《本草綱目拾遺》~ 卷十 (14)
卷十 (14)
1. 隊隊
遊宦余談:隊隊形如壁蝨,生有定偶,緬甸有之。夷婦有不得於夫者,飼於枕中,則其情自合,故不惜金珠以易。詹景鳳小辨:同年蘇侍御民傑。按雲南還,語予:雲南有小蟲,名曰隊隊,狀如蝨,出必雌雄隨;人偶得之,以賣富貴家,價至四五金。富貴家貯以銀匣,置於枕頭內,則夫妻和好無反目,此則物氣之正人也。
入媚藥,治夫婦不和。
白話文:
官場閒聊:這種叫做「隊隊」的蟲子,形狀像壁蝨,牠們的出生就一定有配對的伴侶,緬甸有這種蟲子。當地如果婦女和丈夫感情不好,就會把這種蟲子養在枕頭裡,夫妻感情就會自然和好,所以她們不惜花費金錢購買。詹景鳳的考證說:我的同年友人蘇侍御民傑,從雲南回來後告訴我,雲南有一種小蟲叫做隊隊,樣子像蝨子,牠們出現時一定成雙成對;有人偶然抓到這種蟲子,就拿去賣給有錢人家,價格可以賣到四、五兩金子。有錢人家把這種蟲子裝在銀盒裡,放在枕頭下,夫妻就會和睦相處,不會吵架,這是因為隊隊這種東西的氣場很正。
人們會把隊隊加入媚藥中,用來治療夫妻感情不和。
2. 風蛤
職方考:閩邵武府出風蛤,類蝦蟆。峨嵋峰麓之數村,每春初東南風起,則此物滿床廚間,土人取而脯之。
性溫暖,治風及手足拘攣折傷。
白話文:
《職方考》記載:福建邵武府出產一種叫風蛤的生物,外形像蝦蟆。峨嵋山腳下的幾個村莊,每到春天初東南風吹起時,這種生物就會佈滿床鋪和廚房,當地人會捕捉牠們並製成肉乾。
風蛤性溫,可以治療風病以及手腳拘攣、跌打損傷等症狀。
3. 飯蒼蠅
謝天士云:蟲中各種俱入藥用,惟飯蒼蠅無用,故本草不載其主治。予精思十年,求其主治不可得。嘉慶庚申,偶在東江晤柴又升先生云:昔在臺州患面疔,初起即麻木,癢幾入骨,不可忍。山中倉卒無藥,有教以用飯蠅七個、冰片一二釐,同研爛敷之,即不走黃。如言,果癢定,次日漸痊,旬日而愈。
束疔根,不走黃;塗瘡疤,即生髮。
吳秀峰用以塗小兒癤,愈後脫疤不長髮,用此搗塗立生。
塞鼻,治拳毛倒睫(藥性考)。
白話文:
謝天士說:「蟲類各種都可以入藥,唯獨飯蒼蠅沒有藥用價值,所以本草書籍沒有記載它的主治功效。我仔細思考研究了十年,也找不出它的主治功效。嘉慶庚申年,我偶然在東江遇到柴又升先生,他說:『我以前在臺州得了臉上的疔瘡,剛開始發作就麻木,癢到幾乎要鑽入骨頭,實在難以忍受。當時在山中,倉促之間沒有藥可用,有人教我用七隻飯蒼蠅,加上少許冰片(約一到兩釐米),一起研磨成爛泥敷在患處,就不會化膿潰爛。』我照著做,果然止住了癢,第二天就漸漸好轉,十天左右就痊癒了。」
飯蒼蠅可以收斂疔瘡的根部,使它不擴散化膿;塗在瘡疤上,可以讓頭髮重新生長。
吳秀峰用它來塗抹小孩子的癤子,癤子痊癒後,脫落的疤痕處不再長頭髮,用飯蒼蠅搗爛塗抹後,立刻就長出了頭髮。
把飯蒼蠅塞入鼻孔,可以治療拳毛倒睫(睫毛倒插進眼睛)。(出自《藥性考》)
4. 蠬蜂
粵志:陽春有蠬蜂,嘗附橄欖樹而生,雖有首足,與木葉無別,須木葉凋落乃得之。土人以置篋笥,每遇蠱毒必鳴,鳴則自呼,又以其聲之清濁卜禍福,佩之闢蠱。
