武之望

《濟陰綱目》~ 卷之六 (2)

回本書目錄

卷之六 (2)

1. 逐月養胎法

妊娠九月,始受石精,以成皮毛,六腑百節,莫不畢備,飲醴食甘,緩帶自持而待之,是謂養毛髮,致才力。妊娠九月,足少陰脈養,不可針灸其經,(如湧泉、然谷、太谿、交信、築賓、伏溜等穴是也。)足少陰內屬於腎,腎主續縷,九月之時,兒脈續縷皆成,無處濕冷,無著炙衣。

妊娠十月,五臟俱備,六腑齊通,納天地氣于丹田,故使關節人神皆備,但俟時而生。

妊娠一月始胚,二月始膏,三月始胞,四月形體成,五月能動,六月筋骨立,七月毛髮生,八月臟腑具,九月穀氣入胃,十月諸神備,即產矣,宜服滑胎藥,八月即服。

烏雌雞湯,妊娠一月,陰陽新合為胎,寒多為痛,熱多卒驚,舉重腰痛,腹滿胞急,卒有所下,當預安之,宜服此。

烏雌雞(一隻,治如食法),茯苓,阿膠(各二兩),吳茱萸(一升),人參,麥門冬(五合,去心),白朮,芍藥(各三兩),甘草,生薑(各一兩)

上㕮咀,以水一斗二升煮雞汁,取六升,去雞下藥,煎取三升,納酒三升,並膠烊盡,取三升,每服一升,日三。

補胎湯,若曾傷一月胎者,當預服此。(胎始一月,生氣方濃,傷之則薄矣,故用溫升之藥以助之,然于丹溪清熱養血之語須活看)

細辛(一兩),防風(一兩),乾地黃,白朮,生薑(四兩),吳茱萸,大麥(各五合),烏梅(一升)

上㕮咀,以水七升,煮取二升半,分三服,先食服。寒多者,倍細辛、茱萸;熱多渴者,去之,加栝蔞根二兩。若有所思,加柏子、人參。一方有人參一兩。

艾葉湯,妊娠二月,陰陽踞經,有寒多壞不成,有熱即萎悴,中風寒有所動搖,心滿臍下懸急,腰背強痛,卒有所下,乍寒乍熱,宜服此。

艾葉,丹參,當歸,麻黃(各二兩)(麻黃之用,非果有風寒者不可,即果有風寒,體虛者亦不可,宜酌之)人參,阿膠(各三兩),甘草(一兩),生薑(六兩),大棗(十二枚)

上㕮咀,以酒三升,水一斗煮減半,去滓,納膠煎取三升,分三服。一方用烏雌雞一隻煮汁,並頭血煎藥。

黃連湯,若曾傷二月胎者,當預服此。

黃連,人參(各一兩),吳茱萸(五合),生薑(三兩),生地黃(五兩)(生地為君,黃連為臣,似太寒矣;而又佐以薑、茱,豈非中和之劑乎?至於酢漿煮法,並晝夜服法,俱佳)

一方用阿膠。一方用當歸(半兩)。

上㕮咀,以酢漿七升煮取三升,分四服,日三夜一,十日一修合。若頗覺不安,加烏梅一升,水煎不用漿。

雄雞湯,妊娠三月為定形,有寒大便青,有熱小便難,不赤即黃,卒驚恐憂愁嗔怒喜頓僕,動於經脈,腹滿,繞臍苦痛,或腰背,卒有所下,宜服此。

白話文:

懷孕九個月時,開始吸收精華,形成皮膚毛髮,六腑、百節都發育完全。這時應該吃些味道甘甜的食物,放鬆腰帶,好好休息,等待生產,這樣可以養護毛髮,使胎兒更有活力。懷孕九個月時,足少陰脈氣在滋養胎兒,這個時候不能針灸這個經脈上的穴位(例如湧泉、然谷、太谿、交信、築賓、伏溜等穴位)。足少陰脈內屬於腎,腎主續縷,九個月的時候,胎兒的經脈續縷都已生成,要避免潮濕寒冷的地方,不要穿過於溫熱的衣服。

