文晟

《慈幼便覽》~ 脹滿

回本書目錄

脹滿

1. 脹滿

腹脹氣滿,虛脹,因吐瀉之後,攻下太過,宜厚朴、白朮、陳皮、肉桂、茯苓。寒脹,因中氣素寒,冷滯鬱結,無身熱口渴,面唇青,手足厥冷,氣喘腹脹,先以揭元丸消之,後以異功散調其脾胃。實脹,腹中本有食積,或飲食過飽,固結於中,外證則胃口胸前身熱口渴,倦臥不語,目閉不開,若誤認為慢驚,而用寧神導痰之藥,必死無疑。不知大實有贏狀,急宜下之,用《集成》沆瀣丹、《集成》三仙丹同服。

白話文:

  1. 腹脹氣滿,虛脹:由於嘔吐、瀉肚子後,攻下藥用得太過分,應該使用厚朴、白朮、陳皮、肉桂、茯苓。

  2. 寒脹:由於中氣素來偏寒,寒氣停滯鬱結,沒有發燒、口渴,臉脣青色,手腳冰冷,氣喘腹脹,先用揭元丸消除寒氣,再用異功散調節脾胃。

  3. 實脹:腹中本來就有食物積滯,或飲食過量,積滯在腹中,外在證狀是胃口胸前發熱、口渴,倦怠疲乏不想說話,眼睛閉著不睜開,如果誤以為是慢驚,而使用寧神導痰的藥物,必定會死亡。不知道大實有贏狀,應趕緊瀉下,服用《集成》沆瀣丹、《集成》三仙丹。

熱脹者,或傷寒熱邪入里,大便閉結,小便短赤,渾身壯熱,面赤煩躁,用《集成》沆瀣丹。又有遍身瘡疥,因淋洗塗搽逼毒歸內而腹脹者,輕則用荊防敗毒散,重則用《集成》沆瀣丹。瘡出脹消者吉,瘡不出者凶,方俱見「痢疾」。

白話文:

發熱浮腫的人,可能是傷寒熱邪侵入了體內,大便乾結,小便短赤,渾身發熱,面紅煩躁,可以用《集成》沆瀣丹來治療。另外有一些人身上長滿了瘡疥,由於淋浴、塗搽藥物等治療,逼迫毒氣入侵體內而引起腹脹的,輕症的可以用荊防敗毒散,重症的可以用《集成》沆瀣丹來治療。如果瘡口出現了,浮腫消退了,就是吉兆,如果瘡口沒有出現,就是凶兆,具體的治療方法請參照「痢疾」條目。

2. 腹脹簡便方

治氣脹水脹:用羯雞糞乾者二升,炒焦黃色,出火毒,研細末,以百沸湯三升淋汁,每服一盞,調木香、檳榔末各五分。此中滿盅脹有一無二之方也。

白話文:

治療氣脹、水腫:將羯雞糞曬乾後磨成粉,炒至焦黃色,以去除毒性,研磨成細末,以滾燙的水三升沖泡出藥汁,每次服用一杯,加入木香、檳榔末各五分攪勻。這是治療腹脹、水腫非常有效的方子。

治食脹氣脹:蘿蔔子一兩,研細末,水調濾汁。砂仁一兩,以蘿蔔子汁浸一宿,炒乾,又浸又炒,共七次,為末,每一錢,米飯調服。

白話文:

治療食物脹氣:蘿蔔子一兩,研磨成細末,用水調和並濾過汁液。砂仁一兩,用蘿蔔子汁浸泡一夜,炒乾,重複浸泡與炒乾,一共七次,研磨成細末,每次服用一錢,用米飯調和服用。

3. 黃疸

面目指甲俱黃色。其症有二:一曰陽黃,必身熱煩躁,或躁擾不寧,或消穀善飢,或小便熱痛,或大便閉結,脈實而有力,此證不拘外感風濕、內傷飲食,皆能致之。但察兒之元氣尚強、脾胃無損者,宜清火邪,利小便。茵陳五苓飲最穩,或胃苓湯加茵陳。若大便閉結,熱盛者,宜沆瀣丹,見上「痢疾」。

白話文:

臉色和指甲都呈現黃色。這種症狀有兩種:一種是陽黃,患者必定會感到發熱煩躁,或躁動不安、精神不寧,或消化不良容易饑餓,或小便時感到灼熱疼痛,或大便乾結,脈搏牢固有力。這種症狀不論是外感風濕還是內傷飲食,都有可能導致。但如果仔細觀察,患者的元氣還很強,脾胃沒有受損,那麼應該清火邪,利小便。茵陳五苓飲最為穩定,或胃苓湯加茵陳。如果大便乾結,熱盛者,宜沆瀣丹,請參閱上文的「痢疾」。

一曰陰黃,由氣血敗損所致,喜靜惡動,喜暗畏明,神思困倦,言語輕微,畏寒少食,四肢無力,或大便不利,小水如膏,此乃陽虛之候。宜四君子湯為主,或加炮薑一錢,或加扁豆、當歸各一錢。

白話文:

第一種是陰黃,是由於氣血敗壞引起的,喜歡安靜討厭活動,喜歡黑暗害怕光明,精神萎靡,說話聲音輕微,怕冷吃得少,四肢無力,或者大便不暢,小便像油脂一樣,這都是陽虛的徵兆。應以四君子湯為主,或加炮薑一錢,或加扁豆、當歸各一錢。

4. 黃疸簡便方

罨臍取黃法:見「內科黃疸」。

小兒急黃:以絲瓜連皮帶子,火燒存性,研末,每服一錢,米湯調下,連服數次愈。

白話文:

小兒急黃:用絲瓜連外皮帶種子一起火燒,留下藥渣,研磨成粉,每次服用一錢,以米湯調和服用,連續服用數次即可治癒。

小兒黃如金色,因積滯凝於脾家:以稻草煎濃湯飲之數次效。又方:取山間薏苡仁根,洗極淨,煎湯服之自愈。

治濕熱發黃:生薑半斤、茵陳半斤,同搗爛,以布包好,時時周身擦之,其黃自退。

白話文:

小兒黃疸如金黃色,是因積滯凝聚在脾臟:用稻草煎濃湯飲用,多次即有效。另一種方法:取山間薏苡仁的根,洗淨後,煎湯服用,即可痊癒。