武之望

《濟陰綱目》~ 卷之十三 (13)

回本書目錄

卷之十三 (13)

1. 呃逆

大全,云:夫五臟六腑俱稟氣於胃,而肺為主氣之總司,若產後致傷氣血,則臟腑氣損,而風冷搏之,肺因氣逆而上則呃逆矣。又脾虛氣冷,胃中伏寒,因食熱物、冷熱相擊,氣厥而不順,則呃逆也(言聚冷內因也,然又有痰熱虛呃之不同,並宜詳辨)。脾者主中焦,為三焦之關,五臟之倉廩,貯積水穀,若陰陽氣虛,使榮衛氣厥逆,則致生斯病也。經云:呃噫者,胃寒所生。服藥無效者,灸期門(期門在乳下)三壯必愈。期門穴乃胃之大絡。

白話文:

《大全》一書說:人體的五臟六腑都接受胃中的氣,而肺是氣的首要統領。如果產後傷了氣血,那麼臟腑之氣就會受損,加上風寒侵襲,肺氣逆而上行,就會打嗝。另外,如果脾氣虛弱,胃中積寒,吃了熱的東西後,冷熱相激,造成氣機阻滯不順,也會打嗝(這是由積寒引起的內在原因,但是,打嗝還有痰熱虛呃等不同類型,需要仔細辨別)。脾主中焦,是三焦的關口,是五臟的倉庫,貯藏水穀。如果陰陽之氣虛弱,就會導致榮衛之氣阻滯逆轉,從而引起打嗝。經書上說:打嗝是由胃寒引起的。服藥無效的,灸治期門穴(期門穴位於乳房下方)三壯,一定會痊癒。期門穴是胃經的絡穴。

薛氏,曰:前證屬胃氣虛寒之惡候,如用後方未應,急投參附湯,亦有復生者。

丁香散,治產後心煩,咳噫不止。

白話文:

_薛立齋_說:以上所說的證候屬於胃氣虛寒的嚴重證候,如果用後面的方劑治療效果不佳,趕快使用參附湯,也有挽救生命的情況。

丁香,白豆蔻(各半兩),伏龍肝(一兩)

白話文:

丁香,白豆蔻(各 10 克),伏龍肝(20 克)

上為細末,每服一錢,煎桃仁吳茱萸湯調下,如人行五里再服。(此治咳逆也,而何又有心煩焉,閱此方咳逆是虛寒氣滯,心煩是敗血瘀留,不然何以用桃仁同吳萸為湯也,當識之)

白話文:

將上藥研成細末,每次服用一錢,用煎好的桃仁、吳茱萸湯送服,然後再走五里路後再服用。 (這種治療咳嗽的方法非常有效,但為什麼會有心煩?根據這個方劑,咳嗽是因為體虛寒氣阻滯,心煩是因為敗血瘀留,為什麼要把桃仁和吳茱萸一起煎湯治療呢?這一點需要理解。)

薑桂散,治產後咳逆,三日不止欲死。

肉桂(五錢),薑汁(三合)

白話文:

肉桂(五錢)和薑汁(三合)混合製成的薑桂散,可以治療產後咳嗽不止的情況,如果咳嗽連續三天都沒有停止,情況嚴重到好像快要不行了,可以用這個方子來治療。

上銼,同煎,服三合,以大火炙手,摩令背熱,時時塗藥汁盡,妙。(此治寒自背入而咳逆也,摩背法極妙,其曰時時塗藥汁盡,則既服之外,又以藥塗手摩之也)

羌活散,治呃逆。

白話文:

將生薑搗碎,與藥物同煎,服用三合,用大火烤熱手,按摩背部直至感覺發熱,藥汁用盡時再塗抹,非常有效。(這種治療方法是用於治療因寒氣從背部進入而引起的咳嗽和嘔逆,按摩背部的方法非常有效,所謂的藥汁用盡時再塗抹,是說除了口服之外,還要用藥塗抹手部然後按摩)

羌活,附子(炮),茴香(炒,各半兩),木香,白薑(炮,各二錢半)

白話文:

羌活、附子(炮製過的)、茴香(炒過的,各半兩),木香、白薑(炮製過的,各二錢半)

