《濟陰綱目》~ 卷之十三 (2)
卷之十三 (2)
1. 發渴
熊氏,曰:產後心煩發渴,宜清心蓮子飲。
白話文:
熊氏說:生產後感到心煩口渴,應該服用清心蓮子飲。
薛氏,曰:前證若出血過多,虛火上炎,用童子小便,或四物白朮、麥門、丹皮。若胃氣虛而有熱,用竹葉歸耆湯。若血虛發熱,用八珍加麥門、五味。若血脫髮熱煩躁,用當歸補血湯。若胃氣虛弱,用補中益氣湯,或七味白朮散。(若謂去血過多,而用童便以治虛火是矣,而以四物治虛,則川芎之物能不升散乎。以胃氣虛而渴,用白朮宜矣,而以血虛用白朮,亦難信也。必血虛胃氣弱者,乃可審證用藥,幸毋執一)
白話文:
薛氏說:前面說的症狀如果出血過多,虛火上炎,要用童子小便,或四物白朮、麥門、丹皮。如果胃氣虛弱而有熱,要用竹葉歸耆湯。如果血虛發熱,要用八珍加麥門、五味。如果血脫髮熱煩躁,要用當歸補血湯。如果胃氣虛弱,要用補中益氣湯,或七味白朮散。(如果說是出血過多,而用童便來治療虛火是可以的,但是用四物來治療虛勞,那麼川芎之類的藥物能不升散嗎?因為胃氣虛而口渴,用白朮是可以的,但是因為血虛而用白朮,也很難相信。一定要血虛胃氣弱的人,纔可以審慎地證斷用藥,切勿執著於一種看法)
一產婦患前證,朝寒暮熱,肚腹作痛,以手按之不痛。余以為血氣俱虛,用八珍之類治之,彼反行逐血,更加發熱煩躁,余用當歸補血湯,熱躁漸止,用八珍麥門、五味,氣血漸復。
白話文:
一位產婦患有前證,早晨寒冷而晚上發熱,肚子疼痛,用手按壓肚子時不痛。我認為她的血氣都虛弱了,用八珍湯之類的藥物治療,反而讓她的血被排斥,更加發熱煩躁,我使用當歸補血湯,發熱煩躁漸漸停止,再用八珍湯、麥門、五味子,她的氣血漸漸恢復。
李氏,曰:產後煩渴氣虛者,生脈散;血虛者,四物湯加天花粉、麥門冬;氣血俱虛作渴,頭眩腳弱,飲食無味者,用人參二錢,麥門冬一錢半,熟地七分,天花粉三錢,甘草五分,糯米薑棗煎服。(此方分兩有法,讀者不可輕放過)
千金竹葉湯,療產後虛渴,少氣力。
白話文:
李氏說:產後煩渴、氣虛的人,可以用生脈散治療;血虛的人,可以用四物湯加上天花粉、麥門冬治療;氣血俱虛導致口渴、頭暈、腳軟、飲食無味的人,可以用人參二錢、麥門冬一錢半、熟地七分、天花粉三錢、甘草五分,加上糯米、生薑、大棗,煎服即可。(這個方子的分量有標準,讀者不要輕易更改。)
竹葉(三升),人參,茯苓,甘草(各一兩),小麥(五合),麥門冬(五兩),半夏,生薑(各三兩),大棗(十五枚)
白話文:
竹葉(三升),人參、茯苓、甘草(各一兩),小麥(五合),麥門冬(五兩),半夏、生薑(各三兩),大棗(十五枚)
上㕮咀,以水九升先煮竹葉、小麥、薑、棗,取七升,去滓,入余藥再煎取二升,每服五合,日三夜一。(真人以天地之心為心,故為方亦以雲行雨施之道為教。此方以治渴補虛之藥十分為君,而又以淡滲燥血生渴之藥十之一分為使佐,此何為也。蓋以茯苓能降天之陰氣,半夏發地之陽氣,脾者土也,天氣通於地,地承天氣而施生,故佐薑棗發脾氣,以通壅滯而生津。經曰:氣和而生,津液相成,神乃自生。
白話文:
上方的藥方,用九升水先煮竹葉、小麥、薑、棗,取出七升後去除渣滓,放入其餘的藥材再煎,取二升,每次服用五合,每天服用三次,晚上服用一次。(真正的醫生以天地的心為心,因此開藥方的方式也以雲行雨施的方式為教化。這個方子將治療口渴補虛的藥物十分之一分為君藥,再將淡滲燥血生渴的藥物十分之一分為使佐,這是為什麼呢。茯苓可以降低天上的陰氣,半夏可以引發地上的陽氣,脾就是土,天氣通於地,地承接天氣並施生,因此佐以薑棗來促進脾氣的功能,以疏通壅滯並生津。醫書上說:氣和則生,津液相成,神乃自生。
