《盤珠集胎產症治》~ 卷中 (7)
卷中 (7)
1. 不語
心者,君主之官,神明出焉,外應於舌。舌,聲之機。產後虛弱,致敗血停蓄,上干於心,心竅閉塞,故神志不能明。又心氣通於舌,氣閉則舌強不語;有熱痰迷塞心竅,則不能言;腎之別脈,上入於心,系舌本,虛則不能言;脾之脈是動,病舌本強不能言;大腸之脈散舌下,風熱入於大腸則不語。
白話文:
心臟是人體的主宰,思想和智慧都由此產生,並在外界通過舌頭表現出來。舌頭是聲音的器官。產後虛弱,導致敗血停積,上犯於心臟,心臟機能阻塞,所以神志不清。此外,心氣與舌頭相通,心氣閉塞則舌頭發硬說不出話;若有熱痰迷亂心神,也會導致說不出話;腎臟的別脈上通於心臟,連結舌根,腎虛則無力說話;脾臟的脈絡運動,病則舌根僵硬說不出話;大腸的脈絡分佈在舌頭下,風熱侵犯大腸,也會導致說不出話。
目閉不語,痰氣鬱滯也。孤風散,生白礬一錢,熱水調下。若瘀血壅滯,琥珀散。
白話文:
-
閉著眼睛,不說話,是痰氣鬱滯引起的。
-
使用散劑,將白礬一錢加入熱水中攪拌均勻,然後服用。
-
如果是瘀血壅滯引起的,可以使用琥珀散。
琥珀,花蕊石,鬱金,硃砂,研末,童便好酒下一錢。
白話文:
琥珀、花蕊石、鬱金、硃砂研成細末,用童便和好酒調和,一次服用一錢。
血氣痛上衝於心,生化湯。(和二十四)
氣閉不語,七珍散。(散三十)
風火,加味逍遙散。(補二十一)
白話文:
血氣疼痛向上沖到心臟,可以使用生化湯。(和二十四) 氣閉導致無法說話,可以使用七珍散。(散三十) 風火症狀,可以使用加味逍遙散。(補二十一)
2. 舌出不收
墊壅於心也。丹砂末敷之。暗擲盆盎作墮地聲,驚之即收。
3. 驚悸
血虛心氣不足也。心虛而受風邪,遂成驚悸,名曰心風。其狀目睛不轉,其脈動而弱,宜大補氣血。若作風治,速之危矣。
白話文:
血虛是因心臟氣不足。心臟虛弱受到風邪入侵,就成為驚悸的症狀,名叫心風。發病症狀是不轉眼,脈搏快速且微弱,應大補氣血。如果當風症治療,很快就危及生命。
怯然如人將捕之,心血虛也,塊痛未除,且服生化湯(和二十四)。塊消痛止,宜加減養榮湯。(補五十三)
白話文:
感覺恐懼害怕,好像有人要來抓他,這是血虛造成的,疼痛的癥狀還沒有消除,現在服用生化湯(仲景全書的二十四號方)。疼痛的癥狀已經消除,但要服用加減養榮湯,來調養身體。(仲景全書的五十三號方)
4. 發狂譫語
敗血衝心,肝火上炎,痰結於胸,熱入血室,皆致譫語顛狂。
神不守舍,八珍湯加茯神、麥冬、棗仁、薑、棗。(補五)
白話文:
精神不集中,神不守舍,使用八珍湯加上茯苓、麥冬、棗仁、生薑、紅棗。(補五)
寒熱如瘧,晝輕夜妄,熱入血室也。琥珀地黃丸加柴胡(攻十四)。一靈三聖散。(攻十五)
脅痛便血,肝血虛火上炎也。加味逍遙散。(補二十一)
白話文:
症狀類似瘧疾,白天病情輕微,夜晚發作嚴重,熱氣侵入血室所致。可以服用琥珀地黃丸加柴胡(第十四方)。也可以服用一靈三聖散。(第十五方)。
因驚悸悶,用辰砂二錢,研細,乳汁調和,另用白頸活地龍一條,入熱酒滾二三沸去之,入辰砂,重湯再煮,分三服。
白話文:
