《滇南本草》~ 第二卷 (12)
第二卷 (12)
1. 青刺尖
青刺尖,味苦,性寒。主攻一切癰疽毒瘡,有膿者出頭,無膿者立消。散結核,嚼細,用酒服。
——叢本卷下
2. 金櫻子
金櫻子,味酸、澀性微溫。入脾腎二經。主治日久下痢,血崩帶下,澀精遺泄,用時去子、毛,淨用殼。
白話文:
金櫻子:味道酸、澀,屬性微溫。可以進入脾臟和腎臟經絡。主治長期的腹瀉,崩漏帶下,以及遺精,使用時去除果核和絨毛,只使用果殼。
——務本卷三
3. 白地榆
白地榆,一名鼠尾地榆、鼠地榆。味苦、澀,性微寒。治久寒、面寒疼、肚腹疼。
白話文:
白地榆,又名鼠尾地榆、鼠地榆。味道苦、澀,性微寒。用於治療長期虛寒、面部寒冷疼痛、肚子疼痛。
(附方),治症同上。
白地榆焙為末,每服(二錢),熱燒酒送下。
(又方),治紅白痢、禁口痢,累效。
白地榆(二錢紅痢用紅、白痢用白)
白話文:
烏梅(五枚炒)、山楂(一錢),用水煎煮服。對於紅痢,以紅糖為引;對於白痢,以白糖做為引。
——務本卷二
4. 鐵馬豆
鐵馬豆,一名黃花馬豆。味苦,性微寒。入肝膽二經,主瀉肝膽之火,治寒熱往來,子午潮熱。搗爛曬乾,用醋調搽寒疝子腫,最效。
白話文:
鐵馬豆,也叫做黃花馬豆。味道苦,性質微寒。進入肝臟和膽囊兩條經絡,主要瀉除肝膽之火,治療寒熱交替、子午潮熱。將其搗碎曬乾,用醋調和後可以治療寒疝子腫,效果非常顯著。
(附單方),治婦人室女干勞發熱,午後怕冷,夜間發熱,咳嗽吐痰。
白話文:
原文:
婦人室女,幹勞發熱,午後怕冷,夜間發熱,咳嗽吐痰。
譯文:
女子或未出嫁之女性,因過度勞累而發熱,下午畏寒,夜間發熱,咳嗽並帶有痰液。
單方:
生地黃湯
- 生地黃(15克)
- 熟地黃(12克)
- 山茱萸(10克)
- 山藥(10克)
- 白朮(9克)
- 澤瀉(9克)
- 丹皮(9克)
- 木通(9克)
- 茯苓(9克)
- 甘草(6克)
將上述藥材加水煎煮,服用湯液。
白話文:
鐵馬豆(3錢),淮地黃(3錢)。
咳嗽,加響鈴草(2錢,用蜂蜜炒製)。
痰咳,加陳皮(2錢)。
水煎,點入童便服用。
——務本卷三
5. 南扁豆
南扁豆,味甘、平,性微溫。治脾胃虛弱,反胃冷吐,久瀉不止,食積痞塊,小兒疳積。解酒毒,調五臟;婦人吐酸,白帶,燒酒炒黃為末,每服(三錢),開水下。葉,燒灰搽金瘡膿血。根,治大腸下血痔漏冷淋。梗,治風痰迷竅,癲狂亂語。同硃砂為末薑湯下。
白話文:
南扁豆,味道甘甜、性質平和,稍微有點溫暖。可以治療脾胃虛弱、胃酸反流、長期腹瀉不止、食物積聚成塊、小兒疳積。還可以解酒毒、調五臟;婦女嘔吐酸水、白帶過多,把南扁豆用燒酒炒黃後磨成粉末,每次服用三錢,用開水送服。南扁豆的葉子可以燒成灰,敷在金瘡膿血上。它的根可以治療大腸下血、痔漏、冷淋。它的梗可以治療風痰迷竅、癲狂亂語。和硃砂磨成粉末後,用薑湯送服。
白話文:
(增強脾臟功能的配方)扁豆(四兩,用土壤炒過),萊菔子(一兩),小黑豆(一兩,用酒炒過),將以上三味藥研磨成細末,每次服用(三錢),以開水或薑湯送服。
