《盤珠集胎產症治》~ 卷中 (8)
卷中 (8)
1. 口鼻黑衄
氣血大虛,惡血乘虛流入諸經,不能復出,故為衄。五色最忌黑,口鼻屬肺胃之部,口鼻間氣色現黑,肺胃敗矣。又虛火載血上行,不循經度,溢出孔竅,肺胃為熱逼,熱極反從水化,致口鼻變現黑色,亦危候也。速用童便、淮牛膝、丹皮、澤蘭、二地,倍人參大劑救之。止衄之法,取產婦頂心發一縷,紅線一縷,系中指節奇驗。
白話文:
身體的氣血極度虛弱,不好的血趁虛流入各個經脈,無法再出來,所以造成流鼻血。流鼻血最忌諱呈現黑色,口鼻屬於肺和胃的部位,口鼻間的氣色呈現黑色,代表肺和胃已經衰敗了。另外,虛火會帶著血往上走,不按照經脈的正常路線,溢出孔竅,肺和胃因為受到熱邪逼迫,熱到極點反而會轉化成水的狀態,導致口鼻呈現黑色,這也是很危險的徵兆。要趕快用童子尿、淮牛膝、丹皮、澤蘭、生地和熟地,加倍人參的劑量來大力搶救。至於止鼻血的方法,可以取產婦頭頂的一撮頭髮,搭配一條紅線,綁在中指指節,據說效果非常好。
2. 瘧疾
半月內外,寒熱往來,或晝、或晚、或夜,寒熱交作,應期而發,或一日二三度,其證類瘧。總由氣虛則寒;血虛則熱;胃氣虛則惡寒;胃氣下陷則寒熱往來。惟大補氣血,其病自退。
汙血,生化湯加生蒲黃、乾荷葉、澤蘭、淮牛膝。(和二十四)
飲食停滯,六君子湯加山楂、神麯。(補一)
勞倦傷氣,補中益氣湯加川芎。(補六)
氣血俱虛,十全大補湯加炮姜。(補三十九)
元氣脫陷,重用人參加附子。
鬱怒傷脾,逍遙散。(和五)
外感風寒,生化湯加荊芥、防風、藿香、生薑。(和二十四)
白話文:
瘧疾這種病,會在半個月左右的時間內,出現忽冷忽熱的症狀,發作時間可能在白天、傍晚或晚上,冷熱交替發作,時間規律,可能一天發作兩三次,這些症狀都類似瘧疾。總的來說,是由於氣虛就會怕冷,血虛就會發熱,胃氣虛弱就會怕冷,胃氣下陷就會冷熱交替。只要好好補養氣血,這個病自然就會好。
如果是惡露(產後子宮內的血液及分泌物)淤積,就用生化湯加上蒲黃、乾荷葉、澤蘭、淮牛膝來治療。
如果是飲食積滯,就用六君子湯加上山楂、神麴來治療。
如果是勞累過度損傷元氣,就用補中益氣湯加上川芎來治療。
如果是氣血兩虛,就用十全大補湯加上炮薑來治療。
如果是元氣嚴重耗損下陷,就大量使用人參加上附子來治療。
如果是因為情緒抑鬱憤怒傷及脾胃,就用逍遙散來治療。
如果是外感風寒,就用生化湯加上荊芥、防風、藿香、生薑來治療。
3. 瀉痢
惡露不行,滲入大腸,則洞泄不禁,下青、白、黑色,其餘非食積則寒濕,再則脾胃弱,肺氣虛,皆能致瀉。若痢,亦由惡血滲入大腸,積滯而成,謂之產子痢,其病甚危。又久痢身體羸弱,謂之虛羸痢。氣不順而下痢,謂之氣痢。又有外感六淫,內傷飲食所致。總當兼氣血虛處治之,切不可用治痢常法,以致不救。
惡露未盡而泄瀉,生化湯加茯苓。俟惡血盡,然後或消而治之。(和二十四)若虛弱不能支持,加人參。
完穀不化,生化湯加茯苓、訶子皮、蓮子、生薑;不愈,加人參。(和二十四)
乾渴,胃氣虛,不生津液也。生化湯合生脈散。(和二十四、二十三)
食物不化常噫,生化湯加茯苓、神麯、山楂、砂仁。(熱八)
胠肋䐜脹,腹中痛,流注無定處,產未滿月,風邪乘虛襲之。留於肓膜,散於腹肋,故腹中陣陣作痛,水穀不化,脹鳴泄瀉也。宜調中湯。(熱八)
脾胃虛弱,血塊未散,先服生化湯加木香、砂仁、益智仁;血塊已除,六君子湯加肉果、益智仁,再加升麻、柴胡,以提胃中清氣。
余血不盡,滲入大腸,洞泄不禁,服的奇散,荊芥大者四五穗,於盞內燒炭,不可犯油火,入麝香研末,清湯調下。
年久脾泄不止,參苓蓮子飲。(補五十七)
產後七日內外,患赤白痢,後重頻並,最為難治。欲調氣行血,推蕩痢邪,又慮產後元虛;欲滋榮益氣而大補產弱,又慮轉助痢邪。若行不損元、補不助邪,惟生化湯減黑姜,加茯苓、木香,為善消惡露,兼行痢積,並治而不悖也。
厥逆躁不得臥,殊難救治,人參、當歸、荊芥。
積滯腹痛,人參、當歸、白芍、紅曲、醋炒升麻、甘草、益母草。如惡露未盡,加乳香、沒藥、砂仁、阿膠。
