武之望

《濟陰綱目》~ 卷之九 (1)

回本書目錄

卷之九 (1)

1. 卷之九

2. 胎前門·下

3. 傷食

大全,曰:經云:飲食自倍,腸胃乃傷。又云:陰之所生,本在五味,陰之五宮,傷在五味。若妊子飲食不節,生冷毒物,恣性食啖,致傷脾胃,故娠傷食,最難得藥,惟木香丸、白朮散,二方最穩捷。

薛氏,曰:東垣先生云:脾胃之氣壯,則過時而不飢,多食而不傷。蓋胃主司納,脾主消化,五臟之本也。然食倍而傷者,乃脾氣虛而不化也,若投以峻劑,則脾胃復傷,而胎亦損矣,當審其所因,而調治之。若飲食停滯,或肚腹作痛,用平胃散,腹滿泄瀉,用六君子湯;若脾氣下陷,用補中益氣湯。凡噯覺藥氣,且戒藥餌,節飲食。經云:損其脾者,調其飲食,適其寒溫。大凡脾胃虛弱,飲食難化,以白朮、陳皮為末等分,陳曲糊丸,常服最善。枳朮丸但可暫用,枳實峻厲,能耗真氣,治者慎之。

一妊婦因傷食服枳朮丸,胸腹不利,飲食益少,更服消導寬胸之劑,其胎下墜。余謂此脾氣虛而不能承載也,用補中益氣,及六君子湯,中氣漸健,其胎漸安。又用八珍湯加柴胡、升麻,調理而痊。

平胃散,治妊娠飲食停滯,或肚腹作痛。

蒼朮(米泔浸,炒),厚朴(薑製),陳皮(各一錢),甘草(炙,五分)

上銼,加生薑三片,棗一枚,水煎服。

嘔吐噁心,加枳殼、砂仁。吞酸噯腐,加黃連三分,吳茱萸二分。

六君子湯,治脾胃虛弱,飲食難化,或腹滿泄瀉。

人參,白朮,茯苓,甘草(炙),半夏,陳皮(各一錢)

上銼,加生薑三片,棗一枚,水煎服。

停滯肉食,加山楂。停滯麵食,倍加麥櫱。停滯糯米食,用白酒麴一味。停滯米飲,倍加谷櫱。魚腥所傷,倍加陳皮。傷辛熱之物,加黃連。傷生冷之物,加砂仁、木香;如不應,更加肉豆蔻、補骨脂,再不應,用四神丸。

木香丸,治妊娠脾胃虛弱,飲食不消,肚腹膨脹,或嘔吐泄瀉。

木香(二錢),三稜(三稜犯胎忌,與人參並用或無妨,亦須看人強弱),人參,白茯苓(各三錢)

上為末,麵糊丸,如綠豆大,每服三四十丸,熟水下。

白朮散,治妊娠脾胃虛弱,氣不調和,飲食易傷。

白朮(炒)(佐紫蘇、白芷,調和胃氣妙),紫蘇(各一兩),人參,白芷(炒,各七錢半),川芎,訶子皮,青皮(各半兩),甘草(炒,二錢半)

上每服二錢,加生薑三片,水煎服。

白話文:

傷食

《醫學大全》說:經典有提到,飲食超過平時的量,就會傷害腸胃。又說:滋養身體的根本在於食物的五種味道,如果身體的五個重要器官受到傷害,也多半是因為飲食不當。如果孕婦飲食不節制,吃了生冷或有毒的食物,放縱自己的食慾,就會傷害脾胃,所以懷孕期間的傷食問題,最難處理。只有木香丸和白朮散這兩個方子比較穩妥有效。

薛氏說:東垣先生認為,脾胃之氣強健,就能超過用餐時間也不會感到飢餓,吃多了也不會受傷。胃主要負責接受食物,脾主要負責消化,這是五臟的根本。但之所以會因為吃太多而受傷,是因為脾氣虛弱,無法消化食物。如果用猛烈的藥物,反而會再次傷害脾胃,也損害到胎兒。應該仔細檢查病因,再對症治療。如果飲食停滯不消化,或者肚子痛,就用平胃散;如果腹脹腹瀉,就用六君子湯;如果脾氣下陷,就用補中益氣湯。如果打嗝時有藥味,就暫時停止吃藥,並控制飲食。經典說:如果傷到脾,就要調理飲食,注意保暖。一般來說,脾胃虛弱,飲食難以消化,可以將白朮和陳皮磨成粉,等量混合後,用陳曲做成糊丸,經常服用最好。枳朮丸只能暫時使用,因為枳實藥性峻猛,會消耗真氣,使用時要謹慎。

有一個孕婦因為傷食吃了枳朮丸,結果胸腹不舒服,食慾更加不振,又吃了幫助消化、寬胸理氣的藥,結果胎兒反而下墜。我覺得這是因為脾氣虛弱,無法托住胎兒。就用補中益氣湯和六君子湯,讓中氣逐漸強健,胎兒也漸漸安定。之後又用了八珍湯加柴胡、升麻來調理,才痊癒。

