武之望

《濟陰綱目》~ 卷之五 (3)

回本書目錄

卷之五 (3)

1. 分治八瘕

皂莢散,療黃瘕導方。(八瘕之由,皆自胞門子戶感受,故用此方以導之)

皂莢(一兩,炙,去皮子),川椒(一兩,去汗),細辛(一兩半)

上搗散,以三角囊,大如指,長二寸,貯之,納陰中,欲便悶則出之,已則復納之,惡血畢出,乃洗以溫湯,三日勿近男子,忌生菜等。

療青瘕坐導方

戎鹽(一升),皂莢(半兩,炙去皮子),細辛(一兩)

上搗散,以三角囊,大如指,長三寸貯之,納陰中,但臥瘕當下,青如葵汁,養之如產法。

療燥瘕方

大黃(如雞子許),乾薑(各二兩),黃連(三兩),桂心(一兩),厚朴(炙,四兩),郁李仁(一兩,去皮尖炒),䗪蟲(三枚,炒),雞肫胵中黃膜(一枚,炙)

上搗散,早朝空腹,以溫酒一盞,和三錢頓服,瘕當下,畢,養之如產法。三月勿合陰陽,無子者當有。

療血瘕攻刺腹脅時痛導藥方

大黃,當歸(各半兩),山茱萸,皂莢(去皮弦,各一兩),細辛,戎鹽(各二錢半)

上搗,以香脂(香脂即油胭脂)丸如指大,每用一丸,綿裹納陰中,正坐良久,瘕當自下,養如乳婦法。

療婦人血瘕痛方

乾薑,烏賊魚骨(炙,各一兩),桃仁(一兩,去皮尖),

上搗散,酒服二方寸匕,日二。一方無桃仁。

桃仁煎,治婦人血瘕血積,經候不通。

桃仁,大黃(各一兩),虻蟲(半兩,炒黑),朴硝(另研,一兩)

上為末,以醇醋二升半,銀石器中慢火煎,取一升五合,下大黃、虻蟲、桃仁,不住手攪,煎至可丸,下朴硝,攪勻出之,丸如桐子大。前一日,不用吃晚飯,五更初,用溫酒吞下五丸,日午取下,如赤豆汁,或如雞肝蝦膜衣之狀,未下再服,如鮮血來即止,續以調補氣血藥補之。

本事方云:頃年在毗陵,有一貴宦妻,患小便不通,臍腹脹不可忍,眾醫皆作淋,治以八正散之類,愈甚。予診之曰:此血瘕也,非瞑眩藥不可去,用此藥更初服,至日午,大痛不可忍,遂臥,少頃下血塊如拳者數枚,小便如黑豆汁一二升,痛止得愈。此藥治病的切,然猛烈傷人,氣虛血弱者,不可輕用。

療脂瘕方

皂莢(七錢半,去皮子),礬石(燒,二錢半),五味子,蜀椒(去汗),細辛,乾薑(各半兩)

上搗散,以香脂和如豆大,納陰中。

導散方

皂莢(炙去皮子),吳茱萸,當歸,蜀椒(去汗),乾薑,大黃,戎鹽(各一兩),細辛(炒),礬石(燒),五味子(各二錢)

上搗篩為散,以輕絹袋,如指大長三寸,盛藥令滿,納陰中,坐臥隨意,勿行走,小便時去之,別換新者。

療狐瘕方

取新死鼠一枚,裹以新絮,塗以黃土,穿地坎,足沒鼠形,置其中,桑柴火灼其上,一日一夜,出之研為末,肉桂心末二錢半,酒服二方寸匕,病當下,甚音不過再服愈。

白話文:

分治八瘕

皂莢散,治療黃瘕的導引方。(八瘕的產生,都是因為胞門子戶受到影響,所以用這個方子來引導)。

皂莢(一兩,烤過,去掉皮和籽),川椒(一兩,去掉汗液),細辛(一兩半)。

將以上藥材搗成粉末,用三角形的布袋,大小像手指,長約二寸,裝入藥粉,放入陰道中,感到不舒服就取出,過一會再放入,等到惡血完全排出後,用溫水清洗,三天內不要與男子同房,忌食生菜等。

治療青瘕的坐導方

戎鹽(一升),皂莢(半兩,烤過去掉皮和籽),細辛(一兩)。

將以上藥材搗成粉末,用三角形的布袋,大小像手指,長約三寸,裝入藥粉,放入陰道中,只需躺著,瘕就會排出,顏色像葵菜汁一樣青綠色,之後像產婦一樣進行調養。

治療燥瘕的方子

大黃(像雞蛋大小),乾薑(各二兩),黃連(三兩),桂心(一兩),厚朴(烤過,四兩),郁李仁(一兩,去掉皮尖炒過),䗪蟲(三枚,炒過),雞肫皮內層黃膜(一枚,烤過)。