白話文:
《廣東志》記載:陽春地區有一種叫做蠬蜂的生物,牠們常常附著在橄欖樹上生長,雖然有頭和腳,但外形和樹葉沒有差別,必須等到樹葉凋落後才能發現牠們。當地人會把牠們放在箱子或竹簍裡,每當遇到蠱毒就會發出聲音,發出聲音時也會自己叫出名字。人們還會根據牠們叫聲的清濁來占卜禍福,佩戴牠們可以避開蠱毒。
5. 蜜蜂
綱目只用子,云入足陽明、太陰,而無用蜂者;赤水元珠有治瘰癧方用之,為補為後。
赤水元珠云:蜜蜂同杏仁葉、蝙蝠、蛇蛻,治瘰癧神效。
白話文:
《本草綱目》只記載了使用蜂的幼蟲,說牠們進入足陽明胃經和足太陰脾經,卻沒有提到使用成蜂的。而《赤水元珠》裡有個治療瘰癧(淋巴結核)的方子用到蜜蜂,是作為輔助藥物來使用。
《赤水元珠》又說:蜜蜂搭配杏仁葉、蝙蝠、蛇蛻,治療瘰癧有神奇的療效。
6. 苦蜜
出處州。劉基苦齋記:匡山之巔,四面峭壁,風從北來,大率不能甘而善苦,故植物中性之苦者,莫不布族而羅生焉。野蜂巢其間,採花髓作蜜,味亦苦,山中方言謂之黃杜,初食頗難,久則彌覺其甘。按:綱目言蜜有黃連蜜,味苦,而知更有天成自然之苦蜜,故補之。
除積熱,已煩渴,解熱痢暑積,驅風,丸藥中用之,更佳。老人腸燥,以一盞和酒食,尤宜。
白話文:
產自處州。劉基在《苦齋記》中寫道:匡山的頂峰,四面都是陡峭的懸崖,風從北方吹來,那裡的植物大多不能長出甜味,反而偏向苦味,所以植物中屬性苦的,都大量地生長在那裡。野蜂在這些植物之間築巢,採集花蜜釀成蜂蜜,味道也是苦的,山裡的方言稱之為黃杜。剛開始吃的時候很難入口,久了反而會覺得它甘甜。我認為,《本草綱目》提到有黃連蜜,味道苦,但要知道更有天然形成的苦蜜,所以在此補充說明。
苦蜜能清除體內積熱,止渴,解除因暑熱引起的痢疾和積食,還能驅風。在藥丸中使用苦蜜效果更佳。老年人腸胃乾燥,用一杯苦蜜和酒一起食用,尤其適合。
7. 蜜虎
似蜂而大,首尖身園,狀如橄欖形;有兩翼,亦如蜂翅:遍身生毛,花斑色;尾有短毫,鋪張如鵝尾;鼻上有須二根,喜入花心中,以須鉤取花蕊而出,其須能伸縮屈曲,如象鼻然以卷物,登州人呼古路哥子,安徽人呼為蜜虎,養蜜者最忌之。臺灣府志:蜂虎蟲屬,狀似燈蛾而大,頭有斑點,入蜜蜂窠則盡食其蜂。
,汪杭葦言:蜜虎多喜入鳳仙花叢中,散子於葉背,日久生小灰色蟲,如青蠖,體上有黑白斑暈,食其花葉長大;及老則下根底,變為蛹,頭粗尾尖如海螄狀,作老黃色;久則蛹出為蛾,即成蜜虎;如此循環,生生不已。
治咽喉腫痛生蛾,陳良翰云:蜜虎登州最多,人捕得裝入布袋,懸掛檐下陰乾,遇有咽喉腫痛或生單蛾、雙蛾,取一枚瓦上火焙去其周身絨毛,剪去頭足尾翅,再用火焙為末,加冰片少許,吹入喉中即愈,此神方也。又入壯藥用。
治心痛,鞠子靜方:用嘓嚕哥,即蜜虎,五六月飛行牆壁,山東甚多,取置竹筒中,此物難死,必待二十日,方乾死在筒中,自能撲打,體上絨毛盡落,有患心痛者及腹痛者,瓦焙研末,酒服一二枚即止。諸城王遜亭云:古路哥有雌雄,雄者身瘦小,雌者腹大,入藥用雄者,以線穿陰乾,可合房術藥用。其老僕王三云:此蟲山東極多,能食蜂,養蜂家最忌之。