上為末,每服二錢,水一盞,鹽一捻,煎十數沸,熱服,一服止。(治下元虛;中氣弱,而又為外感寒邪者設也,妙在用鹽)

一方,治產後呃逆。

白話文:

將藥材研磨成粉末,每次取二錢藥粉,加入一杯水和少許鹽,煎煮十幾次沸騰,熱熱飲用,一次即可止瀉。(適用於下元虛弱,中氣不足,又有外感風寒的人,妙用在於用鹽)

乾柿一個切碎,以水一盞煎六分,熱呷。(吃逆症俱用柿蒂,而此用乾柿,意自有別)

一方,治產後呃逆三五日不止。

白話文:

把一個乾柿子切碎,以一杯水煎煮至六分之一,熱熱的喝下去。(治療嘔吐逆症時,大部份會使用柿蒂,但這裏使用乾柿子,用意是不同的)

陳壁窠三五個,水煎呷,瘥。(即蜂子窠,壁窠土蜂窠也)

白話文:

取三個到五個陳壁窠,用水煎煮後服用,即可治癒疾病。(陳壁窠,即蜂子窠,壁窠土蜂窩)。

補遺,治產後呃逆,橘皮湯及大小橘皮湯皆效。

白話文:

補遺,治療產後呃逆,橘皮湯和小橘皮湯都有效。

上諸方當審寒熱虛實用之,如寒者宜丁香、薑、桂,熱者宜乾柿、竹茹,實者宜香附、橘皮,虛者宜人參,甚則附子佐之,誤施則噬臍之悔,慎之。

白話文:

在使用各種中藥方劑時,應當仔細辨別病人的寒熱、虛實,再使用。比如,寒證宜用丁香、薑、桂;熱證宜用乾柿、竹茹;實證宜用香附、橘皮;虛證宜用人參,虛證嚴重時可以佐以附子。如果誤用中藥,就會追悔莫及,因此在用藥時一定要慎重。

2. 咳嗽

大全,云:肺主諸氣,產後肺虛,外邪易感,少有微邪,便成咳嗽,故或風或熱,或寒或濕,皆令人咳嗽也,若產後吃鹽醯太早而咳嗽者,難治。

白話文:

《大全》中記載:肺臟主管全身的氣,產後肺氣虛弱,容易受到外邪的侵襲,即使是輕微的外邪,也可能引起咳嗽。因此,無論是風、熱、寒、濕等外邪,都有可能導致產後咳嗽。如果產後吃鹽醯 слишком рано而引起的咳嗽,則難以治癒。

郭稽中,曰:產後血氣不通,咳嗽者何。答曰:產後咳嗽,多因食熱面壅滯,或熱病,或有氣塊,發時衝心痛,氣急咳嗽,四肢寒熱,心悶口乾,或時煩躁,睡夢驚悸,氣虛,肢體無力,宜服局方黑神散五積散,加棗煎服。

白話文:

郭稽中說:產後血氣不通,咳嗽是怎麼回事?回答說:產後咳嗽,多是因吃了熱性食物,滯留在體內。或者產後得了熱病,或者有氣塊,發病時感到心痛,氣急咳嗽,四肢忽冷忽熱,心悶口乾,有時煩躁不安,睡覺驚悸,氣虛無力,這時宜服用局方的黑神散五積散,加上紅棗煎服。

薛氏,曰:產後咳嗽,若因陰血虛者,用四物加參朮陳皮桔梗;若因肺氣傷者,用四君加芎歸桔梗;因陰火上炎者,六味地黃丸加參、術;因風寒所感者,補中益氣加桔梗、紫蘇;若瘀血入肺發喘,兼口鼻起黑氣,或鼻出血者,急用二味參蘇飲,亦有得生者。然而所患悉因胃氣不足,蓋胃為五臟之根本,胃氣一虛,五臟失所,百病生焉。但患者多謂腠理不密所致,殊不知經云肺屬辛金,生於己土,若脾土一虛,則不能生金,故腠理不密,外邪易感,法當壯土金,生腎水,以制火善,若不補其虛,而直治其病則誤矣。

白話文:

