蘭茂

《滇南本草》~ 第一卷 (2)

回本書目錄

第一卷 (2)

1. 松節、松筆頭、松香、地盤松球

松節,味酸,性平。行經絡,治痰火、筋骨疼痛、濕痹痿軟,強筋舒骨。

——叢本卷中

白話文:

松節,味道酸,性質平和。行經絡,治療痰熱、筋骨疼痛、濕痺痿軟,強健筋骨,舒展骨骼。

——《本草叢新》卷中

松筆頭,松樹蕊,味苦、微澀,性微寒。行經絡,止莖中痛,止便濁。治膏淋疼痛不可忍者,磨水酒服之效。五淋俱可服。

白話文:

松筆頭,即松樹蕊。它味苦、微澀,性微寒。可通經絡,止莖中疼痛,止便濁。用於治療膏淋疼痛難忍,研磨後用酒水服之即可見效。五種淋症均可服用。

——叢本卷中

白話文:

叢本卷中

松香,一名松脂,味苦、甘,性溫。搽疥癩瘡,吃安五臟,除胃中濕熱,療赤白癜風、癘風等症。

白話文:

鬆香,又名松脂,味道苦、甘,性溫。用於治療疥癬瘡,能夠安五臟,去除胃中的濕熱,治療赤白癜風、癘風等疾病。

一人得癘風,皮膚瘙癢,鬚眉脫落,面身俱起紫泡。一人傳以此方效。

白話文:

古代文字:

一人得癘風,皮膚瘙癢,鬚眉脫落,面身俱起紫泡。一人傳以此方效。

現代白話文:

有個人患了癘風,皮膚嚴重發癢,眉毛和鬍鬚都掉光了,臉上和身上都起了紫色的水泡。另一個人告訴他一個藥方,他用了後病情好轉。

白松香不拘多少,於砂鍋內煎九次,每煎一次,露一宿,俟九次完方可用,如砂者良。服此藥終身不發。忌鹽,吃鹽即發。

白話文:

將適量松香放入砂鍋內,以小火煎煮九次,每次煎煮後,將藥液冷卻至常溫,放置一晚。九次煎煮完成後,藥液即可服用。採用砂鍋煎煮效果最佳。服用該藥可以終身不發病,但是要注意忌食鹽,食用鹽就會發作。

——叢本卷中

地盤松球,味苦,性溫,性走足太陽經。治疝氣偏墜,即覓小青松盤地生者,上結小球有鈕子大,取綠嫩者不拘多少,愈多則愈美,能升陽消氣。水煨點水酒服,連球更好。

白話文:

地盤松球,味道苦澀,性質溫和,藥性在足太陽經。治療疝氣向一邊墜的症狀。可以找尋生長在岩石上的小青松樹,上面結著小球,有鈕釦那麼大。取綠色嫩的,不限數量,越多越好,可以升陽氣、消氣。用水煮熟後,加上一點酒服下,連著小球一起吃效果更好。

採子敷瘡亦效。

——務本卷三

白話文:

敷在瘡口上也有相同效果。

——《務本卷三》

2. 側柏葉

側柏葉,俗名扁柏,味辛、微酸苦,性寒。搗汁治吐血、鼻衄血、嘔血、小便尿血、婦人暴崩下血,並皆治之。

白話文:

側柏葉,俗名扁柏,味道辛辣、微酸苦,性質寒冷。將其搗成汁液,可以治療吐血、鼻出血、嘔血、小便尿血、婦女突然崩漏下血等症狀,都可以用它來治療。

——叢本卷中

3. 玉蘭花

玉蘭花,一名辛夷,味辛、微苦,性溫。治腦漏鼻淵、祛風,新瓦焙為末。

治面寒疼、胃氣疼,引點熱燒酒服。

——叢本卷中

白話文:

玉蘭花,別名辛夷,味道辛辣、微苦,性質溫和。

它能治療腦漏鼻淵,驅散風寒,將新瓦燒成灰後研磨成粉末。

能治療面部寒冷疼痛、胃氣疼痛,用一點熱燒酒送服。

——《叢本卷中》

4. 野棉花

野棉花,味苦,性寒,有毒。下氣,殺蟲。小兒寸白蟲、蛔蟲犯胃用良。

——叢本卷中

白話文:

野棉花

味道:苦澀 性質:寒涼 有毒性

功效:

  • 幫助排氣
  • 殺蟲

主治:

  • 小孩膽小、肚痛,疑似感染蛔蟲

棉花,一名滿天星。形似耳風,小葉白毛花。味苦,性寒,有毒。下氣,治小兒寸白蟲、蛔蟲犯胃、疳積等症。隨引經藥為使。

白話文:

野棉花,又名滿天星。外觀類似耳風草,小葉上有白色絨毛和花朵,味道苦澀、性質寒涼,具有毒性。它可以治療小兒寸白蟲病、蛔蟲侵犯胃部以及疳積等症狀。它常與引經藥物一起使用以增強療效。

——範本卷五

白話文:

範本卷五

脈證

諸證屬陰,其中必寒,脈洪大者陽氣盛,陽衰者脈微細。

舌證

舌苔白者為寒,舌苔黃者為熱,舌苔黑者為血熱。

腹證

腹脹,按之即陷者,為虛寒。

背證

背部疼痛,伴有發熱,為實熱。

肢證

肢體麻木,為氣血不通。

頭證

頭暈,伴有耳鳴,為氣虛。

耳證

耳鳴,伴有耳聾,為腎虛。

鼻證

鼻塞,伴有流涕,為風寒。鼻塞,伴有鼻出血,為氣血兩虛。

口證

口臭,伴有口乾,為胃熱。口臭,伴有口舌生瘡,為熱毒。

咽喉證

咽喉疼痛,伴有發熱,為實熱。

齒證

牙齒疼痛,伴有牙齦出血,為實熱。

心證

心悸,伴有胸悶,為氣滯血瘀。

肺證

咳嗽,伴有氣喘,為肺氣虛弱。

肝證

肝痛,伴有脅肋疼痛,為肝氣鬱結。

脾證

腹瀉,伴有腹痛,為脾虛濕盛。

胃證

胃痛,伴有噁心嘔吐,為胃氣不和。

腸證

便祕,伴有腹脹,為大腸氣滯。

5. 云連

云連,即雲南黃連,一名滇連、蚱䗫連。味苦,性寒。入心經兼入肝、膽、脾、大腸經。清火,除濕,消痞塊,止痢疾。

白話文:

連雲,又稱雲南黃連,別名滇連、蚱䗫連。味道苦澀,性質寒涼。歸入心經,兼入肝經、膽經、脾經和大腸經。具有清熱、除濕、消除腫塊、止痢疾的功效。

清肝膽火用吳茱萸拌炒,清上焦火宜酒炒,清中焦火薑汁炒,清下焦火鹽水炒。氣虛,心血不足,虛弱症忌服。

白話文:

  1. 清肝膽火:將制過的吳茱萸切碎,然後用微火拌炒至微黃,可清肝膽之火。

  2. 清上焦火:將制過的吳茱萸用適量酒與鹽炒至微黃,可清上焦肺火。

  3. 清中焦火:將制過的吳茱萸用薑汁炒至微黃,可清中焦胃腸之火。

  4. 清下焦火:將制過的吳茱萸切碎,用鹽水炒至微黃,可清下焦腎膀胱之火。

注意事項:

  • 氣虛、心血不足、體質虛弱者禁止服用。

——於本卷下

白話文:

於本卷之下

滇連,一名云連。人多不識。生𨹤山,形似車前,小細子。黃色根,連結成條。此黃連功勝川連百倍。氣味苦,寒無毒。

白話文:

滇連,別名雲連。很多人都不知道。生長在深山,形狀像車前草,葉子較小而細長。根黃色,連結成條狀。這種黃連的功效比川連好百倍。味苦,性寒,無毒。

主治熱氣目痛、背寒傷、泣出、明目、腸澼腹痛下痢、婦人陰中腫痛。久服令人不忘。治五臟冷熱,久下泄澼、膿血,消渴。止心腹疼痛。除水利骨,調胃厚腸,益膽,療口瘡。治五勞七傷。益氣,除煩燥,潤心肺,長肉止血,天行熱疾,羸瘦氣急。一治鬱熱在中,煩燥在心,兀兀欲吐,心下痞滿。主心痛逆而盛,心積伏梁。

白話文:

效用:

  • 治療眼睛發熱疼痛、背部受寒造成的傷害、哭泣出血、視力模糊、腸道消化不良引發的腹痛和腹瀉、婦女陰部分腫痛。長期服用可以增強記憶力。
  • 治療五臟冷熱不調、長期腹瀉、膿血便、消渴症。止住心腹疼痛。
  • 消除水腫、強健骨骼、調理胃腸、增強膽氣,治療口腔潰瘍。治療五勞七傷。
  • 增強元氣、消除煩躁、滋潤心肺、增長肌肉、止血,治療流行性熱疾,瘦弱氣促。
  • 治療鬱熱在中、煩躁在心、嘔吐不暢、心下痞滿。主治心痛逆而盛,心積伏梁。

——範本卷四