血虛」,只用芎、歸,似乎還不完全好,看後面的案例,就知道要旨了)

一婦人血崩兼心痛三年矣,諸藥不應,每痛甚,虛證悉具,面色萎黃。余曰:心主血。蓋由去血過多,心無所養,以致作痛,宜用十全大補湯,參朮倍之。三十餘劑稍愈,百餘劑痊愈。

白話文:

有一個婦女連續三年來一直血崩又心痛,用盡各種藥都不見效,每當痛得嚴重時,虛證的症狀都出現,面色都變成黃色了。我說:心臟主導著血液。是由於流血過多,心臟缺少了養分,因而造成疼痛,應當使用十全大補湯,人參和白術的用量加倍。連用三十多劑之後,病情稍微好轉,連用一百多劑之後,痊癒了。

4. 論崩漏雜治法

丹溪,云:崩漏有虛有熱,虛則下溜,熱則通流。氣虛血虛者,皆以四物湯加參耆;因勞者,用參耆加升補

白話文:

丹溪說:崩漏有虛證和熱證兩種,虛證的症狀是血向下流,熱證的症狀是血流不止。氣虛血虛的患者,都用四物湯加參鬚和黨參;由於勞累而引起的崩漏,用參鬚和黨參加升麻補虛。

藥。,因寒者,用乾薑;因熱者,用黃芩。漏下乃熱而虛,四物湯加黃連。崩過多者,先用五靈脂末一服,當分寒熱,蓋五靈脂能行能止。紫色成塊者,血熱,四物湯加黃連、柴胡之類。急則治其標,用白芷湯調百草霜末,甚者棕櫚灰,後用四物湯加炒黑薑調理。

白話文:

中醫藥。,如果因寒症引發,要用乾薑;因熱症引發,要用黃芩。漏下是熱性虛症,可以用四物湯加上黃連。崩潰過多的患者,先用五靈脂末一劑,之後視情況分寒熱證治療。五靈脂既能行氣活血,又能鎮靜安神。如果崩漏產物呈紫色且成團塊狀,是血熱所致,可用四物湯加上黃連、柴胡等藥物。急症時,先治療標症,可以用白芷湯調百草霜末,嚴重時可用棕櫚灰,之後再用四物湯加上炒黑薑調理。

經驗簡要治崩中等證,冷者,脈緊細,手足寒,紅去淡黑或五色,當歸建中加白龍骨、血竭、附子,下紫石英丸、震靈丹,灸火。熱者,脈洪,四肢溫,心煩口苦,燥熱血沸而成,用黃芩湯、荊芥散,或清心蓮子飲加竹瀝、生地黃汁,甚者,生地黃汁磨京墨、百草霜冷服。虛者,膠艾湯加麥門冬、鹿茸、龍骨、酸棗仁,或養榮湯加龍骨、血竭,送震靈丹。實者,腹中痛,煮附丸、四物湯加香附子。心虛者,恍惚多夢,健忘,舌強,小便多,面紅盜汗,柏子仁湯、酸棗仁湯加龍骨、京墨、百草霜吞靈砂丹,又靈砂當歸蓮肉龍骨棗肉丸,參湯送下。崩中,麝香當歸;崩者,心氣已散,急服龍骨靈砂等。有田婦崩中斷下者,用大蕪根,酒煎,清早服(生麥中,如蓬蒿花,或云即薊根也)。

產寶,分陰崩陽崩,受熱而赤,謂之陽崩;受冷而白,謂之陰崩。(按赤者血熱,白者氣虛。)

白話文:

經驗治療崩漏中等的證候。

  • 寒證: 脈緊細,手足寒冷,顏色由紅轉淡黑或五色,可用當歸建中湯加白龍骨、血竭、附子,再輔以紫石英丸、震靈丹及艾灸。

  • 熱證: 脈洪,四肢溫熱,心煩口苦,燥熱血沸而成,可用黃芩湯、荊芥散,或清心蓮子飲加竹瀝、生地黃汁。若症狀嚴重者,可用生地黃汁研磨京墨、百草霜冷服。

  • 虛證: 膠艾湯加麥門冬、鹿茸、龍骨、酸棗仁,或養榮湯加龍骨、血竭,送服震靈丹。

  • 實證: 腹中疼痛,可以用煮附丸、四物湯加香附子。

  • 心虛證: 恍惚多夢,健忘,舌強,小便多,面紅盜汗,可用柏子仁湯、酸棗仁湯加龍骨、京墨、百草霜,再吞服用靈砂丹,或者用靈砂當歸蓮肉龍骨棗肉丸,再用參湯送服。

  • 崩中: 用麝香當歸。崩漏者,心氣已散,應緊急服用龍骨靈砂等藥物。

  • 田婦崩中斷下方: 用大蕪根,用酒煎煮,在清晨服下(生長在麥田中,外形如蓬蒿花,或有人說是薊根)。

5. 脈法

脈經,曰:問五崩何等類?師曰:白崩者,形如涕;赤崩者,形如絳津;黃崩者,形如爛瓜;青崩者,形如藍色;黑崩者,形如衄血也。寸口弦而大,弦則為減(減即小也),大則為芤,減則為寒,芤則為虛,寒虛相搏,脈則為革,婦人則半產漏下。尺脈急而弦大,風邪入少陰之經,女子漏下赤白。漏血下赤白不止,脈小虛滑者生,大緊實數者死。漏下赤白,日下血數升,脈急疾者死,遲者生。

白話文:

《脈經》中說:什麼是五崩? 師父答道:白崩就像鼻涕; 赤崩就像鮮紅色的血; 黃崩就像腐爛的瓜; 青崩就像靛藍色; 黑崩就像鼻血。寸口脈又細又大,細就是小,大就是浮,細就是寒,浮就是虛,寒虛相互作用,脈就變成革脈,婦女就會滑胎、漏下。尺脈又快又細又大,是風邪侵入少陰經,女子漏下赤白。漏血下赤白不止,脈小虛滑的人能活,脈大緊實數的人會死。漏下赤白,每天流血量數升,脈急疾的人會死,脈遲緩的人能活。