薛氏說:產後咳嗽,如果是因為陰血虛弱引起的,就用四物湯加入人參、白朮、陳皮、桔梗治療;如果是因為肺氣受傷引起的,就用四君子湯加入川芎、當歸、桔梗治療;如果是因為陰火上炎引起的,就用六味地黃丸加入人參、白朮治療;如果是因為風寒引起的,就用補中益氣湯加入桔梗、紫蘇治療;如果是瘀血進入肺臟引起喘息,並伴有口鼻吐出黑氣,或是鼻出血的情形,就趕快用二味參蘇飲治療,也有可能救活。然而,所有患病的原因,都是胃氣不足所致,因為胃是五臟的根本,胃氣一旦虛弱,五臟就會失去安置的地方,進而產生各種疾病。但很多患者都說是腠理不密所致,很少人知道經書上說肺屬於辛金,生於己土,如果脾土虛弱,就不能生金,因此腠理不密,容易受到外邪侵襲,方法應該是補益脾土、生腎水,以制約火氣。如果不補虛,而直接治療疾病,就會出錯了。

李氏,曰:產後咳嗽,多是瘀血入肺,二母散加桃仁、杏仁、人參、茯苓水煎,其餘以意會之可也。

白話文:

李氏說:產後咳嗽,多是瘀血進入肺部造成的,可以使用二母散,再加入桃仁、杏仁、人參、茯苓,用煎煮的方式服用,其餘的藥材可以根據情況自行斟酌。

旋覆花湯,治產後感冒風寒,咳嗽喘滿,痰涎壅盛,鼻塞聲重,有汗者不宜服。

白話文:

旋覆花湯,用於治療產後感冒風寒,出現咳嗽、喘息、胸悶,痰液黏稠壅盛,鼻塞、聲音沙啞等症狀的方劑。如果有出汗的症狀則不宜服用。

旋覆花,麻黃,赤芍藥,荊芥穗,前胡,茯苓,半夏曲,五味子,甘草(炙),杏仁(去皮尖,麩炒,各等分)

白話文:

旋覆花、麻黃、赤芍藥、荊芥穗、前胡、茯苓、半夏曲、五味子、甘草(炙)、杏仁(去皮尖,麩炒,各等分)。

上㕮咀,每服四錢,生薑三片,棗一枚,水煎,食前溫服。(此金沸草散加杏仁、甘草,乃麻黃例也,而茯苓五味又有下氣斂肺止嗽之妙,善用者則五味不嫌於太早,麻黃不嫌於太散,不善用者則實實虛虛之禍可立見矣,用者審之)

集驗方,療產後感風傷寒,咳嗽多痰。

白話文:

上邊咀嚼的方法,每次服用四錢重的金沸草散,加入生薑三片,紅棗一顆,水煎後溫熱服用,要在吃飯前服用。(這個金沸草散中加入杏仁、甘草,是麻黃湯的範例,而茯苓五味又有疏導氣機、斂降肺氣、止咳的妙用,擅長使用的人,就不嫌五味太早服用,不會嫌麻黃太過分散,不擅長使用的人,就會立即看到虛虛實實的危害,使用時要謹慎)

甘草,桔梗(各一兩半),款冬花(一兩),麥門冬(去心),生地黃(各二兩),豆豉(一兩),蔥白(一握)

白話文:

甘草、桔梗(各15公克),款冬花(10公克),麥門冬(去核),生地黃(各20公克),豆豉(10公克),蔥白(一把)

上㕮咀,水二升煮取八合,去滓,食後分兩服。(此方以出症論,則治風寒痰嗽,而用蔥、豉、甘、桔、款花則可,然以生地、麥門為君,而欲治多痰寒嗽則不可,大概始於風寒,而終於虛熱者宜之,所謂其始則同,其終則異也)

二母散,治產後惡露上攻,流入肺經,咳嗽不已。

白話文:

將上好的荸薺、水二升煮沸,取八合,去除渣滓,飯後分兩次服用。

(此方的使用條件是症狀出現,則治療風寒痰嗽,用蔥、豉、甘草、桔梗、款冬花就可以。但是,用生地、麥門做主要藥物,想治療多痰寒嗽就不可以了。大概疾病起初是風寒引起的,而最終發展成虛熱,這時才適合使用此方。所謂的「其始則同,其終則異」,就是這個意思。)