懷孕十個月時,五臟六腑都已發育完全,可以將天地之氣納入丹田,使關節和神氣都具備,只要等待時機即可生產。

懷孕一個月開始形成胚胎,二個月開始形成膏狀物,三個月開始形成胞衣,四個月形體完整,五個月胎兒會動,六個月筋骨發育,七個月長出毛髮,八個月臟腑具備,九個月穀氣進入胃中,十個月各項機能都具備,就要生產了。適合服用滑胎藥,在八個月的時候就可以開始服用。

烏雌雞湯,懷孕一個月,陰陽二氣剛結合形成胎兒,如果孕婦受寒容易感到疼痛,受熱則容易驚嚇。如果提重物會腰痛,腹脹胞衣急迫,突然有流產的跡象,應該提前安胎,適合服用此方。

烏雌雞(一隻,處理方式如一般食用方法),茯苓,阿膠(各二兩),吳茱萸(一升),人參,麥門冬(五合,去心),白朮,芍藥(各三兩),甘草,生薑(各一兩)。

以上藥材切碎,用水一斗二升煮雞湯,取六升,撈出雞肉後放入藥材,煎煮至三升,再加入酒三升,並將阿膠融化在其中,取三升,每次服用一升,一天三次。

補胎湯,如果曾在一月份傷到胎氣,應該提前服用此方。(胎兒剛開始一個月,生氣正旺盛,如果傷到就會變得虛弱,所以用溫補的藥物來幫助,不過也要靈活看待丹溪的清熱養血之說)

細辛(一兩),防風(一兩),乾地黃,白朮,生薑(各四兩),吳茱萸,大麥(各五合),烏梅(一升)。

以上藥材切碎,用水七升煮至二升半,分三次服用,先吃飯再服藥。如果怕冷,就加倍細辛、吳茱萸的用量;如果怕熱口渴,就去掉細辛、吳茱萸,加入栝蔞根二兩。如果思慮過多,就加入柏子、人參。另有一方加入人參一兩。

艾葉湯,懷孕二個月,陰陽二氣相互作用,如果孕婦受寒容易使胎兒無法發育,受熱則容易使胎兒萎縮。如果感受風寒,胎氣有所動搖,感到心煩、臍下急迫,腰背強痛,突然有流產跡象,時冷時熱,適合服用此方。

艾葉,丹參,當歸,麻黃(各二兩)(麻黃的使用,並非有風寒的人才能用,即使有風寒,體虛的人也不適合用,應該酌情使用),人參,阿膠(各三兩),甘草(一兩),生薑(六兩),大棗(十二枚)。

以上藥材切碎,用酒三升,水一斗煮至一半,去除藥渣,加入阿膠煎煮至三升,分三次服用。另有一方使用烏雌雞一隻煮汁,加入雞頭血一起煎煮。

黃連湯,如果曾於二月份傷到胎氣,應該提前服用此方。

黃連,人參(各一兩),吳茱萸(五合),生薑(三兩),生地黃(五兩)(生地黃為主藥,黃連為輔藥,似乎太寒涼了;但又佐以生薑、吳茱萸,難道不是中和的藥劑嗎?至於用酢漿煮藥的方法,以及白天晚上服藥的方法,都很好)。

另有一方使用阿膠。另有一方使用當歸(半兩)。

以上藥材切碎,用酢漿七升煮至三升,分四次服用,白天三次,晚上一次,每十天修合一次。如果感覺有些不舒服,就加入烏梅一升,用水煎煮,不用酢漿。

雄雞湯,懷孕三個月胎兒開始定型,如果受寒容易大便青色,受熱則小便困難,不紅就黃。如果突然受到驚嚇、憂愁、憤怒、喜悅、跌倒,都會影響經脈,造成腹脹、繞臍疼痛,或是腰背疼痛,突然有流產的跡象,適合服用此方。