《達生編》~ 卷上 (2)
卷上 (2)
1. (附)薛氏治法
橫生,兒先露臂也。令產母正臥。以手徐推兒臂。下體令其正直。復以中指摸其肩。勿令臍帶絆系。即生。
逆生,兒先露足也。令母正臥。以手徐推其足。仍推兒轉正。即生。
偏生,兒頭偏在一邊也。亦照前法正其頭。即生。或兒頭後骨。偏在穀道旁。徐推近上。即生。
礙產,兒頭雖正。但不能下。蓋因胎轉時。臍帶絆肩所致。用中指按兒兩肩。理脫胎帶。即生。
白話文:
橫生的情況,嬰兒先露出手臂。讓母親平躺,用手慢慢推嬰兒的手臂,使身體保持正直,再用中指摸其肩膀,確保臍帶不會纏繞,這樣嬰兒就能順利出生。 逆生的情況,嬰兒先露出腳。讓母親平躺,用手慢慢推嬰兒的腳,同時轉動嬰兒使其位置正確,這樣嬰兒就能順利出生。 偏生的情況,嬰兒頭部偏向一邊。按照之前的方法調整頭部位置,這樣嬰兒就能順利出生。如果嬰兒的後腦骨偏向肛門旁邊,要慢慢向上推,這樣嬰兒就能順利出生。 礙產的情況,雖然嬰兒頭部位置正確,但無法下降,可能是因為胎位轉換時臍帶纏繞肩部所致。用中指按壓嬰兒兩側肩膀,理順臍帶,這樣嬰兒就能順利出生。
產坐,兒將欲出。其母疲倦。久坐椅褥。抵其生路。急用巾帶高懸。令母以手攀之。輕輕屈足。良久兒順。即生。
白話文:
生產那天,孩子快要出來時,母親已經疲倦了。因為長時間坐在椅子或褥子上,導致孩子的出生通道受阻。這時,需要趕緊用巾帶高高懸掛起來,讓母親用手攀著巾帶,然後慢慢地彎曲雙腳,這樣持續一段時間後,孩子就會順利出生。
瀝漿生(又名瀝胞生),漿流一二日不產。或至數日外。亦無妨。惟安睡。候漿流漸少。或流盡。當自生耳。不必驚恐。切勿動手。又有漿水瀝盡。氣機仍未。致胎干難產者。此不得聽其自然。急用大料四物湯。約二三斤。以大鍋在房內煎熬。使藥氣滿房。口鼻吸受。以滋益之。
白話文:
產婦在自然分娩時,產道流出羊水,一兩天之後還沒有生產的,或者甚至幾天才生產的,沒有關係。只要產婦好好休息,等待羊水逐漸減少,或者流盡,自然就會生產了。產婦不要驚慌恐懼,也不要手動幹預。但是,如果羊水流盡了,而胎位不正或者胎兒過大,導致難產的,就不能聽其自然了。應該趕緊使用大量的四物湯,大約二三斤,在大鍋裡在產房內煎熬,讓藥氣充滿整個產房,讓產婦口鼻吸入,以滋養產婦。
內服加味芎歸湯。一服未效。少停片時。再進一劑。連次服之。以生為度。此言胎干而兒未脫胞者也。若兒未脫胞。可令明干穩婆。動手取下為安。
白話文:
服用加味芎歸湯,服藥一次後未見效。經過一段時間,再服另一劑藥。反復服用,直到胎兒分娩出來為止。這句話的意思是,胎兒已經死亡,但還沒有脫離子宮。如果胎兒沒有脫離子宮,可以請有經驗的接生婆動手將其取下。
或問盤腸生。是何緣故。曰亦是用力之過。蓋因產母。平日氣虛。及到臨時。用力努掙。渾身氣血下注。以致腸隨兒下。一次如此。下次路熟。又復如此。若能等待瓜熟蒂落之時。何得有此怪異之症乎。
白話文:
有人問,為什麼會發生盤腸脫垂?這是因為用力過度造成的。由於產婦平日氣虛,到了生產時,用力努陣,全身氣血下注,導致腸道隨嬰兒一起脫垂。形成一次後,就有了習慣,下次分娩時又會發生。如果能夠等到瓜熟蒂落的時候,怎麼會有這種怪異的症狀呢?
或問有一痛便生。令人措手不及者。此又何也。曰此乃正理。何足為異。蓋胎氣已足。母子兩分。兒自要出。雖欲留之而不可得。人人皆是如此。皆各有此一時。只要忍耐得住。等待此一時耳。
白話文:
有人問,一陣疼痛就生了,令人措手不及,這是為甚麼呢?