知母,貝母,白茯苓,人參(各二錢),桃仁(去皮尖),杏仁(去皮尖,各一錢)

白話文:

知母、貝母、白茯苓、人參(各 6 公克),桃仁(去掉外皮和尖端)、杏仁(去掉外皮和尖端,各 3 公克)

上㕮咀,作一服,水煎,食後服。(二母涼藥也,豈能治惡露上攻,人參補氣藥也,豈能治流入肺經之嗽,故立齋以桃仁、杏仁加倍,蓋謂瀉肺導瘀也,然亦不敢妄用)

白話文:

將以上藥材咀嚼後,製成一服藥,以水煎服,飯後服用。(二母是清涼之藥,怎麼能治療惡露上攻呢?人參是補氣之藥,怎麼能治療流入肺經的咳嗽呢?所以立齋以桃仁、杏仁加倍,大概是說瀉肺導瘀吧,但是也不敢隨便使用)

異功散,治脾胃虛弱,飲食少思,或久患咳嗽,或腹滿不食,面浮氣逆等證。(補土生金法)

白話文:

異功散,用於治療脾胃虛弱、飲食不振、久患咳嗽、腹滿不食、面浮氣逆等證狀。(土生金法)

人參,白朮(炒),白茯苓,甘草(炙),陳皮(各二錢)

上銼一劑,加薑棗,水煎服。

白話文:

人參、炒過的白朮、白茯苓、炙甘草、陳皮(每種各二錢) 將上述藥材切碎後作為一劑,加入生薑和大棗,用水煎煮後服用。

經效方,治咳嗽多痰,唾黏氣急。(久嗽多痰者,此方甚良,蓋為散中能斂,補中有瀉也)

白話文:

經效方,治療咳嗽多痰,唾液黏稠氣急。(對於長久咳嗽多痰的人,此方非常有效,因為此方既能宣散而又能斂止,又能補益而又能瀉除。)

前胡,五味子,紫菀,貝母(各一兩半),桑白皮,茯苓(各二兩),淡竹葉(二十片)

上㕮咀,水二升煎取八合,去滓,食後分兩服。

一方,治產後咳嗽氣喘。

白話文:

前胡、五味子、紫菀、貝母(各六十克),桑白皮、茯苓(各八十克),淡竹葉(二十片)。

百部根,苦梗(各六分),桑白皮(二十分),干百合,赤茯苓

白話文:

  • 百部根:苦梗(各六克)。

  • 桑白皮:二十克。

  • 幹百合:適量。

  • 赤茯苓:適量。

上㕮咀,水二升煮取七合,去滓,食後分兩服。(此保肺法。古庵曰:久嗽不愈,須用百部,加以百合斂肺,桑皮瀉中有補,苦梗下氣,赤苓瀉火,乃清降妙劑也,於結症亦佳)

白話文:

將百部草放入鍋中,加入二升的水煮沸後,取七合的水,去除沉渣,於飯後分成兩次服用。(這是保護肺臟的方法。古庵說:長期的咳嗽不癒,必須使用百部草,加上百合以斂閉肺臟,桑皮瀉中有補益的作用,苦梗可以下降氣,赤苓可以瀉火,是很好的清降良藥,對於結症也有很好的效果。)

釋曰:以上六方,先以散邪為第一,以散中兼涼血清心為第二,清肺補氣利氣行瘀為第三,補土生金為第四,而第五第六,一則散而收之,一則清而斂之。數方之內,治嗽之法,初中末三治,補瀉兼該,先後不紊,能推廣之,以治雜症之咳嗽亦無不可,集方者其藥上藥王歟。

白話文:

解釋說:以上六個方劑,先以祛邪為首要,其次是祛邪兼清涼血清心,第三是清肺補氣利氣行瘀,第四是補土生金,第五和第六一個是祛邪而兼收斂,一個是清熱而兼斂閉。這幾個方劑中,治療咳嗽的方法,初、中、末三種治療,補瀉兼用,先後有序,能夠推廣到治療各種咳嗽症狀的雜症上,集方的人大概就是藥王吧。