文晟
《慈幼便覽》~ 驚風闢妄 (2)
驚風闢妄 (2)
1. 痢疾
三仙丹,治痢疾誤投澀藥,閉其濕熱,以此下之,有起死回生之功,勿以常方目之。若非誤投澀藥閉其濕熱者,勿輕用。
五靈脂(一兩),南木香(五錢),巴豆仁(四十粒)
將靈脂、木香研為細末聽用。以巴豆剝去殼,取淨肉四十粒,去其肉上嫩皮,紙包水濕,入慢火中,煨極熟,取起,另一棉紙包之,緩緩捶去其油,紙濕另換,以捶至紙上無油,成白粉為度。與前二味和勻,醋打麵糊為丸,綠豆大,以硃砂為衣,曬乾收貯,每服五丸,或七丸、九丸,量兒大小加減。合沆瀣丹二丸同研爛,茶清調服,待下後立愈。
沆瀣丹,治胎毒胎熱,面赤目閉,口瘡重舌喉蛾,便閉溺黃,痰食痄腮,火丹風搐諸實症。
川芎(酒洗),莊黃(酒蒸。各九錢),黃芩,黃柏(各酒炒、九錢),黑牽牛(炒,取頭末),滑石,赤芍,連翹(各六錢),薄荷,枳殼(麵炒。各四錢半),檳榔(切,童便洗,七錢半)
共焙乾,研末,蜜丸芡實大,茶湯下。月內之兒,每服一丸,稍大者二丸。
白話文:
三仙丹
這個藥方用來治療痢疾,如果因為誤用收澀的藥物,導致濕熱被閉在體內,可以使用這個藥方來將濕熱排出。它有起死回生的功效,不要把它當成普通的藥方看待。但如果不是因為誤用收澀藥物而導致濕熱被閉住的情況,就不要輕易使用。
藥材組成:
- 五靈脂(一兩)
- 南木香(五錢)
- 巴豆仁(四十粒)
製作方法:
- 將五靈脂和木香研磨成細粉,備用。
- 將巴豆剝去外殼,取出淨肉四十粒,去除肉上的嫩皮。用濕紙包裹,放在微火中慢慢煨烤至極熟。取出後,再用另一張棉紙包住,慢慢捶打,將油分擠出。紙濕了就換,一直捶打到紙上沒有油分,巴豆變成白色粉末為止。
- 將巴豆粉末與之前準備好的五靈脂和木香粉末混合均勻,用醋調和麵糊製成藥丸,大小像綠豆一樣。
- 用硃砂為藥丸上色,曬乾後保存。
- 每次服用五丸,或七丸、九丸,根據兒童的年齡大小酌量增減。
- 同時將兩顆「沆瀣丹」研磨成粉,用茶水調服。服藥後痢疾應可痊癒。
沆瀣丹
這個藥方用於治療胎毒、胎熱引起的各種症狀,例如:面色潮紅、眼睛緊閉、口瘡、舌頭腫脹、喉嚨腫痛、大便不通、小便黃赤、痰多、食積、腮腺炎、火丹(皮膚紅疹)、風搐(抽搐)等各種實症。
藥材組成:
- 川芎(用酒洗過,九錢)
- 莊黃(用酒蒸過,九錢)
- 黃芩(用酒炒過,九錢)
- 黃柏(用酒炒過,九錢)
- 黑牽牛(炒過,取頭末,六錢)
- 滑石(六錢)
- 赤芍(六錢)
- 連翹(六錢)
- 薄荷(四錢半)
- 枳殼(用麵炒過,四錢半)
- 檳榔(切片,用童便洗過,七錢半)
製作方法:
- 將上述所有藥材烘乾,研磨成粉末。
- 用蜂蜜將藥粉製成藥丸,大小像芡實一樣。
- 用茶水送服。
- 未滿月的嬰兒,每次服用一丸;稍大一點的嬰兒,每次服用二丸。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!