這是正常的道理,有什麼大驚小怪的。胎兒發育成熟,母子就要分離,嬰兒自然要出生,即使想留也留不住。每個人都是這樣,都有這麼一個時刻。只要忍耐得住,等待這個時刻到來就可以了。
或曰。穩婆不必用乎。曰既有此輩。亦不能不用。但要我用他。不可他用我。全憑自家作主。不可聽命於彼耳。大約此等人多愚蠢。不明道理。一進門來。不問遲早。不問生熟。便令坐草用力。一定說孩兒頭已在此。或令揉腰擦肚。或手入產門探摸。多致損傷。總要見他功勞。
前門後戶。接到無數。紛紛攘攘吵成一片。所謂天下本無事。庸人自擾之。
白話文:
產婦不肯安靜。另外還有一類狡猾狠毒的產婆,藉此機會,居奇抬價,發取暴利,禍害不堪言。聽說吳越一帶,稱之為穩婆,江淮之間,稱之為收生婆,徽寧一帶,稱之為接生婆。考究收生二字的含義,是因為這些產婆年老而富有經驗,讓她們接住落地嬰兒,讓後將嬰兒抱到牀上而已。本意並不是要她們動手動腳。常常看到富貴人家,提前將穩婆留在家中,等到分娩時候,稍有不順,
不肯安靜。更有一等狡惡之婦。藉此居奇射利。禍不忍言矣。按吳越之間。謂之穩婆。江淮間。謂之收生婆。徽寧間。謂之接生婆。按收接二字之義。因其年老慣熟。令其接兒落地。收兒上床耳。原非要他動手動腳也。每見富貴之家。預將穩婆留在家中。及到臨時。稍不快利。
或問臨時。有經驗之藥。亦可用否。曰不用。從前奇方。莫過鼠腎兔腦丸。今時盛行。莫過回生丹。非謂其不效而不用也。總用不著耳。既不用力。又不動手。又有睡法佐之。他自會生。何消用藥。縱有不順。睡為上策。
白話文:
有人問我,在緊急情況下,有經驗的藥物,也可以使用嗎?我說不用。從前神奇的方子,沒有比鼠腎兔腦丸更厲害的了。現在盛行的,沒有比回生丹更厲害的了。並不是說它們不有效纔不用,而是根本就用不着。既然不用力,又不動手,還有睡覺的方法輔助,他自然會康復,何必用藥呢?即使有不順,睡覺也是最好的策略。
或問服藥。有益無損否。曰安得無損。鼠兔二丸。大耗氣而兼損血。回生丹。大破血而兼損氣。蓋鼠兔例用香竄之藥。產時百脈解散。氣血虧虛。服此散氣藥。兒已出而香未消。其損多矣。且令毛竅開張。招風入內。禍不可言。回生丹以大黃紅花為君。其餘亦多消導之品。血已耗而又大破之。
白話文:
有人問服藥對身體有沒有害處?
我說怎麼可能沒有害處呢?例如「鼠兔二丸」,會大幅消耗元氣,同時損傷血液。還有「回生丹」,會大量破壞血液,同時消耗元氣。
「鼠兔二丸」一般都用有香氣、能讓藥力迅速散發的藥材製成。生產後,產婦全身百脈鬆散,氣血虧虛。此時服用了這些散氣的藥物,產婦身體已虛弱,藥物香味卻遲遲不散,對身體的損害很大。而且,用藥後會使毛孔開張,讓風寒之氣進入體內,其危害難以言喻。
「回生丹」以大黃、紅花為主藥,其他藥物大多也具有消導之性。產婦氣血已經虧耗,再服用這種藥物,會對身體造成極大傷害。
多致產後發熱等病。遺患無窮。都只謂產後失調。誰復歸咎於藥。按此數方。古今稱為神靈奇寶者。尚然如此。其他可知。送藥者。本是善念。但知其利。不知其害耳。
白話文:
多半會導致產後發燒等疾病,留下無窮的後患。卻都歸咎於產後失調,而不歸咎於藥物。根據這幾條藥方,前人至今視為神靈庇佑、神奇珍寶的藥方,尚且如此,其他的更可以知道了。那些送藥的人,原是出於善意,只知道藥的好處,卻不知道它的害處罷了。
或問總無可用之藥乎。曰有。只須加味芎歸湯。佛手散。二方。用之不盡矣。蓋胎時全要血足。血一足。如舟之得水。何患不行。惟恐產母血少。又或胞漿早破。以致乾澀耳。今二方皆大用芎歸。使宿血頓去。新血驟生。藥味易得。隨地皆有。且使身體壯健。產後無病。真正有益無損。
白話文:
有人問難道就完全沒有可以用的藥物嗎?回答是有的,只需要加味芎歸湯和佛手散這兩方藥就可以了。使用這兩方藥可以藥到病除。
因為在懷孕期間最重要就是血要充足,只要血一足夠,就像船隻有了水一樣,怎麼會擔心不能行駛?只怕產婦血少,或者胎盤過早破裂,導致產道乾澀。現在的兩個藥方都大量使用芎歸,使瘀血立刻消失,新的血液迅速生長。而且藥材容易取得,到處都有。這些藥方還可以讓身體強壯,產後沒有疾病,真正是有益無害。
此皆先賢洞明陰陽之理。制此神丹。以利濟天下後世。奈世人貴耳賤目。以為平常而不用。必求奇怪之藥。而後用之。只要奇怪。不論損益。豈不可嘆。
或問依此言。世間總無難產者耶。曰偶亦有之。或因產母太虛。胎氣不足。血氣未完。
白話文:
以上都是古代醫學先輩洞察陰陽的道理,製作這種神奇的藥丸,以利濟天下後世。可惜世人只注重聽聞而不注重觀察,認為這些藥品平凡而不用,一定要尋求稀奇古怪的藥才肯用。只要是稀奇的藥,不管是否有益處,就一定用。這不是很可嘆嗎?