將以上藥材搗成粉末,每天早上空腹時,用一杯溫酒,調和三錢藥粉一起喝下,瘕就會排出,之後像產婦一樣進行調養。三個月內不要同房,沒有生育能力的人可能會懷孕。

治療血瘕,發作時腹部及兩側疼痛的導引藥方

大黃,當歸(各半兩),山茱萸,皂莢(去掉皮和筋,各一兩),細辛,戎鹽(各二錢半)。

將以上藥材搗成粉末,用香脂(也就是油脂胭脂)做成丸子,大小像手指頭,每次用一丸,用棉布包裹放入陰道中,端正坐著一會兒,瘕就會自行排出,之後像哺乳婦女一樣進行調養。

治療婦女血瘕疼痛的方子

乾薑,烏賊魚骨(烤過,各一兩),桃仁(一兩,去掉皮和尖)。

將以上藥材搗成粉末,用酒服用二方寸匕,每天兩次。另一個方子則不用桃仁。

桃仁煎,治療婦女血瘕、血瘀,月經不通。

桃仁,大黃(各一兩),虻蟲(半兩,炒黑),朴硝(另外研磨,一兩)。

將以上藥材磨成粉末,用二升半的純醋,在銀石器中用慢火煎煮,取出一升五合,放入大黃、虻蟲、桃仁,不停攪拌,煎煮至可以搓成丸子,再放入朴硝,攪拌均勻取出,搓成桐子大小的丸子。前一天不要吃晚飯,在五更時分,用溫酒吞服五丸,中午時會排出,排出物像紅豆汁,或是像雞肝或蝦皮一樣的東西,如果沒有排出,再服用,如果排出像鮮血一樣的血就停止服用,之後用調養氣血的藥物來補養身體。

《本事方》記載:之前在毗陵,有一位官宦的妻子,患有小便不通,肚臍腹部脹痛難忍,醫生都認為是淋病,用八正散之類的藥治療,反而更加嚴重。我診斷後認為:這是血瘕,必須用猛烈的藥才能去除,用這個藥後,第一次服用,到中午時分,疼痛難忍,就躺下休息,不久排出數枚像拳頭大小的血塊,小便像黑豆汁一樣有一兩升,疼痛停止後就痊癒了。這個藥治療疾病很有效,但是藥性猛烈傷人,氣虛血弱的人,不能輕易使用。

治療脂瘕的方子

皂莢(七錢半,去掉皮和籽),礬石(燒過,二錢半),五味子,蜀椒(去掉汗液),細辛,乾薑(各半兩)。

將以上藥材搗成粉末,用香脂調和成豆子大小,放入陰道中。

導散方

皂莢(烤過去掉皮和籽),吳茱萸,當歸,蜀椒(去掉汗液),乾薑,大黃,戎鹽(各一兩),細辛(炒過),礬石(燒過),五味子(各二錢)。

將以上藥材搗成粉末,用輕絹布袋,大小像手指,長約三寸,裝滿藥粉,放入陰道中,坐著或躺著都可以,不要走動,小便時取出,換上新的。

治療狐瘕的方子

取一隻剛死的老鼠,用新棉絮包起來,塗上黃土,在地上挖一個坑,能把老鼠放進去,把老鼠放進去後,在上面用桑樹枝燒火烤,一天一夜,取出研成粉末,加入二錢半的肉桂粉,用酒服用二方寸匕,病就會排出,如果沒有痊癒,再服用一次即可。

治療蛇瘕的方子

大黃,黃芩,芒硝(各半兩),甘草(像手指頭大小,長一尺,烤過),烏賊魚骨(兩枚),皂莢(六枚,去掉皮和筋,用酥油烤過)。

將以上藥材搗碎,用水六升,煮幾次沸騰,過濾掉藥渣,加入芒硝,調到適當的溫度服用,十天服用一劑,空腹服用,瘕就會排出。

(以上八種瘕病,都有各自的藥方,但必須準確辨別病症才能對症下藥)

治療鱉瘕的方子

大黃(一兩五錢),乾薑,側子(各半兩),附子,人參(各三錢七分半),䗪蟲(一寸匕炒過),桂心(一兩二錢半),細辛,土䱉(各七錢半,土䱉不明),白朮(一兩)。

將以上藥材搗成粉末,用酒服用一方寸匕,每天三次。