因為驚悸煩悶,用辰砂二錢,研磨成細末,用乳汁調和服用。另外用一條白色的活地龍,放在滾燙的熱酒中滾燙二三沸,去掉酒,放入辰砂,用熱湯再煮一次,分成三次服用。
5. 發斑
敗血流入臟腑,充滿於肌膚,旁連於四肢,熱結留注,轉還不得,故發斑。十無一生。
白話文:
血液敗壞流入內臟,充斥於肌肉皮膚之間,並連接到四肢,熱毒凝結滯留不散,無法流通轉化,因此會出現斑點。這種情況極為危險,十個人中難有一人能夠存活。
6. 見鬼
肝藏魂,心藏神。血虛心失所養,肝火上炎,神魂不能守舍,是以妄言見鬼也。
白話文:
肝藏魂,心藏神。血液不足會導致心臟失去滋養,肝火上升,使精神和魂魄不能安於其位,因此會出現胡言亂語、見到鬼魅的情況。
敗血停心,煩躁錯亂,小、大調經湯加薄荷。(和三十八、和三十九)
白話文:
敗血停留於內心,煩躁錯亂,小調經湯加薄荷。(與處方三十八和三十九合併使用)
心血虛損,生化湯加棗仁、柏子仁、茯神、麥冬。(和二十四)
白話文:
對於因心血虛損造成的病症,可在生化湯中加入棗仁、柏子仁、茯神、麥冬。(加二十四味)
7. 煩渴
去血多則津液少,故煩躁而發渴。宜滋陰降火,可少加童便。
余血奔心,荷葉散。(攻十六)
陰虛火動,人參當歸湯。(補五十四)
白話文:
失血過多會導致津液減少,因此會感到煩躁和口渴。應該滋陰降火,可以稍微加入童便。 如果剩餘的血液湧向心臟,可以用荷葉散。(攻方十六) 如果是陰虛引起火旺,可以用人參當歸湯。(補方五十四)
氣虛而渴,生脈散(補二十三),加蓮子。
血虛而渴,四物湯加花粉、麥冬。(補七)
白話文:
如果因為氣虛而感到口渴,可以用生脈散(補二十三,即人參、麥冬、五味子等23種藥材組成的方劑)加上蓮子來治療。
頭眩腳弱,飲食無味,氣血俱虛也,參、地、麥冬、甘草、花粉、糯米、薑、棗,煎服。
白話文:
頭暈目眩、腳步虛弱、飲食沒有味道,氣血都很虛弱,用人蔘、生地、麥冬、甘草、花粉、糯米、薑、棗子煎服。
8. 咳嗽
有外邪,有內傷,有瘀血,皆致咳嗽。惟吃鹽太早,咳者難治。
惡血流入肺經,面赤發喘,生化湯合失笑散。(和二十四、攻七)
鼻塞聲重,生化湯加杏仁、荊芥。(和二十四)
白話文:
邪惡的血脈流入肺臟的經脈,就會臉色發紅、呼吸急促,這時可以使用生化湯合失笑散治療。(可參考二十四法、攻七法)
陰血虛,四物湯去白芍,加人參、白朮。(補七)頭痛,加蓮鬚。
白話文:
陰血虛,用四物湯去掉白芍,加入人參、白朮。(補血補氣)頭痛,加入蓮鬚。
肺氣不足,四君子湯加當歸、川芎。(補四)
陰水不足,火克肺金,六味丸加麥冬、花粉。(補二)
白話文:
肺氣不足,就用四君子湯再加上當歸、川芎。(用於治療四種補虛的症狀)
肺虛外感風寒,補中益氣湯加紫蘇、桔梗。(補六)
胃虛不生肺金,異功散加當歸、白芍。(補四十九)
白話文:
肺虛之人,受風寒侵襲表邪,宜用補中益氣湯合紫蘇、桔梗,以補不足、祛外邪。
半月外干嗽,四物湯加訶子皮、茯苓、甘草、阿膠。(補七)
百日內感風,重嗽汗多,宜加參寧肺生化湯。(補五十五)
白話文:
半個月前開始出現乾咳,服用四物湯加訶子皮、茯苓、甘草、阿膠。(補七)