或因產母傷寒之後。熱毒傷胎。又或因夫婦同房太多。以致欲火傷胎。平日過食椒薑。煎炒熱物。火毒傷胎。以及跌撲損傷。皆致難產。多令胎死腹中。除此之外。無難產者矣。又有嚴寒天氣。滴水成冰之時。貧家房中火氣微薄。以致血寒而凝。亦令不出。然此亦因臨盆太早。去衣久坐之故耳。若令擁被安臥。待時而產。豈有此患。
白話文:
難產的原因可能包括:產婦在懷孕期間感染風寒,導致胎兒受到熱毒的傷害。產婦和丈夫房事過多,導致胎兒受到慾火的傷害。產婦在懷孕期間食用過多辛辣、燥熱的食物,導致胎兒受到火毒的傷害。產婦在懷孕期間跌撲損傷,導致胎兒受到傷害。除了這些原因之外,沒有其他可能導致難產的原因了。
還有一種情況,在嚴寒的天氣裡,滴水成冰的時候,貧窮人家的房間裡火氣很弱,導致產婦體內血液寒冷而凝固,也可能會導致難產。但是,這種情況通常是因為產婦臨盆太早,或者產婦在產前長時間坐著不動,導致血液凝固。如果產婦能夠在產前蓋好被子,安靜地臥牀休息,等待分娩,就不會有這種情況發生了。
凡生產艱難。或天寒。孩兒生下不哭。或已死者。急用衣物包裹。再用香油紙捻。將臍帶慢慢燒斷。暖氣入腹。漸漸作聲而活。倘或先剪斷臍帶則死矣。
白話文:
1、凡是分娩困難的。或者天氣寒冷。嬰兒出生後不哭。或者已經死亡的。
2、趕快用衣物包裹起來。再用香油紙捻,將臍帶慢慢燒斷。
3、暖氣進入肚子裡。嬰兒會逐漸發出聲音而活過來。
4、如果事先剪斷臍帶,那麼嬰兒就會死掉。
或問臨產時。飲食如何。曰此時心內憂疑。腹中疼痛。甚至精神疲倦。口中失味。全要好飲食調理。但不宜過於肥膩耳。倘不能食。只將雞鴨湯。肉湯之類。吹去油澄清。
頻頻飲之。亦能壯助精神。人以食為命。豈可一日闕乎。
白話文:
有人問,在臨產的時候,飲食方面應該如何注意?
回答說,在這個時候,產婦內心通常會感到憂慮和疑慮,腹部疼痛,甚至精神疲倦,口中失味。因此,在飲食方面需要特別注意調理,但也需要注意不要吃得太過油膩。如果產婦不想吃東西,可以喝一些雞湯、鴨湯或肉湯之類的湯,把油撇乾淨後再喝。
2. 宜忌
臨產時。宜老成安靜二三人伺候。不必多。一切親族婦女。俱婉言謝卻,勿令入房。夏月更不宜多人在房。熱氣擁盛。能令產母。煩躁發暈。其害非小。
白話文:
在臨產的時候,應該由兩三個年長、穩重、安靜的人來伺候產婦。不需要太多人,那些親戚、族人的婦女,都婉言謝絕,不要讓她們進產房。在夏天,房間裡的人數更不應該多,因為過多的人會令產房內的熱氣擁擠、旺盛,從而導致產婦煩躁不安,出現暈眩等情況。這些危害是不容小覷的。
房中宜輕行輕語。不宜多話。令其安睡為妙。
第一要勸其放心安靜。忍痛歇息。切忌在房中大驚小怪。交頭接耳。咨嗟嘆息。皆能令其憂疑擾亂。以致誤事。
房中宜安靜如常。不得當面求神許願。呼天叫地。穩婆只宜一人入房。且令在傍靜坐。勿得混鬧。
飲食宜頻頻少與。或雞鴨肚肺等清湯更妙。
房中冬天宜設火盆。以避寒氣。夏月多貯井水。以收熱氣。
白話文:
在房間裡應該輕手輕腳,說話要小聲。不應該說太多話,讓她能夠安穩地睡覺是最好的。 首先要安慰她保持心情平靜,忍著疼痛休息。絕對不要在房間裡做出驚慌失措的行為,也不要竊竊私語、唉聲嘆氣,這些都會使她感到焦慮不安,從而影響事情的順利進行。 房間內應該像平常一樣保持安靜,不可以當著她的面祈求神明或發誓許願,也不可以大喊大叫。助產的人只能有一個人進房間,而且要安靜地坐在旁邊,不可以製造混亂。 飲食方面應該少量多餐,喝一些雞鴨肚肺熬成的清湯會更好。 冬天房間裡應該準備火盆來避開寒冷,夏天則應該多儲備井水來消暑降溫。