其蟲口中有黑絲,常卷,若入蜂窩,即吐直其絲以刺蜂,蜂即斃,然後食之。蓋蜂針在尾,而此蟲之針在首,想亦有毒。針在尾者陰,在首者陽,以陽克陰,故蜂為所刺,無不立斃。其蟲於初秋散子,在豆莢中,則為豆蟲,如青蠖狀,食豆;在黍穰上,則為朝天猴,如刺蝥狀,後黍葉自下食而上,最為莊田之患。然可食,莊人候日未出時,此蟲著露體重翅輕不能飛,易於撲取。
人捕得,去其翅,群置瓦罐內,令其自相撲擲,其體上細毛自落,然後以油鹽椒姜炒食之,味勝蠶蛹。但其體上毛不可著人眼,著眼即損目。
白話文:
蜜虎,長得像蜜蜂,但體型較大,頭部尖尖的,身體圓圓的,形狀像橄欖。牠有兩片翅膀,也像蜜蜂的翅膀。全身長滿毛,有花斑顏色。尾巴有短短的毛,張開來像鵝的尾巴。鼻子上有兩根觸鬚,喜歡鑽入花朵中心,用觸鬚鉤取花蕊出來。牠的觸鬚可以伸長、彎曲,像大象的鼻子一樣可以捲東西。登州人稱牠為「古路哥子」,安徽人稱牠為「蜜虎」,養蜂的人最怕牠。臺灣府志記載:「蜂虎蟲」屬於蛾類,長得像燈蛾但體型較大,頭上有斑點。牠進入蜜蜂巢穴就會吃光所有的蜜蜂。
汪杭葦說:「蜜虎大多喜歡進入鳳仙花叢中,將卵產在葉子背面。過一段時間,就會孵化出灰色的小蟲,像尺蠖一樣,身體上有黑白相間的斑紋,吃花葉長大。等到長大後就會爬到根部,變成蛹。蛹頭部粗尾部尖,像海螺一樣,顏色是黃褐色。過一段時間,蛹就會變成蛾,也就是蜜虎。這樣不斷循環,生生不息。」
治療咽喉腫痛生蛾,陳良翰說:「蜜虎在登州最多。人們抓到蜜虎後,裝入布袋,掛在屋簷下陰乾。如果有咽喉腫痛或長出單蛾、雙蛾,就取出一隻在瓦片上用火烤,去除牠身上的絨毛,剪掉頭、腳、尾巴和翅膀。再用火烤過磨成粉,加入少許冰片,吹入喉嚨即可痊癒,這是很有效的藥方。也可以加入補藥中使用。」
治療心痛,鞠子靜的藥方是:「用嘓嚕哥,也就是蜜虎。牠們五、六月會在牆壁上飛行,山東很多。抓到後放入竹筒中,這種蟲很難死,必須等到二十天,牠才會乾死在竹筒中。死後會自己撲打,身上的絨毛也會掉光。如果有心痛或腹痛的人,就用瓦片烤過後磨成粉,用酒服用一兩隻即可止痛。」諸城王遜亭說:「古路哥有雌雄之分,雄的身體瘦小,雌的肚子大。入藥要用雄的,用線穿起來陰乾,可以加入房事藥方中使用。」他的老僕人王三說:「這種蟲在山東非常多,能吃蜜蜂,養蜂的人最怕牠。」
這種蟲的嘴巴裡有黑色的絲,常常捲著,如果進入蜂窩,就會吐出絲刺蜜蜂,蜜蜂就會立刻死亡,然後牠再吃蜜蜂。蜜蜂的針在尾部,而蜜虎的針在頭部,應該也是有毒的。針在尾部的是陰,在頭部的是陽,用陽克陰,所以蜜蜂被牠刺到,沒有不立刻死亡的。蜜虎在初秋產卵,如果產在豆莢中,就會變成豆蟲,像尺蠖一樣,吃豆子;如果產在黍稈上,就會變成朝天猴,像刺蝥一樣,從下往上吃黍葉,對農田造成很大的危害。但是這些蟲可以吃,農民在天還沒亮時,這種蟲沾上露水,身體重翅膀輕飛不起來,很容易捕捉。
人們抓到後,去除牠的翅膀,把牠們放到瓦罐中,讓牠們自己互相撲打,牠們身上的細毛就會掉落。然後用油、鹽、辣椒、薑炒著吃,味道勝過蠶蛹。但是牠們身上的毛不能碰到人的眼睛,碰到眼睛會傷害眼睛。