此大意也,真人素有一體同仁之教,豈不知半夏茯苓之過,而反用之歟。後之學者,效之去之,各存乎其人焉)
竹葉歸耆湯,治胃氣虛熱,口乾作渴,惡冷飲食者。
白話文:
這是一個大致的意思,真正的醫生一向有著一體同仁的教誨,怎麼會不知道半夏和茯苓的副作用,而反過來使用它們呢?後來的學者可以效仿或摒棄,這完全取決於個人的判斷。 竹葉歸耆湯,用於治療胃氣虛熱,口腔乾燥感到口渴,不喜冷飲食的情況。
竹葉(一錢半),黃耆(二錢),人參,白朮,當歸(各一錢),麥門冬(去心,七分),甘草(炙,五分)
白話文:
竹葉(1.5錢),黃耆(2錢),人參、白朮、當歸(各1錢),麥門冬(去籽,0.7錢),甘草(炒過的,0.5錢)
上銼,水煎服。
熟地黃湯,治產後虛渴不止,少氣,腳弱,眼眩,飲食無味。
白話文:
服用時先磨碎藥材,用水煎煮後服用。 熟地黃湯,用於治療產後虛弱口渴不止、氣短、腳部無力、眼花、食慾不振。
熟地黃(酒洗,一錢半),人參,麥門冬(去心,各二錢),栝蔞根(四錢),甘草(炙,五分)
白話文:
熟地黃:1.5錢,用酒洗過。
人參:2錢
麥門冬:2錢,去除中間的芯。
栝蔞根:4錢
甘草:0.5錢,經過烘烤。
上㕮咀,作一服,加糯米一撮,生薑三片,棗二枚,水煎服。(少用地黃,多用人參,便是妙法。糯米養陰)
七味白朮散,治中風虛弱,津液短少,口乾作渴,或因吐瀉所致。
白話文:
上方切成小塊,煎煮一次服用,加入少量糯米、三片生薑、兩枚大棗,用水煎煮後服用。(使用少量地黃,多用一些人參,就是妙法。糯米能夠滋養陰液) 七味白術散,用於治療中風導致的身體虛弱,體液減少,口乾舌燥,或是因為嘔吐腹瀉所引起的症狀。
人參,白朮(炒),白茯苓,甘草(炙),藿香,木香,乾葛(各一錢)
白話文:
人參、白朮(炒製過的)、白茯苓、甘草(炙過的)、藿香、木香、乾葛(各一錢)
上銼一服,水煎服。(白朮治中氣虛弱,以致津液短少者宜之,蓋為胃氣不能致津液於脾也,乾葛、木香、藿香皆發脾氣,而木香於小兒更宜,於產後須量用)
清心蓮子飲,治產後心煩發渴。
白話文:
將藥材研成一劑,水煮後服用。(白朮治療中氣虛弱,導致津液不足的人很合適,這是由於胃氣不能將津液傳輸到脾臟引起的。葛根、木香和藿香都能夠發揮脾氣的功能,木香特別適合小孩子,產後服用時須控制劑量)
麥門冬(去心),黃芩,地骨皮,車前子,甘草(炙,各一錢半),人參,黃耆(蜜炙),白茯苓,石蓮肉(各七分半)
白話文:
麥門冬(去核),黃芩,地骨皮,車前子,甘草(炒至微焦,各1.5克),人參,黃耆(用蜂蜜烘烤),白茯苓,石蓮花肉(各0.75克)
一方加遠志、石菖蒲(各一錢。)(方名清心,理宜保肺以生水,導赤以瀉火也。考諸藥性,能知其理,用遠志、石菖蒲以治煩,恐有未當處)
白話文:
一方加入了遠志、石菖蒲(各一錢。)(方名清心,道理上以保護肺部來生水,引導赤色以瀉火。考察藥物性質,就能知道其中的道理,用遠志、石菖蒲來治療煩躁,恐怕有不恰當的地方。)
上另用麥門冬二十粒,水二盅煎一盞,水中沉冷,空心溫服。發熱,加柴胡薄荷。
產寶方,療產後大渴不止。(大渴妙藥,亦有補土生金之理)
白話文:
另外再用20粒麥門冬和2碗水一起煎煮,煮出一碗湯藥,把藥湯冷卻後空腹服用。如果有發燒,再加入柴胡和薄荷一起煮。
蘆根(切,一升),麥門冬(生,四兩),栝蔞根人參,茯苓,甘草(各三兩),大棗(二十枚)
白話文:
蘆根(切成小段,一升),麥門冬(用生的,四兩),栝蔞根、人參、茯苓、甘草(各三兩),大棗(二十顆)
上以水九升煮取三升,分三服,頓服,四劑即瘥,忌菘菜。
栝蔞根湯,療產後血渴。
白話文:
用九升水煎煮,取三升,分成三次服用,一次服完,四劑就可以痊癒,禁忌食用萵苣。 栝樓根湯,治療產後口渴想喝水。
栝蔞根(四兩),麥門冬(去心),人參(各三兩),生乾地黃,甘草(各二兩),土瓜根(五兩),大棗(二十枚)
白話文:
栝蔞根(120克),麥門冬(去心),人參(各90克),生乾生地黃,甘草(各60克),土瓜根(150克),大棗(20枚)
上㕮咀,以水八升煮取二升半,分三服。(血渴者,血虛而渴也,故加生地。此二方不惟產後宜服,與消渴證亦相宜)
白話文:
上㕮咀,加入八升水煮沸取二升半,分三次服用。(血渴的人,是因為血虛而口渴,所以加生地。這兩種方法不僅產後宜服,對於消渴症也相宜。)
黃芩散,治產後血渴,飲水不止。
黃芩,麥門冬(各等分)
上㕮咀,每服三錢,水一盞煎八分,溫服無時。
白話文:
黃芩散,用於治療產後口渴想喝水不停的情況。 黃芩、麥門冬(各取相等份量) 將藥材切碎,每次使用三錢,加水一碗煎至剩八分滿,溫服,不拘時間。
當歸補血湯,治產後血脫,煩躁引飲,晝夜不息,脈洪大而虛,重按全無者。(原東垣治脫血方也,移之以治產後煩渴,非有見者不能)
白話文:
當歸補血湯,治療產後出血、煩躁盜汗、晝夜不止、脈搏洪大而虛弱、重按毫無脈象的症狀。(這是原先東垣治脫血的方子,用來治療產後煩渴,不是有見地的人是做不到的)
當歸(二錢),黃耆(炙,一兩)
上銼作一服,水煎服。
一方,療血渴及產後渴。(以下三方,一清心,一涼血,一生血,如一山一水,一琴一鶴,各得其趣)
用蓮子心取為細末,米飲調下二錢,效。
一方,治產後出血太多,虛煩發渴。
用真正蒲黃末二錢,白湯調下,如渴燥甚,井華水下。
一方,治產後中風煩渴。
用紅花子五合,微炒研碎,以水煎濃,徐徐呷之。
桃花散,治產後不煩而渴。
新石灰(一兩),黃丹(五錢)
白話文:
當歸(二錢),黃耆(炒,一兩) 以上藥材磨成粉末,一次服用,用水煎煮後服用。 一個處方,用於治療血渴以及產後口渴。(以下三個處方,一個清心,一個涼血,一個生血,如同一山一水,一琴一鶴,各有其妙處) 使用蓮子心研磨成細粉,每次用米湯送服二錢,有效。 另一個處方,治療產後出血過多,感到虛弱煩躁並伴有口渴。 使用真正的蒲黃粉二錢,用開水調和後服用,如果口渴非常嚴重,可以用井水送服。 另一個處方,治療產後中風引發的煩渴。 使用紅花子五合,稍微炒過後研碎,用水煎煮至濃稠,慢慢喝下。 桃花散,用於治療產後沒有煩躁但有口渴的情況。 新石灰(一兩),黃丹(五錢)。
上為細末,渴時用井水調下一錢。(丹出於鉛,內含真水,且以鎮墜浮火,故能止渴,而石灰最為燥烈之物,何以用之,而況以產後乎。曰不煩而渴時,用井水調下一錢,須當窮其故也)
白話文:
上面為細小的末,口渴時用井水調和一錢服用。(丹藥是從鉛中提煉出來的,裡面含有真水,並且可以鎮壓浮火,所以可以止渴。而石灰是最燥熱的物質,為什麼要用它製作丹藥?更不用說產後服用。他說如果不口渴,用井水調和一錢服用,必須要徹底瞭解它的原因。)