渴而不喜冷飲,胃氣虛,不生津液也。七味白朮散(補五十六)。如夜間發熱,腎水虛,不能潤也。六味丸(補二)。
痢而嘔吐,六君子湯加藿香。(補一)如胃火盛,用活田蠃、麝香,搗和掩臍。後用滋陰清胃之劑。
血崩痢不止,加參四物湯。(補七)
脫肛,氣血兩虛也。加參生化湯。(補五十八)
白話文:
瀉痢
產後惡露如果沒有順利排出,滲入大腸,就會導致腹瀉不止,排出青色、白色或黑色的糞便。除了飲食積滯,其他原因像是寒濕、脾胃虛弱、肺氣虛等都可能引起腹瀉。如果變成痢疾,也是因為惡血滲入大腸,積聚停留而形成,這種產後痢疾非常危險。久病不癒導致身體虛弱的痢疾,叫做虛羸痢。因為氣機不順暢而導致的腹瀉,叫做氣痢。另外,外感風寒暑濕燥火等外邪,或是內傷飲食不當也會引起腹瀉。治療時,應該考慮到氣血虛弱的情況來處理,千萬不能用一般治療痢疾的方法,否則可能會導致無法挽回的後果。
產後惡露還沒排乾淨就腹瀉,用生化湯加上茯苓。等惡露排乾淨後,再根據情況使用消導或治療的方法。如果身體太虛弱無法支持,就加人參。
吃進去的食物沒有消化就直接排出,用生化湯加上茯苓、訶子皮、蓮子和生薑;如果還沒改善,就加人參。
口渴,這是因為胃氣虛弱,無法產生津液。用生化湯合併生脈散。
食物沒有消化,經常打嗝,用生化湯加上茯苓、神麯、山楂和砂仁。
胸肋和肚子脹滿,腹部疼痛,疼痛位置不固定,而且是產後還沒滿月,這是風邪趁虛侵入。邪氣停留在肓膜,散佈在腹部和脅肋,所以腹部陣陣作痛,食物無法消化,腹脹,肚子咕嚕叫,並且腹瀉。應該用調中湯。
脾胃虛弱,瘀血還沒散開,先用生化湯加上木香、砂仁和益智仁;等瘀血消散後,改用六君子湯加上肉果和益智仁,再加升麻和柴胡,來提升胃氣。
如果殘餘的惡血滲入大腸,導致腹瀉不止,用的奇散,將荊芥四五穗放在容器裡燒成炭,注意不要碰到油火,然後加入麝香研磨成粉末,用清湯調服。
長年脾虛導致腹瀉不止,用參苓蓮子飲。
產後七天左右,患上紅痢或白痢,伴隨裡急後重(想大便卻又排不出來)的情況,這是很難治療的。想要調氣行血,排除痢疾邪氣,又擔心產後身體虛弱;想要滋養補氣,但又怕補益反而助長痢疾邪氣。如果能做到既不損傷元氣,又不助長邪氣,只有生化湯減去黑薑,加上茯苓、木香,既能消除惡露,又能排除痢疾積滯,這樣才能同時治療而不互相妨礙。
如果出現四肢冰冷、煩躁不安、無法入睡的情況,這是很危急的,用人參、當歸和荊芥。
如果因為積滯導致腹痛,用人參、當歸、白芍、紅麴、醋炒升麻、甘草和益母草。如果惡露還沒排乾淨,加乳香、沒藥、砂仁和阿膠。
口渴但不喜歡喝冷飲,是因為胃氣虛弱,無法產生津液,用七味白朮散。如果晚上發熱,是腎水不足,無法滋潤,用六味丸。
如果痢疾又伴隨嘔吐,用六君子湯加上藿香。如果胃火太旺盛,用活田螺和麝香搗爛敷在肚臍上。之後再用滋陰清胃的藥物。
如果血崩又伴隨痢疾不止,用加參四物湯。
如果出現脫肛,這是因為氣血兩虛,用加參生化湯。
4. 褥勞
產後虛羸喘乏,乍寒乍熱,病如瘧狀,此氣血不充周也。宜大補氣血。
肝腎虛弱,口乾咳嗽,陰虛火動也。宜六味丸加北五味、麥冬。(補二)
脾弱血虛,月水不調,八珍湯。(補五)
脾虛血燥,皮膚瘙癢,加味逍遙散。(補二十一)
虛汗不止,母雞湯。(補五十九)
四肢疼痛,外邪感也。石子湯。(和四十二)
虛寒腹痛,黃雌雞湯。(補四十一)
外熱內寒,外邪感也。理陰煎加減治之。(熱四)
陽虛內寒,理陰煎、羊肉湯。(熱四、補六十)
白話文:
產後身體虛弱,呼吸急促且感到疲憊,時而發冷時而發熱,症狀像瘧疾一樣,這是因為氣血不足。應該要大補氣血。
肝腎虛弱,口乾咳嗽,這是陰虛火旺的表現。應該服用六味丸,並加入北五味子和麥冬。
脾虛血虛,導致月經不調,可以服用八珍湯。
脾虛血燥,造成皮膚搔癢,可以服用加味逍遙散。
虛弱盜汗不止,可以喝母雞湯。
四肢疼痛,是因為受到外邪侵襲。可以服用石子湯。
虛寒腹痛,可以喝黃雌雞湯。
外表發熱但體內虛寒,是因為受到外邪侵襲。可以服用理陰煎並根據情況加減藥材來治療。
陽虛體內寒冷,可以服用理陰煎,並喝羊肉湯。