——務本卷一下
6. 毛豆
毛豆,味平。治脾胃虛弱,小兒疳積。能開胃健脾。
——務本卷一下
7. 紅豆
紅豆,補中理氣,滋腎益神。蒸服,可治諸虛百損。
——範本卷八
8. 刀豆
刀豆,味甘,性寒。治風寒濕氣,利腸胃。燒灰,酒送下。子,能健脾。
——務本卷一下
9. 葛根葛花
葛根(味甜者甘葛,味苦者苦葛)。味甘,性微寒。入陽明經。治胃虛消渴,傷風、傷暑、傷寒,解表邪,發寒熱往來。濕瘧、解中酒熱毒。小兒痘疹初出要藥。
白話文:
葛根(味道甘甜的是甘葛,味道苦的是苦葛)。味道甘甜,性質微寒。歸入陽明經。治療胃虛消渴,傷風、傷暑、傷寒,可以解表的邪氣,發散寒熱往來。濕瘧、解除酒熱毒。是小兒痘疹初出的常用藥物。
(葛根湯),治傷風、傷暑、解表邪熱、發汗,小兒傷風、傷寒、痘疹初出難明,發熱頭疼憎寒。
白話文:
葛根湯可治療傷風、中暑,緩解表面的邪熱,發汗。幼兒傷風、傷寒,痘疹初期難以診斷,發熱頭痛畏寒。
白話文:
葛根(一錢),赤芍(五分),前胡(一錢),黃芩(一錢),薄荷(五分),甘草(五分),用燈芯引火,煎好後服用。
——務本卷三
葛花,味甘平、微苦,性微寒。治頭目眩暈,憎寒壯熱,解酒醒脾胃,酒毒酒痢,飲食不思,胸膈飽脹發呃,嘔吐酸痰,酒毒傷胃,吐血嘔血。消熱,解酒毒。
白話文:
葛花,味道甘甜平淡,微苦,性質微寒。治療頭暈目眩,畏寒發燒,解酒提神健脾胃,酒毒酒痢,不想吃東西,胸膈飽脹打嗝,嘔吐酸痰,酒毒傷胃,吐血嘔血。清熱,解酒毒。
(附方),葛花解酒湯,治飲酒過度,俗名害酒,頭暈腦疼,身軟體困,自汗發渴,憎寒發熱,胸膈飽脹,干呃吐嘔,面寒脹疼,飲食不思,面黃肌瘦,筋骨疼痛。
白話文:
(附方)葛花解酒湯:治療飲酒過度,俗稱「害酒」,症狀包括頭暈、頭痛、身體酸軟無力、自汗口渴、怕冷發熱、胸悶腹脹、乾嘔嘔吐、臉色蒼白浮腫、飯吃不下、面黃肌瘦、筋骨疼痛。
白話文:
葛花、厚朴、神曲、藿香、麥芽、白芷、柴胡、枳殼,各等份,用淡竹葉煎水服用。如果發熱,加梔子;如果胃寒,加砂仁。
按:酒症,大便不通,飲食不進,肚腹疼痛,筋骨痠疼,怕冷發熱,此等之症,最難調治。大便不通,只可用潤腸之劑,不可用巴豆瀉藥。若用巴豆,大便雖利,恐傷身體,手軟。又有酒傷經絡,手足痿軟,另當選方調治。此方藥輕,從汗解,輕病用之必效。
白話文:
這種因飲酒導致的大便不通、無食慾、腹痛、肌肉痠痛、畏寒發熱的疾病,最難治療。大便不通,只能用潤腸通便的藥物,不能用巴豆瀉藥。如果使用巴豆,雖然大便通暢了,但恐怕會損傷身體,導致手腳無力。另外,還有因飲酒導致經絡受傷,手腳無力的情況,需要另外選擇藥方治療。這個方藥較為溫和,通過發汗來解表,輕症服用一定有效。
葛花清熱丸,治飲酒過度,酒積熱毒,損傷脾胃,嘔血吐血,發熱煩渴,小便赤少。
白話文:
葛花(一兩)、黃連(一錢)、滑石(一兩水飛)、粉草(五錢)一起研磨成細粉,加水做成藥丸。每次服用一錢,用白開水送服。這種藥可以治療胃熱實火。如果是脾胃寒冷,吞酸吐酸的人,禁用這種藥。
——務本卷三