武之望

《濟陰綱目》~ 卷之十二 (7)

回本書目錄

卷之十二 (7)

1. 恍惚

大全,云:產後中風恍惚者,由心主血,血氣通於榮衛臟腑,遍行經絡,產則血氣俱傷,五臟皆虛,榮衛不足,即為風邪所乘,則令心神恍惚不定也。(自不語至恍惚等症,有謂氣血虛,有謂敗血入心,有謂風邪所乘,一皆名為心風。然此風從何來,當從何治,前人亦未之悉,但言治痰治風,而丹溪立齋則以大補氣血為主,各有所見,在臨症酌用可也)

白話文:

《大全》說,產後中風恍惚的人,是因為心主血。心主血氣,血氣通於榮衛臟腑,遍行經絡。婦女分娩後,血氣俱傷,五臟皆虛,榮衛不足,就會被風邪所乘。因此,產後婦女常會出現心神恍惚不定的症狀。

(自不語至恍惚等症,有的認為是氣血虛,有的認為是敗血入心,有的認為是風邪所乘,都統稱為心風。但是,這種風從哪裡來,應該如何治療,前人也不知道。只是說要治療痰和風,而丹溪和立齋則以大補氣血為主。各有所見,在臨牀上酌情使用就行了。)

薛氏,曰:前證當大補血氣為主,而佐以後方為善,蓋風為虛極之假象也,固其本源,諸病自退,若專治風,則速其危矣。

白話文:

薛氏說:前面的證狀應該以大補血氣為主,然後再輔助其他方藥,這是因為風是一種虛極的假象,所以要固護本源,各種疾病自然會退去,如果專門治療風,反而會加速危險。

一產婦患前證,盜汗自汗,發熱晡熱,面色黃白,四肢畏冷,此氣血俱虛(以虛中之火,故用如是耳),用八珍湯不應,更用十全大補加味歸脾二湯始應。後因勞怒,發厥昏憒,左目牽緊,兩唇抽動,小便自遺,余謂肝火熾盛,用十全大補加鉤藤山梔而安,再用十全大補湯辰砂遠志丸而愈。

白話文:

某位產婦患有盜汗、自汗、發熱、下午發熱,面色黃白,四肢畏冷的症狀。這是因為她氣血兩虛,以虛中之火,所以用八珍湯無效,後來採用十全大補湯加上歸脾湯的方式,才見效。之後她的症狀演變成發厥昏憒,左目牽緊,兩脣抽動,小便失禁。我認為這是肝火熾盛,所以用十全大補湯加上鉤藤、山梔子而讓症狀安穩下來,之後再服用十全大補湯和辰砂遠志丸而痊癒。

千金方,治產後暴苦心悸不定,言語錯亂恍惚,皆因心虛所致。

茯苓(三兩),芍藥(二兩),當歸,桂心(蓋古方恆以桂為補,今之治者又畏其太熱,反以傷血,遵古法今,所當因病制宜也),甘草(各一兩),麥冬(去心,一升),生薑(一兩半),大棗(三十枚)

白話文:

茯苓(三兩)、芍藥(二兩)、當歸、桂心(古方的規定一向將桂花作為補品,現在的醫生卻害怕它太熱,反而會傷害血液,遵循古法,現在應該根據病情的需要來決定)、甘草(各一兩)、麥冬(去心,一升)、生薑(一兩半)、大棗(三十枚)

上為散,用水三升煎取一升,去滓,分作二服。

經效方,療產後心虛忪悸,志意不定,煩躁恍惚。(此涼心之劑,心熱者宜之)

白話文:

"經效方"中,針對產後心虛忪悸、志意不定、煩躁恍惚(此涼心之劑,心熱者宜之)的症狀,提供有效的治療方法。

"心虛忪悸"是指由於產後血氣不足,導致心臟虛弱,出現心悸、心慌、失眠、多夢等症狀。

"志意不定"是指產婦情緒不穩定,心神不寧,時而歡喜,時而憂鬱,時而煩躁,時而恍惚,無法專心致志。

"煩躁恍惚"是指產婦經常感到煩躁不安,心神不寧,思慮過多,記憶力減退,注意力不集中等症狀。

針對這些症狀,"經效方"中推薦使用涼心之劑,以達到滋陰降火、鎮驚安神的功效。

茯神,當歸,芍藥,人參麥門冬(去心),酸棗仁(炒),黃芩,甘草,白鮮皮(各二兩),大棗(七枚)

白話文:

茯神、當歸、芍藥、人參、麥門冬(去掉麥門冬核)、酸棗仁(炒熟)、黃芩、甘草、白鮮皮(各二兩)、大棗(七顆)

上為粗末,水二升煮取七合,去滓,溫服。

琥珀散,治產後中風,恍惚語澀,心神煩悶,四肢不隨。

琥珀(另研),茯神(去木,各一兩),遠志(去心),石菖蒲,人參,黃耆,麥門冬(去心),川芎赤芍防風獨活桑寄生羚羊角屑(各半兩),甘草(炙,二錢半)

白話文:

琥珀(研細),茯神(去掉木質部分,各一兩),遠志(去掉心),石菖蒲,人參,黃耆,麥門冬(去掉心),川芎,赤芍,防風,獨活,桑寄生,羚羊角屑(各半兩),甘草(烤過,二錢半)

上㕮咀,每服五錢,水煎溫服,不拘時。(真產後中風者宜之,若曰虛風所為,則不宜用風藥)

遠志散,治產後中風,心神恍惚,言語錯亂,煩悶,睡臥不安。(此與前方不甚遠,而且加桂心,故非真中風者不敢用。丹溪有云:北方之人,真中風者恆有之,南方之人,皆是痰生熱,熱生風,且如恍惚錯亂,煩悶不安,皆熱也,何敢用焉)

白話文:

遠志散,治療產後中風,心神恍惚,言語錯亂,煩悶,睡臥不安等症狀。(本方與之前提到方劑相去不遠,並加入了桂枝和肉桂,因此若非真正中風引起的症狀就不要服用。丹溪有云:北方人經常會得真正的中風,南方人則多屬痰生熱、熱生風引起的,如恍惚錯亂、煩悶不安等症狀,皆因實熱引起的,因此不敢使用本方。)

遠志(去心),防風(去蘆,各一兩),當歸,茯神(去木),棗仁(炒),麥冬(去心),桑寄生,羚羊角屑,獨活(去蘆),桂心(各七錢半),甘草(炙,半兩)

白話文:

遠志(去核),防風(去蘆,各60公克),當歸,茯神(去木),棗仁(炒),麥冬(去核),桑寄生,羚羊角屑,獨活(去蘆),桂心(各45公克),甘草(炙,30公克)

上㕮咀,每服五錢,水煎服。

天麻丸,治產後中風,恍惚語澀,四肢不隨。

天麻,防風(去蘆),羌活(去蘆),硃砂(水飛,各一兩),殭蠶(炒,七錢半),乾蠍(炒),五靈脂(炒),白附子(炮,各半兩),雄雀糞(炒),牛黃(另研,各二錢半)

白話文:

天麻:具有活血化瘀、祛風止痛的功效。

防風(去蘆):具有祛風散寒、解表止痛的功效。

羌活(去蘆):具有祛風散寒、除濕止痛的功效。

硃砂(水飛,各一兩):具有清熱解毒、祛風止痛的功效。

殭蠶(炒,七錢半):具有祛風除濕、消腫止痛的功效。

乾蠍(炒):具有活血化瘀、通絡止痛的功效。

五靈脂(炒):具有活血化瘀、祛風止痛的功效。

白附子(炮,各半兩):具有溫腎壯陽、散寒止痛的功效。

雄雀糞(炒):具有祛風除濕、活血止痛的功效。

牛黃(另研,各二錢半):具有清熱解毒、祛風止痛的功效。

上為細末,糯米飯為丸如桐子大,每服二三十丸,薄荷酒送下,日進二服。

白話文:

將藥材研磨成細小的藥粉,並將糯米飯捏成桐子般大小的丸子。每天服用兩三次,每次服用二三十粒藥丸,並用薄荷酒送服。

辰砂遠志丸,治產後中風,消風化痰,安神鎮心。

辰砂,遠志肉(甘草煮),石菖蒲,人參,茯神(去木,各五分),川芎,山藥,麥門冬(去心),細辛,天麻,半夏,南星,白附子鐵粉(各一兩)

白話文:

辰砂、遠志肉(甘草煮)、石菖蒲、人參、茯神(去木,各五分)、川芎、山藥、麥門冬(去心)、細辛、天麻、半夏、南星、白附子、鐵粉(各一兩)。

上為末,薑汁煮,糊丸如綠豆大,別以硃砂為衣,每服三十丸,夜臥時生薑湯下。

白話文:

將上方的藥材磨成粉末,再用生薑汁煮熟,將它捏成像綠豆般大小的丸狀,另以硃砂為藥衣。每次服用三十粒,於睡覺時,以生薑湯送服。