平胃散,用來治療懷孕期間因為飲食停滯不消化,或是肚子痛。

蒼朮(用米泔水浸泡後炒過)、厚朴(用生薑處理過)、陳皮(各一錢)、甘草(烤過,五分)。

將以上藥材切碎,加入三片生薑和一顆紅棗,用水煎服。

如果噁心想吐,就加枳殼、砂仁。如果胃酸過多、打嗝有腐敗味,就加黃連三分、吳茱萸二分。

六君子湯,用來治療脾胃虛弱、飲食難以消化、或是腹脹腹瀉。

人參、白朮、茯苓、甘草(烤過)、半夏、陳皮(各一錢)。

將以上藥材切碎,加入三片生薑和一顆紅棗,用水煎服。

如果停滯的是肉類食物,就加山楂。如果停滯的是麵食,就加倍麥芽。如果停滯的是糯米食物,就用白酒麴一種藥材。如果停滯的是米湯,就加倍谷芽。如果因為吃了魚類食物導致不適,就加倍陳皮。如果因為吃了辛辣燥熱的食物導致不適,就加黃連。如果因為吃了生冷食物導致不適,就加砂仁、木香;如果效果不佳,就再加肉豆蔻、補骨脂,如果還是沒效,就用四神丸。

木香丸,用來治療懷孕期間脾胃虛弱、飲食不消化、腹脹、或是嘔吐腹瀉。

木香(二錢)、三稜(三稜是孕婦禁忌藥,但和人參一起用或許無妨,也需要看個人體質強弱)、人參、白茯苓(各三錢)。

將以上藥材磨成粉,用麵糊做成綠豆大小的藥丸,每次服用三四十顆,用溫開水送服。

白朮散,用來治療懷孕期間脾胃虛弱、氣血不調、容易因為飲食而受傷。

白朮(炒過)(搭配紫蘇、白芷,可以很好地調和胃氣),紫蘇(各一兩),人參、白芷(炒過,各七錢半),川芎、訶子皮、青皮(各半兩),甘草(炒過,二錢半)。

每次服用二錢,加入三片生薑,用水煎服。

4. 中惡

大全,云:夫妊娠忽然心腹刺痛,(俗謂絞腸痧即此)悶絕欲死者,謂之中惡。蓋邪惡之氣,中於胎而傷人也,所以然者,血氣自養,而為精神之主,若血氣不和,則精神衰弱,故邪毒之氣,得以中之。妊娠病此,亦致損胎也。

薛氏,曰:前證當調補正氣為善,用金銀藤一味,煎湯飲之。

當歸散,治妊娠中惡,心腹絞痛。(溫行惡氣)

當歸,丁香,川芎(各三兩),青橘皮,吳茱萸(半兩,去梗湯泡三次,炒黑)

上為細末,溫酒調下一錢,無時。

又方

生乾地黃(一兩),枳殼,木香(各七錢半)

上為細末,每服一錢,酒調下。

又方

苦梗(一兩。細銼略炒),生薑(半兩)

水煎服。

散滯湯,治觸惡冒氣傷胎,肚痛,手不可近,不思飲食。

青皮(三錢),黃芩,芍藥(各二錢),歸尾(一錢半),川芎(一錢),木香(五分),甘草(炙,少許)

上分二帖,水三盞,先煮苧根兩大片,至二盞,去苧根,入前藥同煎至一盞,熱服。

補遺方,治妊娠中惡,心腹絞急切痛,如鬼擊之狀,不可按摩,或吐衄血者。

用熟艾如拳大,煮汁頻服。(此真中惡也,煮艾方極妙)

一方,用鹽一盞,水二盞,調和服,以冷水噀之,吐出即安。

一方,用灶心土為末,每服二錢,井水調服,白湯亦可。

白話文:

《大全》這本書說:婦女懷孕期間,如果突然感到心腹像被刺一樣的疼痛(俗稱絞腸痧就是這種情況),悶絕昏迷,好像要死一樣,就稱為「中惡」。這是因為邪惡的氣侵入胎兒而傷害了人體。會這樣的原因是,血氣本身是用來滋養身體,是精神的根本。如果血氣不調和,精神就會衰弱,邪毒之氣才能趁虛而入。懷孕期間患上這種病,也會導致流產。

薛氏說:針對上述症狀,應該以調理和補養正氣為佳,可以用金銀藤單獨煎湯服用。

《當歸散》這個方子,可以治療懷孕期間中惡,導致心腹絞痛的狀況。(這個方子可以溫暖身體,驅散邪惡之氣。)

組成:當歸、丁香、川芎(各三兩),青橘皮、吳茱萸(半兩,去梗用湯浸泡三次,炒黑)。

使用方法:將以上藥材磨成細末,每次用溫酒調服一錢,不拘時間服用。

又一個方子:

組成:生乾地黃(一兩),枳殼、木香(各七錢半)。

使用方法:將以上藥材磨成細末,每次用酒調服一錢。

又一個方子:

組成:苦梗(一兩,稍微切碎後略炒)、生薑(半兩)。

使用方法:用水煎服。

《散滯湯》這個方子,可以治療因為接觸邪惡之氣而傷到胎兒,導致肚子疼痛,別人無法觸碰,沒有食慾的狀況。

組成:青皮(三錢),黃芩、芍藥(各二錢),當歸尾(一錢半),川芎(一錢),木香(五分),甘草(炙,少許)。

使用方法:將以上藥材分成兩份,用水三碗,先煮苧麻根兩大片,煮至剩兩碗時,撈出苧麻根,再放入之前準備好的藥材一同煎煮至剩一碗,趁熱服用。

《補遺方》這個方子,可以治療懷孕期間中惡,導致心腹劇烈疼痛,像鬼打一樣,不能按摩,或者有吐血、流鼻血的情況。

使用方法:用像拳頭大小的熟艾草,煮汁頻繁服用。(這才是真正的中惡,煮艾草的方法非常有效)。

一個方子:用鹽一碗,水兩碗,調勻後服用,然後用冷水噴灑臉部,吐出來就好了。

一個方子:用灶心土磨成粉末,每次服用二錢,用井水調服,用白開水也可以。